Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 5. Berlin, 1961.

Bild:
<< vorherige Seite


meine Scherze schaden, die unter Tausenden nur so Wenige ver-
stehen?*) -- In jedem Falle geb' ich diesen Aufsatz nur unter der
Bedingung,
daß ich vorher wisse, welche Lücke der Zensor hinein-
reiße. Doch lieber lass' ich mir ganze Sätze und Absätze weg-
streichen als halbe oder einzelne Worte, sobald ich der letztern Er-5
gänzung nicht nachholen darf.

In Leipzig, oder München, oder Berlin wird z. B. die verbotene
Beichte des Teufels jetzt wirklich gedruckt; und ich lasse Sie
rathen, in welcher von diesen Städten.

Da ich nun überall Bestimmtheit so suche wie Sie es thun: so10
bitt' ich Sie inständig, mir nach dem Vorschuß Ihrer Bezahlungen
endlich zu sagen, in welchem kaufmännischen Verhältnisse wir
beide jetzt stehen. Über das freundschaftliche thut mein Gefühl
keine Frage; denn ich kenne Ihre schöne wagende Kraft, der nichts
fehlt als ein London oder Paris.15

Ich bitte Sie aber sehr, mir als altem Bekannten mitten unter
Ihren Geschäften bald Antwort zu geben.

Noch etwas! Meine Schwägerin -- die Frau Spatziers, die
Redaktrice von Wilman's Almanach und dem Toilettengeschenk --
wünschte die Flora bei Ihnen fortzusetzen, so wie altenglische Werke,20
besonders Otway zum Übersetzen zu haben -- -- Verträgt sich dieß
Anerbieten einer der geistreichsten Frauen mit Ihren Planen: so
hab' ich mein Wort gesagt und Ihres erregt.

Ich schließe -- obwol anders als die Hof- und Weltleute, die
keine Rechnung lieben als die, die sie machen, nicht aber erhalten --25
ich schließe mit der Bitte um eine.

Leben Sie wol! Das heißt, Gott gebe, daß die Buchhändler Sie
bezahlen.

IhrJ. P. Fr. Richter30
425. An Scherer in München.

Sie versprachen mir in der ersten Hälfte des Oktobers die erste
Hälfte des Honorars zu schicken, und jetzt die zweite. Wir haben uns

*) und die auf alle Zeiten passen? Dazu kommt noch, daß ich ja in Ihrem35
Staate nicht lebe und also unmöglich auf einen unbekannten anspielen kann.


meine Scherze ſchaden, die unter Tauſenden nur ſo Wenige ver-
ſtehen?*) — In jedem Falle geb’ ich dieſen Aufſatz nur unter der
Bedingung,
daß ich vorher wiſſe, welche Lücke der Zenſor hinein-
reiße. Doch lieber laſſ’ ich mir ganze Sätze und Abſätze weg-
ſtreichen als halbe oder einzelne Worte, ſobald ich der letztern Er-5
gänzung nicht nachholen darf.

In Leipzig, oder München, oder Berlin wird z. B. die verbotene
Beichte des Teufels jetzt wirklich gedruckt; und ich laſſe Sie
rathen, in welcher von dieſen Städten.

Da ich nun überall Beſtimmtheit ſo ſuche wie Sie es thun: ſo10
bitt’ ich Sie inſtändig, mir nach dem Vorſchuß Ihrer Bezahlungen
endlich zu ſagen, in welchem kaufmänniſchen Verhältniſſe wir
beide jetzt ſtehen. Über das freundſchaftliche thut mein Gefühl
keine Frage; denn ich kenne Ihre ſchöne wagende Kraft, der nichts
fehlt als ein London oder Paris.15

Ich bitte Sie aber ſehr, mir als altem Bekannten mitten unter
Ihren Geſchäften bald Antwort zu geben.

Noch etwas! Meine Schwägerin — die Frau Spatziers, die
Redaktrice von Wilman’s Almanach und dem Toilettengeschenk
wünſchte die Flora bei Ihnen fortzuſetzen, ſo wie altengliſche Werke,20
beſonders Otway zum Überſetzen zu haben — — Verträgt ſich dieß
Anerbieten einer der geiſtreichſten Frauen mit Ihren Planen: ſo
hab’ ich mein Wort geſagt und Ihres erregt.

