Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.Kämpfers Geschichte von Japan. Viertes Buch. bant und die einheimischen Christen beinahe völlig ausgerottet waren, musten wir 1641 dieStadt Firando räumen, und uns auf einer andern im Seebusen der Stadt Nangasacki erbaueten Jnsel De oder Desima einsperren und uns gleichsam zu Gefangnen ma- chen lassen. Die Ursache dieser uns zugemutheten harten Veränderung war vornemlich das Be- Unser jetziger schon neunzig jähriger Oberdolmetscher, Brosman, der auch sonst halten
Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Viertes Buch. bant und die einheimiſchen Chriſten beinahe voͤllig ausgerottet waren, muſten wir 1641 dieStadt Firando raͤumen, und uns auf einer andern im Seebuſen der Stadt Nangaſacki erbaueten Jnſel De oder Deſima einſperren und uns gleichſam zu Gefangnen ma- chen laſſen. Die Urſache dieſer uns zugemutheten harten Veraͤnderung war vornemlich das Be- Unſer jetziger ſchon neunzig jaͤhriger Oberdolmetſcher, Brosman, der auch ſonſt halten
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0118" n="104"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/> bant und die einheimiſchen Chriſten beinahe voͤllig ausgerottet waren, muſten wir 1641 die<lb/> Stadt <hi rendition="#fr">Firando</hi> raͤumen, und uns auf einer andern im Seebuſen der Stadt Nangaſacki<lb/> erbaueten Jnſel <hi rendition="#fr">De</hi> oder <hi rendition="#fr">Deſima</hi> einſperren und uns gleichſam zu Gefangnen ma-<lb/> chen laſſen.</p><lb/> <p>Die Urſache dieſer uns zugemutheten harten Veraͤnderung war vornemlich das Be-<lb/> kentnis des chriſtlichen Glaubens, welchen der Hof als die aͤrgſte Peſt des Reichs anſah,<lb/> und auf denſelben immer mehr erbittert wurde, um deſto mehr, da ihm die Vertilgung un-<lb/> ſrer Religion ſo vieler tauſend Unterthanen Blut gekoſtet hatte. Aus dieſem Grunde wurde<lb/> ihm auch unſre Nation immer mehr verhaſt und verdaͤchtig. Weil wir aber doch nicht von<lb/> der verfolgten Sekte waren, uns Feinde und Verfolger der Pfaffen nanten, ihre gefaͤhrliche<lb/> Unternehmungen wider die hoͤchſte Landesregierung entdekten, ſo duldete man doch noch un-<lb/> ſre Nation; doch ſo, daß wir gar keine Freiheit oder Erlaubnis hatten, mit den eingebor-<lb/> nen Japanern umzugehn; um von ihnen nicht etwa zu erfahren, was bei Hofe und im<lb/> Reiche vorgehe? oder ſie zu einer freundſchaftlichen Verbindung mit uns oder gar zu unſrer<lb/> Religion zu verleiten, weil dieſes Aufruhr und Gefahr fuͤr die Regierung hervorbringen koͤnte.<lb/> Sie fuͤrchteten dieſes beſonders, wenn wir vielleicht jemals mit den Caſtilianern und Per-<lb/> tugieſen, von deren Rachſucht ſie noch immer irgend einigen Ausbruch beſorgen, uns wieder<lb/> vereinigen ſolten. Beſonders wurde ihr Mistrauen vermehrt, und ſie noch fruͤher bewogen,<lb/> uns ganz von hier zu vertreiben, als wir zu Verwahrung unſrer Waaren in <hi rendition="#fr">Firando</hi> ein<lb/> anſehnliches Magazingebaͤude, hoͤher als es die Reichsgeſetze erlauben, anlegten, und den-<lb/> ſelben ſo dicke Mauern gaben, daß es in den Augen der Japaner mehr ein Caſteel als ein<lb/> Waarenhaus zu ſeyn ſchien. Noch mehr war ihnen dieſes Gebaͤude anſtoͤßig, weil wir in<lb/> dem Giebel deſſelben die Jahrzahl nach unſrer chriſtlichen Rechnung angebracht hatten. Ein<lb/><hi rendition="#fr">Japaner</hi> hat mir noch folgende Anecdote heimlich mitgetheilt: Wie die Hollaͤnder ihre Sa-<lb/> chen vom Schiffe in dieſes Haus gebracht, ſey aus einem Kaſten der Boden gefallen, und<lb/> ſtat der Waaren waͤre ein ſchwerer meſſingener Moͤrſer zum Vorſchein gekommen. Ohne zu<lb/> entſcheiden, ob dieſe Nachricht richtig ſey oder nicht; ſo iſt ſoviel gewis, daß die Hollaͤnder<lb/> auf Kaiſerlichen Befehl und bei Lebensſtrafe das Haus bis auf den Grund wieder niederrei-<lb/> ßen und ihre Reſidenz zu <hi rendition="#fr">Firando</hi> mit dem Gefaͤngnis zu Nangaſacki vertauſchen muſten.<lb/> Dies war das Ende dieſer erſten Periode unſers freien Handels in <hi rendition="#fr">Japan.</hi></p><lb/> <p>Unſer jetziger ſchon neunzig jaͤhriger Oberdolmetſcher, <hi rendition="#fr">Brosman,</hi> der auch ſonſt<lb/><hi rendition="#fr">Jenſeimon</hi> hies, und ſchon damals der Compagnie gedient hatte, legte dem ſtolzen Betra-<lb/> gen unſers damaligen Reſidentens <hi rendition="#fr">Caron</hi> die meiſte Schuld an dieſer Veraͤnderung bei.<lb/> Die japaniſche Nation, ſagte er mir, koͤnnen nun einmal durchaus keinen Stolz von Kauf-<lb/> leuten vertragen, weil dieſe hier im Lande fuͤr die vierte und lezte Klaſſe der Menſchen ge-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">halten</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [104/0118]
Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Viertes Buch.
