Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 2. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1859.

Bild:
<< vorherige Seite

aufgenommen, schien mir dieser Gipfel nicht so hoch über dem
Meere zu liegen, als der große Platz in der Stadt Quito.
Diese Schätzung stimmte aber schlecht mit den Vorstellungen
der Bewohner des Thales. Die Berge, welche über großen
Städten liegen, erhalten eben dadurch in beiden Kontinenten
einen ungemeinen Ruf. Lange bevor man sie genau gemessen
hat, schreiben ihnen die Lokalgelehrten eine Höhe zu, die man
nicht in Zweifel ziehen kann, ohne gegen ein Nationalvor-
urteil zu verstoßen.

Der Generalkapitän Guevara verschaffte uns Führer durch
den Teniente von Chacao. Es waren Schwarze, denen der
Weg, der über den Bergkamm an der westlichen Spitze der
Silla vorbei zur Küste führt, etwas bekannt war. Dieser Weg
wird von den Schleichhändlern begangen; aber weder unsere
Führer, noch die erfahrensten Leute in der Miliz, welche die
Schleichhändler in diesen Wildnissen verfolgen, waren je auf
der östlichen Spitze, dem eigentlichen Gipfel der Silla gewesen.
Während des ganzen Dezembers war der Berg, dessen Höhen-
winkel mich das Spiel der irdischen Refraktion beobachten
ließen, nur fünfmal unumwölkt gewesen. Da in dieser Jahres-
zeit selten zwei heitere Tage aufeinander folgen, hatte man
uns geraten, nicht bei hellem Wetter aufzubrechen, sondern zu
einer Zeit, wo die Wolken nicht hoch stehen und man hoffen
darf, über der ersten gleichförmig verbreiteten Dunstschicht in
trockene, helle Luft zu gelangen. Wir brachten die Nacht des
2. Januars in der Estancia de Gallegos zu, einer Kaffee-
pflanzung, bei der in einer schattigen Schlucht der Bach Cha-
caito, der vom Gebirge herabkommt, schöne Fälle bildet. Die
Nacht war ziemlich hell, und obgleich wir am Vorabend eines
beschwerlichen Marsches gern einiger Ruhe genossen hätten,
harrten wir, Bonpland und ich, die ganze Nacht auf drei
Bedeckungen der Jupiterstrabanten. Ich hatte die Zeitpunkte
der Beobachtungen zum voraus bestimmt und doch verfehlten
wir alle, weil sich in die Connaissance des temps Rechnungs-
fehler eingeschlichen hatten. Ein böser Stern waltete über
den Angaben hinsichtlich der Bedeckung für Dezember und
Januar: man hatte mittlere und wahre Zeit verwechselt.

Dieses Mißgeschick machte mir großen Verdruß, und
nachdem ich vor Sonnenaufgang die Intensität der magneti-
schen Kraft am Fuße des Berges beobachtet, brachen wir um
5 Uhr morgens mit den Sklaven, die unsere Instrumente
trugen, auf. Wir waren unser 18 Personen und gingen auf

aufgenommen, ſchien mir dieſer Gipfel nicht ſo hoch über dem
Meere zu liegen, als der große Platz in der Stadt Quito.
Dieſe Schätzung ſtimmte aber ſchlecht mit den Vorſtellungen
der Bewohner des Thales. Die Berge, welche über großen
Städten liegen, erhalten eben dadurch in beiden Kontinenten
einen ungemeinen Ruf. Lange bevor man ſie genau gemeſſen
hat, ſchreiben ihnen die Lokalgelehrten eine Höhe zu, die man
nicht in Zweifel ziehen kann, ohne gegen ein Nationalvor-
urteil zu verſtoßen.

