Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kirchner, Timotheus: Gründliche warhafftige Historia: von der Augspurgischen Confession wie die Anno 1530 geschrieben. Leipzig, 1584.

Bild:
<< vorherige Seite

credi vult. Item: Christus sponsus est Ecclesiae, & eam carne sua pascit,Anno 1525. & sanguine potat, & vtrunque sola fide constat. Neque igitur in nuptijs Christi cum ENcclesia, neque in conuiuijs praesentiam corporis Christi adesse oportet. Item: Sponsus etiamsi absens sit, manet cum suis, & eos adiuuat. Etiam absens corpore, praesentem se fore virtute, auxilio, benedictione promisit, & praesens est. Item: Quis diceret, agrum aufferre cuipiam, si proprietatis titulus, cum vsufructus saluus maneat, etiamsi ager longius absit, & ipse domi epuletur. Item dicunt: In Ecclesijs nostris nihil esse praeter panem & vinum, sed si in lege panes propositionis non erant communes panes, quanto magis in coena Domini nihil erit vulgare, etiamsi verum corpus non in pane, modo legitima gratiarum actio non desit, &c. Item: Non dicimus solum panem, sed & Sacramentum, & non cuiusuis rei signum, sed sacratissimum sanctissimi corporis. Admonet autem de corpore, quomodo pro nobis traditum, nos viuificet, atque ita nobis sit panis spiritualis recte per panem materialem significatus. Item: Vbi memoria passionis seruatur, audet ne quisquam dicere, nihil adesse, praeter panem & vinumus Sed dicunt, recte nos dicere, si & corpus adesse fateremur: Quibus respondemus: Plus esse memoriam corporis pro nobis traditi, quam praesentiae, non dico corpore memoriam, sed memoriam digniorem esse praesentia. Et in fine inquit: Vnum est, quo se diuites putant, nempe praesentia corporis & sanguinis, at nos illorum fructibus non destituimur, quae maiori gloria in coelo esse credimus. Das ist in der summa / Christi leib ist im Abendmal nicht gegenwertig / sondern ist im himel. Wir aber besitzen gleichwol die himlische güter durch die niessung im Abendmal / gleich als wenn einer daheim reichlich jsset / vnd sein Acker draussen / oder weit abgelegen hat / welcher doch sein ist / ob er schon selbst nit auff dem acker ist. Der breutigam ist doch seiner braut breutigam / ob er schon nicht gegenwertig ist. Es ligt mehr an der frucht / denn an der leiblichen gegenwertigkeit / etc.

Eben in demselbigen jar / 1525. hat auch Pomeranus eine Epistolam,Pomeranus. lateinisch vnd deudsch drucken lassen / ad Doctorem Hessum Vratislauiensem pastorem, darinne auch die wort stehen / Quod nos Christi voratores & carniuoras vocant, blasphemia est: nam non laceramus Christi carnem, sed panem. Et in pane verum corpus Christi, quod non cernitur, non laceratur, sed adesse & edi creditur propter verba Christi. Item: Illic ergo est corpus Christi, quomodo vero ibi sit, quid ad meus Viderit ille, qui sic instituit, modo ego credam huic, & faciam quod ille commisit. Das ist: Sie nennen vns Fleischfresser. Das ist ein Gottslesterung. Denn wir zurreissen nicht das fleisch Christi / sondern das brod / vnd essen in dem brod den waren leib Christi / den wir nicht sehen / noch zureissen / sondern gleuben / das er gegenwertig da sey / vnd geessen werde / wie die wort Christi lauten. Wie aber der leib Christi da sey / was gehet es mich an? Er wirds wol wissen zuuerschaffen / der es also verordnet / vnd eingesetzt hat / wenn ich jhme nur gleube / vnd thue / was er befohlen hat. IN demselbigen jhar hat auch Lutherus geschrieben an alle Christen zu Straßburg / sich wol vorzusehen für Carlstads