bant und die einheimiſchen Chriſten beinahe voͤllig ausgerottet waren, muſten wir 1641 die
Stadt Firando raͤumen, und uns auf einer andern im Seebuſen der Stadt Nangaſacki
erbaueten Jnſel De oder Deſima einſperren und uns gleichſam zu Gefangnen ma-
chen laſſen.
Die Urſache dieſer uns zugemutheten harten Veraͤnderung war vornemlich das Be-
kentnis des chriſtlichen Glaubens, welchen der Hof als die aͤrgſte Peſt des Reichs anſah,
und auf denſelben immer mehr erbittert wurde, um deſto mehr, da ihm die Vertilgung un-
ſrer Religion ſo vieler tauſend Unterthanen Blut gekoſtet hatte. Aus dieſem Grunde wurde
ihm auch unſre Nation immer mehr verhaſt und verdaͤchtig. Weil wir aber doch nicht von
der verfolgten Sekte waren, uns Feinde und Verfolger der Pfaffen nanten, ihre gefaͤhrliche
Unternehmungen wider die hoͤchſte Landesregierung entdekten, ſo duldete man doch noch un-
ſre Nation; doch ſo, daß wir gar keine Freiheit oder Erlaubnis hatten, mit den eingebor-
nen Japanern umzugehn; um von ihnen nicht etwa zu erfahren, was bei Hofe und im
Reiche vorgehe? oder ſie zu einer freundſchaftlichen Verbindung mit uns oder gar zu unſrer
Religion zu verleiten, weil dieſes Aufruhr und Gefahr fuͤr die Regierung hervorbringen koͤnte.
Sie fuͤrchteten dieſes beſonders, wenn wir vielleicht jemals mit den Caſtilianern und Per-
tugieſen, von deren Rachſucht ſie noch immer irgend einigen Ausbruch beſorgen, uns wieder
vereinigen ſolten. Beſonders wurde ihr Mistrauen vermehrt, und ſie noch fruͤher bewogen,
uns ganz von hier zu vertreiben, als wir zu Verwahrung unſrer Waaren in Firando ein
anſehnliches Magazingebaͤude, hoͤher als es die Reichsgeſetze erlauben, anlegten, und den-
ſelben ſo dicke Mauern gaben, daß es in den Augen der Japaner mehr ein Caſteel als ein
Waarenhaus zu ſeyn ſchien. Noch mehr war ihnen dieſes Gebaͤude anſtoͤßig, weil wir in
dem Giebel deſſelben die Jahrzahl nach unſrer chriſtlichen Rechnung angebracht hatten. Ein
Japaner hat mir noch folgende Anecdote heimlich mitgetheilt: Wie die Hollaͤnder ihre Sa-
chen vom Schiffe in dieſes Haus gebracht, ſey aus einem Kaſten der Boden gefallen, und
ſtat der Waaren waͤre ein ſchwerer meſſingener Moͤrſer zum Vorſchein gekommen. Ohne zu
entſcheiden, ob dieſe Nachricht richtig ſey oder nicht; ſo iſt ſoviel gewis, daß die Hollaͤnder
auf Kaiſerlichen Befehl und bei Lebensſtrafe das Haus bis auf den Grund wieder niederrei-
ßen und ihre Reſidenz zu Firando mit dem Gefaͤngnis zu Nangaſacki vertauſchen muſten.
Dies war das Ende dieſer erſten Periode unſers freien Handels in Japan.
Unſer jetziger ſchon neunzig jaͤhriger Oberdolmetſcher, Brosman, der auch ſonſt
Jenſeimon hies, und ſchon damals der Compagnie gedient hatte, legte dem ſtolzen Betra-
gen unſers damaligen Reſidentens Caron die meiſte Schuld an dieſer Veraͤnderung bei.
Die japaniſche Nation, ſagte er mir, koͤnnen nun einmal durchaus keinen Stolz von Kauf-
leuten vertragen, weil dieſe hier im Lande fuͤr die vierte und lezte Klaſſe der Menſchen ge-
halten
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |