Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 8. Berlin, 1955.

Bild:
<< vorherige Seite

habe. Und dann die verwünschten Manuskripte, die 30 mal mehr Mühe
des Lesens kosten als Bücher -- ein Trauerspiel aus Pommern -- eines
aus Ungarn -- eines aus Berlin -- ein Band Gedichte aus Berlin -- noch
ein Heft -- dann ein Roman von daher -- Und das schreibende Volk
begehrt gar noch Vorreden und lange Kritiken von mir. Unbedachtsam5
war es daher, mir ein Manuskript, dessen Sendung ich mir sogar vorher
verbeten hatte, auf den Hals zu schicken, ob ich gleich das fromme Feuer
deiner Freundschaft und Hülfbegierde dabei recht sehr lobe und liebe.
Ich bin seit 6 Monaten traurig, daß ich so viele Vorbereitungen --
Plane -- Exzerpten -- Gedanken -- zu lesende und zu schreibende10
Bücher vor mir sehe, wozu 2 Jahrzehende zu klein wären und wozu ich
doch vielleicht nur X -- Jahre mehr übrig habe -- Und da soll ich ein
Briefschreiber und Geschäftträger an Buchhändler und gar ein Vor-
redner werden -- Max, mit einem solchen zweiten Antrage komme nie
mehr! Wie gern schrieb' ich recht lange Briefe an dich als Vater und an15
Voß als Freund! -- Die 100 fremden Schreiber in der Welt umher
denken aber, man habe doch Zeit genug zu Einem Briefe, nämlich zu
Einem für jeden Einen von den 100. -- Eigentlich bin ich nur mit Cotta
bekannt; aber dieser schlug mir schon so oft, d. h. allemal den Verlag
fremder Manuskripte ab. Wie könnt' ich vollends eine Vorrede zu solchen20
Briefen, zumal über ein noch unbekanntes Kunstwerk machen? -- Ich
habe nichts gethan, weil ich nichts thun konnte. Henne's Streben und
Charakter acht' ich freudig, ob er gleich mehr jugendliche Selberbewußt-
heit hat als er sich nach 20 Jahren wird verzeihen können. -- Auch
Emanuel subskribiert auf den Diffiko. Die Schweizer aber sind be-25
sonders sich und ihm die Unterstützung seiner patriotischen Dichtkunst
schuldig.

Das Übrige hab' ich im Blättchen an Henne selber gesagt. Die
Stelle in seinen Briefen, daß er an 1 Tage 4 bis 500 Verse im Diffiko
gemacht, plaudere niemand aus. Zu eben so viel prosaischen Zeilen30
bedürft' ich einer Woche. --


Voß sieht nun, daß ich das schlechte Wetter richtiger vorausgesehen
als die Apostel den jüngsten Tag. Das schöne kommt aber desto ge-
wisser im September und Oktober; und dann auch ich zu euch Lieben!35
Meinem Innern und Äußeren ist eine solche Reise, als Wintergegen-

habe. Und dann die verwünſchten Manuſkripte, die 30 mal mehr Mühe
des Leſens koſten als Bücher — ein Trauerſpiel aus Pommern — eines
aus Ungarn — eines aus Berlin — ein Band Gedichte aus Berlin — noch
ein Heft — dann ein Roman von daher — Und das ſchreibende Volk
begehrt gar noch Vorreden und lange Kritiken von mir. Unbedachtſam5
war es daher, mir ein Manuſkript, deſſen Sendung ich mir ſogar vorher
verbeten hatte, auf den Hals zu ſchicken, ob ich gleich das fromme Feuer
deiner Freundſchaft und Hülfbegierde dabei recht ſehr lobe und liebe.
Ich bin ſeit 6 Monaten traurig, daß ich ſo viele Vorbereitungen —
Plane — Exzerpten — Gedanken — zu leſende und zu ſchreibende10
Bücher vor mir ſehe, wozu 2 Jahrzehende zu klein wären und wozu ich
doch vielleicht nur X — Jahre mehr übrig habe — Und da ſoll ich ein
Briefſchreiber und Geſchäftträger an Buchhändler und gar ein Vor-
redner werden — Max, mit einem ſolchen zweiten Antrage komme nie
mehr! Wie gern ſchrieb’ ich recht lange Briefe an dich als Vater und an15
Voß als Freund! — Die 100 fremden Schreiber in der Welt umher
denken aber, man habe doch Zeit genug zu Einem Briefe, nämlich zu
Einem für jeden Einen von den 100. — Eigentlich bin ich nur mit Cotta
bekannt; aber dieſer ſchlug mir ſchon ſo oft, d. h. allemal den Verlag
fremder Manuſkripte ab. Wie könnt’ ich vollends eine Vorrede zu ſolchen20
Briefen, zumal über ein noch unbekanntes Kunſtwerk machen? — Ich
habe nichts gethan, weil ich nichts thun konnte. Henne’s Streben und
Charakter acht’ ich freudig, ob er gleich mehr jugendliche Selberbewußt-
heit hat als er ſich nach 20 Jahren wird verzeihen können. — Auch
Emanuel ſubſkribiert auf den Diffiko. Die Schweizer aber ſind be-25
ſonders ſich und ihm die Unterſtützung ſeiner patriotiſchen Dichtkunſt
ſchuldig.

