und laut lästernd bei den Beamten herum; der Vater ist kränker geworden, so daß man für sein Leben be- sorgt sein muß; die Mutter, mit himmlischer Sanft- muth und Würde, sucht zwischen beiden zu vermit- teln; das ganze Hauspersonale ist in verschiedene Partheien zerspalten, die sich wechselseitig auch an- feinden; die Wirthschaft geht d'rüber und d'runter; die Hunde schleichen mit gesenkten Ohren knurrend vor der Schloßtreppe auf und ab; und die Ratzen sind so frech geworden, daß sie in vorvoriger Nacht einem im Stalle schlafenden Roßwärter die große Zehe des rechten Fußes angefressen haben. Für die Ratten, fügte Schkramprl hinzu, hab' ich Rath ge- schafft und ihnen das Beissen einstweilen vertrieben; aber für die Herrschaften weiß ich keinen. Das beste Mittel wäre freilich, wie der Kammerdiener meinte, wenn man dem jungen Herren auch ein Rattenpül- verchen in den Wein rührte? Doch, wer mag so etwas riskiren? Es ist untersagt, wie ich gehört habe. Sonst wär's so übel nicht, denn der Patron ist von einer herausfordernden Unverschämtheit. Nannte er mich doch "Er!" Solch' ein Bürschchen! Mich, den Riesen Schkramprl! -- Jch hab' es ihm aber wieder gegeben. Monsieur le Comte, sagt' ich --
und laut laͤſternd bei den Beamten herum; der Vater iſt kraͤnker geworden, ſo daß man fuͤr ſein Leben be- ſorgt ſein muß; die Mutter, mit himmliſcher Sanft- muth und Wuͤrde, ſucht zwiſchen beiden zu vermit- teln; das ganze Hausperſonale iſt in verſchiedene Partheien zerſpalten, die ſich wechſelſeitig auch an- feinden; die Wirthſchaft geht d’ruͤber und d’runter; die Hunde ſchleichen mit geſenkten Ohren knurrend vor der Schloßtreppe auf und ab; und die Ratzen ſind ſo frech geworden, daß ſie in vorvoriger Nacht einem im Stalle ſchlafenden Roßwaͤrter die große Zehe des rechten Fußes angefreſſen haben. Fuͤr die Ratten, fuͤgte Schkramprl hinzu, hab’ ich Rath ge- ſchafft und ihnen das Beiſſen einſtweilen vertrieben; aber fuͤr die Herrſchaften weiß ich keinen. Das beſte Mittel waͤre freilich, wie der Kammerdiener meinte, wenn man dem jungen Herren auch ein Rattenpuͤl- verchen in den Wein ruͤhrte? Doch, wer mag ſo etwas riskiren? Es iſt unterſagt, wie ich gehoͤrt habe. Sonſt waͤr’s ſo uͤbel nicht, denn der Patron iſt von einer herausfordernden Unverſchaͤmtheit. Nannte er mich doch „Er!“ Solch’ ein Buͤrſchchen! Mich, den Rieſen Schkramprl! — Jch hab’ es ihm aber wieder gegeben. Monsieur le Comte, ſagt’ ich —
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0057"n="53"/>
und laut laͤſternd bei den Beamten herum; der Vater<lb/>
iſt kraͤnker geworden, ſo daß man fuͤr ſein Leben be-<lb/>ſorgt ſein muß; die Mutter, mit himmliſcher Sanft-<lb/>
muth und Wuͤrde, ſucht zwiſchen beiden zu vermit-<lb/>
teln; das ganze Hausperſonale iſt in verſchiedene<lb/>
Partheien zerſpalten, die ſich wechſelſeitig auch an-<lb/>
feinden; die Wirthſchaft geht d’ruͤber und d’runter;<lb/>
die Hunde ſchleichen mit geſenkten Ohren knurrend<lb/>
vor der Schloßtreppe auf und ab; und die Ratzen<lb/>ſind ſo frech geworden, daß ſie in vorvoriger Nacht<lb/>
einem im Stalle ſchlafenden Roßwaͤrter die große<lb/>
Zehe des rechten Fußes angefreſſen haben. Fuͤr die<lb/>
Ratten, fuͤgte Schkramprl hinzu, hab’ ich Rath ge-<lb/>ſchafft und ihnen das Beiſſen einſtweilen vertrieben;<lb/>
aber fuͤr die Herrſchaften weiß ich keinen. Das beſte<lb/>
Mittel waͤre freilich, wie der Kammerdiener meinte,<lb/>
wenn man dem jungen Herren auch ein Rattenpuͤl-<lb/>
verchen in den Wein ruͤhrte? Doch, wer mag ſo<lb/>
etwas riskiren? Es iſt unterſagt, wie ich gehoͤrt habe.<lb/>
Sonſt waͤr’s ſo uͤbel nicht, denn der Patron iſt von<lb/>
einer herausfordernden Unverſchaͤmtheit. Nannte<lb/>
er mich doch „Er!“ Solch’ ein Buͤrſchchen! Mich,<lb/>
den Rieſen Schkramprl! — Jch hab’ es ihm aber<lb/>
wieder gegeben. <hirendition="#aq">Monsieur le Comte,</hi>ſagt’ ich —<lb/></p></div></body></text></TEI>
[53/0057]
und laut laͤſternd bei den Beamten herum; der Vater
iſt kraͤnker geworden, ſo daß man fuͤr ſein Leben be-
ſorgt ſein muß; die Mutter, mit himmliſcher Sanft-
muth und Wuͤrde, ſucht zwiſchen beiden zu vermit-
teln; das ganze Hausperſonale iſt in verſchiedene
Partheien zerſpalten, die ſich wechſelſeitig auch an-
feinden; die Wirthſchaft geht d’ruͤber und d’runter;
die Hunde ſchleichen mit geſenkten Ohren knurrend
vor der Schloßtreppe auf und ab; und die Ratzen
ſind ſo frech geworden, daß ſie in vorvoriger Nacht
einem im Stalle ſchlafenden Roßwaͤrter die große
Zehe des rechten Fußes angefreſſen haben. Fuͤr die
Ratten, fuͤgte Schkramprl hinzu, hab’ ich Rath ge-
ſchafft und ihnen das Beiſſen einſtweilen vertrieben;
aber fuͤr die Herrſchaften weiß ich keinen. Das beſte
Mittel waͤre freilich, wie der Kammerdiener meinte,
wenn man dem jungen Herren auch ein Rattenpuͤl-
verchen in den Wein ruͤhrte? Doch, wer mag ſo
etwas riskiren? Es iſt unterſagt, wie ich gehoͤrt habe.
Sonſt waͤr’s ſo uͤbel nicht, denn der Patron iſt von
einer herausfordernden Unverſchaͤmtheit. Nannte
er mich doch „Er!“ Solch’ ein Buͤrſchchen! Mich,
den Rieſen Schkramprl! — Jch hab’ es ihm aber
wieder gegeben. Monsieur le Comte, ſagt’ ich —
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 4. Breslau, 1852, S. 53. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden04_1852/57>, abgerufen am 05.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.