Ich ſchließe — obwol anders als die Hof- und Weltleute, die
keine Rechnung lieben als die, die ſie machen, nicht aber erhalten —25
ich ſchließe mit der Bitte um eine.

Leben Sie wol! Das heißt, Gott gebe, daß die Buchhändler Sie
bezahlen.

IhrJ. P. Fr. Richter30
425. An Scherer in München.

Sie verſprachen mir in der erſten Hälfte des Oktobers die erſte
Hälfte des Honorars zu ſchicken, und jetzt die zweite. Wir haben uns

*) und die auf alle Zeiten paſſen? Dazu kommt noch, daß ich ja in Ihrem35
Staate nicht lebe und alſo unmöglich auf einen unbekannten anſpielen kann.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0191" n="176"/><lb/>
meine Scherze &#x017F;chaden, die unter Tau&#x017F;enden nur &#x017F;o Wenige ver-<lb/>
&#x017F;tehen?<note place="foot" n="*)">und die auf alle Zeiten pa&#x017F;&#x017F;en? Dazu kommt noch, daß ich ja in Ihrem<lb n="35"/>
Staate nicht lebe und al&#x017F;o unmöglich auf einen unbekannten an&#x017F;pielen kann.</note> &#x2014; In jedem Falle geb&#x2019; ich die&#x017F;en Auf&#x017F;atz <hi rendition="#g">nur unter der<lb/>
Bedingung,</hi> daß ich vorher wi&#x017F;&#x017F;e, welche Lücke der Zen&#x017F;or hinein-<lb/>
reiße. Doch lieber la&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich mir <hi rendition="#g">ganze</hi> Sätze und Ab&#x017F;ätze weg-<lb/>
&#x017F;treichen als <hi rendition="#g">halbe</hi> oder einzelne Worte, &#x017F;obald ich der letztern Er-<lb n="5"/>
gänzung nicht nachholen darf.</p><lb/>
        <p>In Leipzig, oder München, oder Berlin wird z. B. die verbotene<lb/><hi rendition="#g">Beichte des Teufels</hi> jetzt wirklich gedruckt; und ich la&#x017F;&#x017F;e Sie<lb/>
rathen, in welcher von die&#x017F;en Städten.</p><lb/>
        <p>Da ich nun überall Be&#x017F;timmtheit &#x017F;o &#x017F;uche wie Sie es thun: &#x017F;o<lb n="10"/>
bitt&#x2019; ich Sie in&#x017F;tändig, mir <hi rendition="#g">nach</hi> dem Vor&#x017F;chuß Ihrer Bezahlungen<lb/>
endlich zu &#x017F;agen, in welchem <hi rendition="#g">kaufmänni&#x017F;chen</hi> Verhältni&#x017F;&#x017F;e wir<lb/>
beide jetzt &#x017F;tehen. Über das <hi rendition="#g">freund&#x017F;chaftliche</hi> thut mein Gefühl<lb/>
keine Frage; denn ich kenne Ihre &#x017F;chöne wagende Kraft, der nichts<lb/>
fehlt als ein London oder Paris.<lb n="15"/>
</p>
        <p>Ich bitte Sie aber &#x017F;ehr, mir als altem Bekannten mitten unter<lb/>
Ihren Ge&#x017F;chäften bald Antwort zu geben.</p><lb/>
        <p>Noch etwas! Meine Schwägerin &#x2014; die Frau <hi rendition="#aq">Spatziers,</hi> die<lb/>
Redaktrice von Wilman&#x2019;s <hi rendition="#aq">Almanach</hi> und dem <hi rendition="#aq">Toilettengeschenk</hi> &#x2014;<lb/>
wün&#x017F;chte die <hi rendition="#aq">Flora</hi> bei Ihnen fortzu&#x017F;etzen, &#x017F;o wie altengli&#x017F;che Werke,<lb n="20"/>
be&#x017F;onders <hi rendition="#aq">Otway</hi> zum Über&#x017F;etzen zu haben &#x2014; &#x2014; Verträgt &#x017F;ich dieß<lb/>
Anerbieten einer der gei&#x017F;treich&#x017F;ten Frauen mit Ihren Planen: &#x017F;o<lb/>
hab&#x2019; ich mein Wort ge&#x017F;agt und Ihres erregt.</p><lb/>
        <p>Ich &#x017F;chließe &#x2014; obwol anders als die Hof- und Weltleute, die<lb/>