Das Übrige hab’ ich im Blättchen an Henne ſelber geſagt. Die
Stelle in ſeinen Briefen, daß er an 1 Tage 4 bis 500 Verſe im Diffiko
gemacht, plaudere niemand aus. Zu eben ſo viel proſaiſchen Zeilen30
bedürft’ ich einer Woche. —


Voß ſieht nun, daß ich das ſchlechte Wetter richtiger vorausgeſehen
als die Apoſtel den jüngſten Tag. Das ſchöne kommt aber deſto ge-
wiſſer im September und Oktober; und dann auch ich zu euch Lieben!35
Meinem Innern und Äußeren iſt eine ſolche Reiſe, als Wintergegen-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0132" n="126"/>
habe. Und dann die verwün&#x017F;chten Manu&#x017F;kripte, die 30 mal mehr Mühe<lb/>
des Le&#x017F;ens ko&#x017F;ten als Bücher &#x2014; ein Trauer&#x017F;piel aus Pommern &#x2014; eines<lb/>
aus Ungarn &#x2014; eines aus Berlin &#x2014; ein Band Gedichte aus Berlin &#x2014; noch<lb/>
ein Heft &#x2014; dann ein Roman von daher &#x2014; Und das &#x017F;chreibende Volk<lb/>
begehrt gar noch Vorreden und lange Kritiken von mir. Unbedacht&#x017F;am<lb n="5"/>
war es daher, mir ein Manu&#x017F;kript, de&#x017F;&#x017F;en Sendung ich mir &#x017F;ogar vorher<lb/>
verbeten hatte, auf den Hals zu &#x017F;chicken, ob ich gleich das fromme Feuer<lb/>
deiner Freund&#x017F;chaft und Hülfbegierde dabei recht &#x017F;ehr lobe und liebe.<lb/>
Ich bin &#x017F;eit 6 Monaten traurig, daß ich &#x017F;o viele Vorbereitungen &#x2014;<lb/>
Plane &#x2014; Exzerpten &#x2014; Gedanken &#x2014; zu le&#x017F;ende und zu &#x017F;chreibende<lb n="10"/>
Bücher vor mir &#x017F;ehe, wozu 2 Jahrzehende zu klein wären und wozu ich<lb/>
doch vielleicht nur <hi rendition="#aq">X</hi> &#x2014; Jahre mehr übrig habe &#x2014; Und da &#x017F;oll ich ein<lb/>
Brief&#x017F;chreiber und Ge&#x017F;chäftträger an Buchhändler und gar ein Vor-<lb/>
redner werden &#x2014; Max, mit einem &#x017F;olchen <hi rendition="#g">zweiten</hi> Antrage komme nie<lb/>
mehr! Wie gern &#x017F;chrieb&#x2019; ich recht lange Briefe an dich als Vater und an<lb n="15"/> <hi rendition="#aq">Voß</hi> als Freund! &#x2014; Die 100 fremden Schreiber in der Welt umher<lb/>
denken aber, man habe doch Zeit genug zu Einem Briefe, nämlich zu<lb/>
Einem für jeden Einen von den 100. &#x2014; Eigentlich bin ich nur mit <hi rendition="#aq">Cotta</hi><lb/>
bekannt; aber die&#x017F;er &#x017F;chlug mir &#x017F;chon &#x017F;o oft, d. h. allemal den Verlag<lb/>
fremder Manu&#x017F;kripte ab. Wie könnt&#x2019; ich vollends eine Vorrede zu &#x017F;olchen<lb n="20"/>
Briefen, zumal über ein noch unbekanntes Kun&#x017F;twerk machen? &#x2014; Ich<lb/>
habe nichts gethan, weil ich nichts thun konnte. <hi rendition="#aq">Henne&#x2019;s</hi> Streben und<lb/>
Charakter acht&#x2019; ich freudig, ob er gleich mehr jugendliche Selberbewußt-<lb/>
heit hat als er &#x017F;ich nach 20 Jahren wird verzeihen können. &#x2014; Auch<lb/><hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x017F;ub&#x017F;kribiert auf den <hi rendition="#aq">Diffiko.</hi> Die Schweizer aber &#x017F;ind be-<lb n="25"/>
&#x017F;onders &#x017F;ich und ihm die Unter&#x017F;tützung &#x017F;einer patrioti&#x017F;chen Dichtkun&#x017F;t<lb/>
&#x017F;chuldig.</p><lb/>
        <p>Das Übrige hab&#x2019; ich im Blättchen an <hi rendition="#aq">Henne</hi> &#x017F;elber ge&#x017F;agt. Die<lb/>
Stelle in &#x017F;einen Briefen, daß er an 1 Tage 4 bis 500 Ver&#x017F;e im Diffiko<lb/>
gemacht, plaudere niemand aus. Zu eben &#x017F;o viel pro&#x017F;ai&#x017F;chen Zeilen<lb n="30"/>