credi vult. Item: Christus sponsus est Ecclesiae, & eam carne sua pascit,Anno 1525. & sanguine potat, & vtrunque sola fide constat. Neque igitur in nuptijs Christi cum Ẽcclesia, neque in conuiuijs praesentiam corporis Christi adesse oportet. Item: Sponsus etiamsi absens sit, manet cum suis, & eos adiuuat. Etiam absens corpore, praesentem se fore virtute, auxilio, benedictione promisit, & praesens est. Item: Quis diceret, agrum aufferre cuipiam, si proprietatis titulus, cum vsufructus saluus maneat, etiamsi ager longius absit, & ipse domi epuletur. Item dicunt: In Ecclesijs nostris nihil esse praeter panem & vinum, sed si in lege panes propositionis non erant communes panes, quantò magis in coena Domini nihil erit vulgare, etiamsi verum corpus non in pane, modò legitima gratiarum actio non desit, &c. Item: Non dicimus solum panem, sed & Sacramentum, & non cuiusuis rei signum, sed sacratissimum sanctissimi corporis. Admonet autem de corpore, quomodo pro nobis traditum, nos viuificet, atque ita nobis sit panis spiritualis rectè per panem materialem significatus. Item: Vbi memoria passionis seruatur, audet ne quisquam dicere, nihil adesse, praeter panem & vinumus Sed dicunt, rectè nos dicere, si & corpus adesse fateremur: Quibus respondemus: Plus esse memoriam corporis pro nobis traditi, quàm praesentiae, non dico corpore memoriam, sed memoriam digniorem esse praesentia. Et in fine inquit: Vnum est, quo se diuites putant, nempe praesentia corporis & sanguinis, at nos illorum fructibus non destituimur, quae maiori gloria in coelo esse credimus. Das ist in der summa / Christi leib ist im Abendmal nicht gegenwertig / sondern ist im himel. Wir aber besitzen gleichwol die himlische güter durch die niessung im Abẽdmal / gleich als weñ einer daheim reichlich jsset / vnd sein Acker draussen / oder weit abgelegen hat / welcher doch sein ist / ob er schon selbst nit auff dem acker ist. Der breutigam ist doch seiner braut breutigam / ob er schon nicht gegenwertig ist. Es ligt mehr an der frucht / denn an der leiblichen gegenwertigkeit / etc.

Eben in demselbigen jar / 1525. hat auch Pomeranus eine Epistolam,Pomeranus. lateinisch vnd deudsch drucken lassen / ad Doctorem Hessum Vratislauiensem pastorem, darinne auch die wort stehen / Quod nos Christi voratores & carniuoras vocant, blasphemia est: nam non laceramus Christi carnem, sed panem. Et in pane verum corpus Christi, quod non cernitur, non laceratur, sed adesse & edi creditur propter verba Christi. Item: Illic ergo est corpus Christi, quomodo verò ibi sit, quid ad meus Viderit ille, qui sic instituit, modò ego credam huic, & faciam quod ille commisit. Das ist: Sie nennen vns Fleischfresser. Das ist ein Gottslesterung. Denn wir zurreissen nicht das fleisch Christi / sondern das brod / vnd essen in dem brod den waren leib Christi / den wir nicht sehen / noch zureissen / sondern gleuben / das er gegenwertig da sey / vnd geessen werde / wie die wort Christi lauten. Wie aber der leib Christi da sey / was gehet es mich an? Er wirds wol wissen zuuerschaffen / der es also verordnet / vnd eingesetzt hat / wenn ich jhme nur gleube / vnd thue / was er befohlen hat. IN demselbigen jhar hat auch Lutherus geschrieben an alle Christen zu Straßburg / sich wol vorzusehen für Carlstads

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0057" n="41"/>
credi vult. Item: Christus sponsus est Ecclesiae,                      &amp; eam carne sua pascit,<note place="right">Anno 1525.