keine Rechnung lieben als die, die &#x017F;ie machen, nicht aber erhalten &#x2014;<lb n="25"/>
ich &#x017F;chließe mit der Bitte um eine.</p><lb/>
        <p>Leben Sie wol! Das heißt, Gott gebe, daß die Buchhändler Sie<lb/>
bezahlen.</p><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#right">IhrJ. P. Fr. Richter</hi> <lb n="30"/>
          </salute>
        </closer>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>425. An <hi rendition="#g">Scherer in München.</hi></head><lb/>
        <byline>[Kopie]</byline>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Bayreuth, 10. Nov. 1807]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Sie ver&#x017F;prachen mir in der er&#x017F;ten Hälfte des Oktobers die er&#x017F;te<lb/>
Hälfte des Honorars zu &#x017F;chicken, und <hi rendition="#g">jetzt</hi> die zweite. Wir haben uns<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[176/0191] meine Scherze ſchaden, die unter Tauſenden nur ſo Wenige ver- ſtehen? *) — In jedem Falle geb’ ich dieſen Aufſatz nur unter der Bedingung, daß ich vorher wiſſe, welche Lücke der Zenſor hinein- reiße. Doch lieber laſſ’ ich mir ganze Sätze und Abſätze weg- ſtreichen als halbe oder einzelne Worte, ſobald ich der letztern Er- 5 gänzung nicht nachholen darf. In Leipzig, oder München, oder Berlin wird z. B. die verbotene Beichte des Teufels jetzt wirklich gedruckt; und ich laſſe Sie rathen, in welcher von dieſen Städten. Da ich nun überall Beſtimmtheit ſo ſuche wie Sie es thun: ſo 10 bitt’ ich Sie inſtändig, mir nach dem Vorſchuß Ihrer Bezahlungen endlich zu ſagen, in welchem kaufmänniſchen Verhältniſſe wir beide jetzt ſtehen. Über das freundſchaftliche thut mein Gefühl keine Frage; denn ich kenne Ihre ſchöne wagende Kraft, der nichts fehlt als ein London oder Paris. 15 Ich bitte Sie aber ſehr, mir als altem Bekannten mitten unter Ihren Geſchäften bald Antwort zu geben. Noch etwas! Meine Schwägerin — die Frau Spatziers, die Redaktrice von Wilman’s Almanach und dem Toilettengeschenk — wünſchte die Flora bei Ihnen fortzuſetzen, ſo wie altengliſche Werke, 20 beſonders Otway zum Überſetzen zu haben — — Verträgt ſich dieß Anerbieten einer der geiſtreichſten Frauen mit Ihren Planen: ſo hab’ ich mein Wort geſagt und Ihres erregt. Ich ſchließe — obwol anders als die Hof- und Weltleute, die keine Rechnung lieben als die, die ſie machen, nicht aber erhalten — 25 ich ſchließe mit der Bitte um eine. Leben Sie wol! Das heißt, Gott gebe, daß die Buchhändler Sie bezahlen. IhrJ. P. Fr. Richter 30 425. An Scherer in München. [Kopie][Bayreuth, 10. Nov. 1807] Sie verſprachen mir in der erſten Hälfte des Oktobers die erſte Hälfte des Honorars zu ſchicken, und jetzt die zweite. Wir haben uns *) und die auf alle Zeiten paſſen? Dazu kommt noch, daß ich ja in Ihrem 35 Staate nicht lebe und alſo unmöglich auf einen unbekannten anſpielen kann.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:13:57Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:13:57Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe05_1961
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe05_1961/191
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 5. Berlin, 1961, S. 176. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe05_1961/191>, abgerufen am 23.11.2024.