bedürft&#x2019; ich einer Woche. &#x2014;</p><lb/>
        <div n="2">
          <dateline> <hi rendition="#right">d. 14<hi rendition="#sup">ten</hi></hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Voß</hi> &#x017F;ieht nun, daß ich das &#x017F;chlechte Wetter richtiger vorausge&#x017F;ehen<lb/>
als die Apo&#x017F;tel den jüng&#x017F;ten Tag. Das &#x017F;chöne kommt aber de&#x017F;to ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;er im September und Oktober; und dann auch ich zu euch Lieben!<lb n="35"/>
Meinem Innern und Äußeren i&#x017F;t eine &#x017F;olche Rei&#x017F;e, als Wintergegen-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[126/0132] habe. Und dann die verwünſchten Manuſkripte, die 30 mal mehr Mühe des Leſens koſten als Bücher — ein Trauerſpiel aus Pommern — eines aus Ungarn — eines aus Berlin — ein Band Gedichte aus Berlin — noch ein Heft — dann ein Roman von daher — Und das ſchreibende Volk begehrt gar noch Vorreden und lange Kritiken von mir. Unbedachtſam 5 war es daher, mir ein Manuſkript, deſſen Sendung ich mir ſogar vorher verbeten hatte, auf den Hals zu ſchicken, ob ich gleich das fromme Feuer deiner Freundſchaft und Hülfbegierde dabei recht ſehr lobe und liebe. Ich bin ſeit 6 Monaten traurig, daß ich ſo viele Vorbereitungen — Plane — Exzerpten — Gedanken — zu leſende und zu ſchreibende 10 Bücher vor mir ſehe, wozu 2 Jahrzehende zu klein wären und wozu ich doch vielleicht nur X — Jahre mehr übrig habe — Und da ſoll ich ein Briefſchreiber und Geſchäftträger an Buchhändler und gar ein Vor- redner werden — Max, mit einem ſolchen zweiten Antrage komme nie mehr! Wie gern ſchrieb’ ich recht lange Briefe an dich als Vater und an 15 Voß als Freund! — Die 100 fremden Schreiber in der Welt umher denken aber, man habe doch Zeit genug zu Einem Briefe, nämlich zu Einem für jeden Einen von den 100. — Eigentlich bin ich nur mit Cotta bekannt; aber dieſer ſchlug mir ſchon ſo oft, d. h. allemal den Verlag fremder Manuſkripte ab. Wie könnt’ ich vollends eine Vorrede zu ſolchen 20 Briefen, zumal über ein noch unbekanntes Kunſtwerk machen? — Ich habe nichts gethan, weil ich nichts thun konnte. Henne’s Streben und Charakter acht’ ich freudig, ob er gleich mehr jugendliche Selberbewußt- heit hat als er ſich nach 20 Jahren wird verzeihen können. — Auch Emanuel ſubſkribiert auf den Diffiko. Die Schweizer aber ſind be- 25 ſonders ſich und ihm die Unterſtützung ſeiner patriotiſchen Dichtkunſt ſchuldig. Das Übrige hab’ ich im Blättchen an Henne ſelber geſagt. Die Stelle in ſeinen Briefen, daß er an 1 Tage 4 bis 500 Verſe im Diffiko gemacht, plaudere niemand aus. Zu eben ſo viel proſaiſchen Zeilen 30 bedürft’ ich einer Woche. — d. 14ten Voß ſieht nun, daß ich das ſchlechte Wetter richtiger vorausgeſehen als die Apoſtel den jüngſten Tag. Das ſchöne kommt aber deſto ge- wiſſer im September und Oktober; und dann auch ich zu euch Lieben! 35 Meinem Innern und Äußeren iſt eine ſolche Reiſe, als Wintergegen-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:22:18Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:22:18Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe08_1955
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe08_1955/132
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 8. Berlin, 1955, S. 126. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe08_1955/132>, abgerufen am 03.05.2024.