Der Generalkapitän Guevara verſchaffte uns Führer durch
den Teniente von Chacao. Es waren Schwarze, denen der
Weg, der über den Bergkamm an der weſtlichen Spitze der
Silla vorbei zur Küſte führt, etwas bekannt war. Dieſer Weg
wird von den Schleichhändlern begangen; aber weder unſere
Führer, noch die erfahrenſten Leute in der Miliz, welche die
Schleichhändler in dieſen Wildniſſen verfolgen, waren je auf
der öſtlichen Spitze, dem eigentlichen Gipfel der Silla geweſen.
Während des ganzen Dezembers war der Berg, deſſen Höhen-
winkel mich das Spiel der irdiſchen Refraktion beobachten
ließen, nur fünfmal unumwölkt geweſen. Da in dieſer Jahres-
zeit ſelten zwei heitere Tage aufeinander folgen, hatte man
uns geraten, nicht bei hellem Wetter aufzubrechen, ſondern zu
einer Zeit, wo die Wolken nicht hoch ſtehen und man hoffen
darf, über der erſten gleichförmig verbreiteten Dunſtſchicht in
trockene, helle Luft zu gelangen. Wir brachten die Nacht des
2. Januars in der Eſtancia de Gallegos zu, einer Kaffee-
pflanzung, bei der in einer ſchattigen Schlucht der Bach Cha-
caito, der vom Gebirge herabkommt, ſchöne Fälle bildet. Die
Nacht war ziemlich hell, und obgleich wir am Vorabend eines
beſchwerlichen Marſches gern einiger Ruhe genoſſen hätten,
harrten wir, Bonpland und ich, die ganze Nacht auf drei
Bedeckungen der Jupiterstrabanten. Ich hatte die Zeitpunkte
der Beobachtungen zum voraus beſtimmt und doch verfehlten
wir alle, weil ſich in die Connaissance des temps Rechnungs-
fehler eingeſchlichen hatten. Ein böſer Stern waltete über
den Angaben hinſichtlich der Bedeckung für Dezember und
Januar: man hatte mittlere und wahre Zeit verwechſelt.

Dieſes Mißgeſchick machte mir großen Verdruß, und
nachdem ich vor Sonnenaufgang die Intenſität der magneti-
ſchen Kraft am Fuße des Berges beobachtet, brachen wir um
5 Uhr morgens mit den Sklaven, die unſere Inſtrumente
trugen, auf. Wir waren unſer 18 Perſonen und gingen auf