</note> &amp;                      sanguine potat, &amp; vtrunque sola fide constat. Neque igitur in nuptijs                      Christi cum E&#x0303;cclesia, neque in conuiuijs praesentiam corporis                      Christi adesse oportet. Item: Sponsus etiamsi absens sit, manet cum suis, &amp;                      eos adiuuat. Etiam absens corpore, praesentem se fore virtute, auxilio,                      benedictione promisit, &amp; praesens est. Item: Quis diceret, agrum aufferre                      cuipiam, si proprietatis titulus, cum vsufructus saluus maneat, etiamsi ager                      longius absit, &amp; ipse domi epuletur. Item dicunt: In Ecclesijs nostris nihil                      esse praeter panem &amp; vinum, sed si in lege panes propositionis non erant                      communes panes, quantò magis in coena Domini nihil erit vulgare, etiamsi verum                      corpus non in pane, modò legitima gratiarum actio non desit, &amp;c. Item: Non                      dicimus solum panem, sed &amp; Sacramentum, &amp; non cuiusuis rei signum, sed                      sacratissimum sanctissimi corporis. Admonet autem de corpore, quomodo pro nobis                      traditum, nos viuificet, atque ita nobis sit panis spiritualis rectè per panem                      materialem significatus. Item: Vbi memoria passionis seruatur, audet ne quisquam                      dicere, nihil adesse, praeter panem &amp; vinumus Sed dicunt, rectè nos dicere,                      si &amp; corpus adesse fateremur: Quibus respondemus: Plus esse memoriam                      corporis pro nobis traditi, quàm praesentiae, non dico corpore memoriam, sed                      memoriam digniorem esse praesentia. Et in fine inquit: Vnum est, quo se diuites                      putant, nempe praesentia corporis &amp; sanguinis, at nos illorum fructibus non                      destituimur, quae maiori gloria in coelo esse credimus. Das ist in der summa /                      Christi leib ist im Abendmal nicht gegenwertig / sondern ist im himel. Wir aber                      besitzen gleichwol die himlische güter durch die niessung im Abe&#x0303;dmal / gleich als wen&#x0303; einer daheim reichlich jsset / vnd sein                      Acker draussen / oder weit abgelegen hat / welcher doch sein ist / ob er schon                      selbst nit auff dem acker ist. Der breutigam ist doch seiner braut breutigam /                      ob er schon nicht gegenwertig ist. Es ligt mehr an der frucht / denn an der                      leiblichen gegenwertigkeit / etc.</p>
        <p>Eben in demselbigen jar / 1525. hat auch Pomeranus eine Epistolam,<note place="right">Pomeranus.</note> lateinisch vnd deudsch drucken lassen                      / ad Doctorem Hessum Vratislauiensem pastorem, darinne auch die wort stehen /                      Quod nos Christi voratores &amp; carniuoras vocant, blasphemia est: nam non                      laceramus Christi carnem, sed panem. Et in pane verum corpus Christi, quod non                      cernitur, non laceratur, sed adesse &amp; edi creditur propter verba Christi.                      Item: Illic ergo est corpus Christi, quomodo verò ibi sit, quid ad meus Viderit                      ille, qui sic instituit, modò ego credam huic, &amp; faciam quod ille commisit.                      Das ist: Sie nennen vns Fleischfresser. Das ist ein Gottslesterung. Denn wir                      zurreissen nicht das fleisch Christi / sondern das brod / vnd essen in dem brod                      den waren leib Christi / den wir nicht sehen / noch zureissen / sondern gleuben                      / das er gegenwertig da sey / vnd geessen werde / wie die wort Christi lauten.                      Wie aber der leib Christi da sey / was gehet es mich an? Er wirds wol wissen                      zuuerschaffen / der es also verordnet / vnd eingesetzt hat / wenn ich jhme nur                      gleube / vnd thue / was er befohlen hat. IN demselbigen jhar hat auch Lutherus                      geschrieben an alle Christen zu Straßburg / sich wol vorzusehen für Carlstads