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0134" n="126"/>
aufgenommen, &#x017F;chien mir die&#x017F;er Gipfel nicht &#x017F;o hoch über dem<lb/>
Meere zu liegen, als der große Platz in der Stadt Quito.<lb/>
Die&#x017F;e Schätzung &#x017F;timmte aber &#x017F;chlecht mit den Vor&#x017F;tellungen<lb/>
der Bewohner des Thales. Die Berge, welche über großen<lb/>
Städten liegen, erhalten eben dadurch in beiden Kontinenten<lb/>
einen ungemeinen Ruf. Lange bevor man &#x017F;ie genau geme&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hat, &#x017F;chreiben ihnen die Lokalgelehrten eine Höhe zu, die man<lb/>
nicht in Zweifel ziehen kann, ohne gegen ein Nationalvor-<lb/>
urteil zu ver&#x017F;toßen.</p><lb/>
          <p>Der Generalkapitän Guevara ver&#x017F;chaffte uns Führer durch<lb/>
den <hi rendition="#g">Teniente</hi> von Chacao. Es waren Schwarze, denen der<lb/>
Weg, der über den Bergkamm an der we&#x017F;tlichen Spitze der<lb/>
Silla vorbei zur Kü&#x017F;te führt, etwas bekannt war. Die&#x017F;er Weg<lb/>
wird von den Schleichhändlern begangen; aber weder un&#x017F;ere<lb/>
Führer, noch die erfahren&#x017F;ten Leute in der Miliz, welche die<lb/>
Schleichhändler in die&#x017F;en Wildni&#x017F;&#x017F;en verfolgen, waren je auf<lb/>
der ö&#x017F;tlichen Spitze, dem eigentlichen Gipfel der Silla gewe&#x017F;en.<lb/>
Während des ganzen Dezembers war der Berg, de&#x017F;&#x017F;en Höhen-<lb/>
winkel mich das Spiel der irdi&#x017F;chen Refraktion beobachten<lb/>
ließen, nur fünfmal unumwölkt gewe&#x017F;en. Da in die&#x017F;er Jahres-<lb/>
zeit &#x017F;elten zwei heitere Tage aufeinander folgen, hatte man<lb/>
uns geraten, nicht bei hellem Wetter aufzubrechen, &#x017F;ondern zu<lb/>
einer Zeit, wo die Wolken nicht hoch &#x017F;tehen und man hoffen<lb/>
darf, über der er&#x017F;ten gleichförmig verbreiteten Dun&#x017F;t&#x017F;chicht in<lb/>
trockene, helle Luft zu gelangen. Wir brachten die Nacht des<lb/>
2. Januars in der <hi rendition="#g">E&#x017F;tancia</hi> de Gallegos zu, einer Kaffee-<lb/>
pflanzung, bei der in einer &#x017F;chattigen Schlucht der Bach Cha-<lb/>
caito, der vom Gebirge herabkommt, &#x017F;chöne Fälle bildet. Die<lb/>
Nacht war ziemlich hell, und obgleich wir am Vorabend eines<lb/>
be&#x017F;chwerlichen Mar&#x017F;ches gern einiger Ruhe geno&#x017F;&#x017F;en hätten,<lb/>
harrten wir, Bonpland und ich, die ganze Nacht auf drei<lb/>
Bedeckungen der Jupiterstrabanten. Ich hatte die Zeitpunkte<lb/>
der Beobachtungen zum voraus be&#x017F;timmt und doch verfehlten<lb/>
wir alle, weil &#x017F;ich in die <hi rendition="#aq">Connaissance des temps</hi> Rechnungs-<lb/>
fehler einge&#x017F;chlichen hatten. Ein bö&#x017F;er Stern waltete über<lb/>
den Angaben hin&#x017F;ichtlich der Bedeckung für Dezember und<lb/>
Januar: man hatte mittlere und wahre Zeit verwech&#x017F;elt.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;es Mißge&#x017F;chick machte mir großen Verdruß, und<lb/>
nachdem ich vor Sonnenaufgang die Inten&#x017F;ität der magneti-<lb/>
&#x017F;chen Kraft am Fuße des Berges beobachtet, brachen wir um<lb/>
5 Uhr morgens mit den Sklaven, die un&#x017F;ere In&#x017F;trumente<lb/>
trugen, auf. Wir waren un&#x017F;er 18 Per&#x017F;onen und gingen auf<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[126/0134] aufgenommen, ſchien mir dieſer Gipfel nicht ſo hoch über dem Meere zu liegen, als der große Platz in der Stadt Quito. Dieſe Schätzung ſtimmte aber ſchlecht mit den Vorſtellungen der Bewohner des Thales. Die Berge, welche über großen Städten liegen, erhalten eben dadurch in beiden Kontinenten einen ungemeinen Ruf. Lange bevor man ſie genau gemeſſen hat, ſchreiben ihnen die Lokalgelehrten eine Höhe zu, die man nicht in Zweifel ziehen kann, ohne gegen ein Nationalvor- urteil zu verſtoßen. Der Generalkapitän Guevara verſchaffte uns Führer durch den Teniente von Chacao. Es waren Schwarze, denen der Weg, der über den Bergkamm an der weſtlichen Spitze der Silla vorbei zur Küſte führt, etwas bekannt war. Dieſer Weg wird von den Schleichhändlern begangen; aber weder unſere Führer, noch die erfahrenſten Leute in der Miliz, welche die Schleichhändler in dieſen Wildniſſen verfolgen, waren je auf der öſtlichen Spitze, dem eigentlichen Gipfel der Silla geweſen. Während des ganzen Dezembers war der Berg, deſſen Höhen- winkel mich das Spiel der irdiſchen Refraktion beobachten ließen, nur fünfmal unumwölkt geweſen. Da in dieſer Jahres- zeit ſelten zwei heitere Tage aufeinander folgen, hatte man uns geraten, nicht bei hellem Wetter aufzubrechen, ſondern zu einer Zeit, wo die Wolken nicht hoch ſtehen und man hoffen darf, über der erſten gleichförmig verbreiteten Dunſtſchicht in trockene, helle Luft zu gelangen. Wir brachten die Nacht des 2. Januars in der Eſtancia de Gallegos zu, einer Kaffee- pflanzung, bei der in einer ſchattigen Schlucht der Bach Cha- caito, der vom Gebirge herabkommt, ſchöne Fälle bildet. Die Nacht war ziemlich hell, und obgleich wir am Vorabend eines beſchwerlichen Marſches gern einiger Ruhe genoſſen hätten, harrten wir, Bonpland und ich, die ganze Nacht auf drei Bedeckungen der Jupiterstrabanten. Ich hatte die Zeitpunkte der Beobachtungen zum voraus beſtimmt und doch verfehlten wir alle, weil ſich in die Connaissance des temps Rechnungs- fehler eingeſchlichen hatten. Ein böſer Stern waltete über den Angaben hinſichtlich der Bedeckung für Dezember und Januar: man hatte mittlere und wahre Zeit verwechſelt. Dieſes Mißgeſchick machte mir großen Verdruß, und nachdem ich vor Sonnenaufgang die Intenſität der magneti- ſchen Kraft am Fuße des Berges beobachtet, brachen wir um 5 Uhr morgens mit den Sklaven, die unſere Inſtrumente trugen, auf. Wir waren unſer 18 Perſonen und gingen auf

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial02_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial02_1859/134
Zitationshilfe: Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 2. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1859, S. 126. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial02_1859/134>, abgerufen am 03.05.2024.