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[41/0057] credi vult. Item: Christus sponsus est Ecclesiae, & eam carne sua pascit, & sanguine potat, & vtrunque sola fide constat. Neque igitur in nuptijs Christi cum Ẽcclesia, neque in conuiuijs praesentiam corporis Christi adesse oportet. Item: Sponsus etiamsi absens sit, manet cum suis, & eos adiuuat. Etiam absens corpore, praesentem se fore virtute, auxilio, benedictione promisit, & praesens est. Item: Quis diceret, agrum aufferre cuipiam, si proprietatis titulus, cum vsufructus saluus maneat, etiamsi ager longius absit, & ipse domi epuletur. Item dicunt: In Ecclesijs nostris nihil esse praeter panem & vinum, sed si in lege panes propositionis non erant communes panes, quantò magis in coena Domini nihil erit vulgare, etiamsi verum corpus non in pane, modò legitima gratiarum actio non desit, &c. Item: Non dicimus solum panem, sed & Sacramentum, & non cuiusuis rei signum, sed sacratissimum sanctissimi corporis. Admonet autem de corpore, quomodo pro nobis traditum, nos viuificet, atque ita nobis sit panis spiritualis rectè per panem materialem significatus. Item: Vbi memoria passionis seruatur, audet ne quisquam dicere, nihil adesse, praeter panem & vinumus Sed dicunt, rectè nos dicere, si & corpus adesse fateremur: Quibus respondemus: Plus esse memoriam corporis pro nobis traditi, quàm praesentiae, non dico corpore memoriam, sed memoriam digniorem esse praesentia. Et in fine inquit: Vnum est, quo se diuites putant, nempe praesentia corporis & sanguinis, at nos illorum fructibus non destituimur, quae maiori gloria in coelo esse credimus. Das ist in der summa / Christi leib ist im Abendmal nicht gegenwertig / sondern ist im himel. Wir aber besitzen gleichwol die himlische güter durch die niessung im Abẽdmal / gleich als weñ einer daheim reichlich jsset / vnd sein Acker draussen / oder weit abgelegen hat / welcher doch sein ist / ob er schon selbst nit auff dem acker ist. Der breutigam ist doch seiner braut breutigam / ob er schon nicht gegenwertig ist. Es ligt mehr an der frucht / denn an der leiblichen gegenwertigkeit / etc. Anno 1525. Eben in demselbigen jar / 1525. hat auch Pomeranus eine Epistolam, lateinisch vnd deudsch drucken lassen / ad Doctorem Hessum Vratislauiensem pastorem, darinne auch die wort stehen / Quod nos Christi voratores & carniuoras vocant, blasphemia est: nam non laceramus Christi carnem, sed panem. Et in pane verum corpus Christi, quod non cernitur, non laceratur, sed adesse & edi creditur propter verba Christi. Item: Illic ergo est corpus Christi, quomodo verò ibi sit, quid ad meus Viderit ille, qui sic instituit, modò ego credam huic, & faciam quod ille commisit. Das ist: Sie nennen vns Fleischfresser. Das ist ein Gottslesterung. Denn wir zurreissen nicht das fleisch Christi / sondern das brod / vnd essen in dem brod den waren leib Christi / den wir nicht sehen / noch zureissen / sondern gleuben / das er gegenwertig da sey / vnd geessen werde / wie die wort Christi lauten. Wie aber der leib Christi da sey / was gehet es mich an? Er wirds wol wissen zuuerschaffen / der es also verordnet / vnd eingesetzt hat / wenn ich jhme nur gleube / vnd thue / was er befohlen hat. IN demselbigen jhar hat auch Lutherus geschrieben an alle Christen zu Straßburg / sich wol vorzusehen für Carlstads Pomeranus.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_historia_1584
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_historia_1584/57
Zitationshilfe: Kirchner, Timotheus: Gründliche warhafftige Historia: von der Augspurgischen Confession wie die Anno 1530 geschrieben. Leipzig, 1584, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kirchner_historia_1584/57>, abgerufen am 01.05.2024.