Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 4. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

So wirst Du vom Pferde fallen.

"So steig' ich wieder hinauf!"

Und wenn's Dir wegläuft?

"Jch halt's fest!"

Wir wollen versuchen.

"Meinetwegen!"

Anton begab sich mit Peterl in den Hof und ließ
ein gutes Pferd satteln. Unterdessen hatte Peterl sich
reisefertig gemacht und bat um Geld zur Zehrung für
sich und das Pferd. Dann schwang er sich hinauf,
wie ein Affe so rasch, machte einige Volten im besten
Reiterstyl, sprengte dann in kurzem Galopp vor den
Herrn und fragte:

"Wird's gehen?"

Schlingel, Du hast schon geritten!

"Herr Schkramprl hat mich von den Reitern
genommen."

Warum lügst Du?

"Jch wollte dem gnädigen Herrn eine Ueber-
raschung machen."

Du bist ein braver Kerl, Peterl. Hier ist Reise-
geld; hier in diesem ledernen Täschchen ist ein Brief
an Gräfin Julia Erlenstein in Erlenstein, oder in

So wirſt Du vom Pferde fallen.

„So ſteig’ ich wieder hinauf!“

Und wenn’s Dir weglaͤuft?

„Jch halt’s feſt!“

Wir wollen verſuchen.

„Meinetwegen!“

Anton begab ſich mit Peterl in den Hof und ließ
ein gutes Pferd ſatteln. Unterdeſſen hatte Peterl ſich
reiſefertig gemacht und bat um Geld zur Zehrung fuͤr
ſich und das Pferd. Dann ſchwang er ſich hinauf,
wie ein Affe ſo raſch, machte einige Volten im beſten
Reiterſtyl, ſprengte dann in kurzem Galopp vor den
Herrn und fragte:

„Wird’s gehen?“

Schlingel, Du haſt ſchon geritten!

„Herr Schkramprl hat mich von den Reitern
genommen.“

Warum luͤgſt Du?

„Jch wollte dem gnaͤdigen Herrn eine Ueber-
raſchung machen.“

Du biſt ein braver Kerl, Peterl. Hier iſt Reiſe-
geld; hier in dieſem ledernen Taͤſchchen iſt ein Brief
an Graͤfin Julia Erlenſtein in Erlenſtein, oder in

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0132" n="128"/>
        <p>So wir&#x017F;t Du vom Pferde fallen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;So &#x017F;teig&#x2019; ich wieder hinauf!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Und wenn&#x2019;s Dir wegla&#x0364;uft?</p><lb/>
        <p>&#x201E;Jch halt&#x2019;s fe&#x017F;t!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Wir wollen ver&#x017F;uchen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Meinetwegen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Anton begab &#x017F;ich mit Peterl in den Hof und ließ<lb/>
ein gutes Pferd &#x017F;atteln. Unterde&#x017F;&#x017F;en hatte Peterl &#x017F;ich<lb/>
rei&#x017F;efertig gemacht und bat um Geld zur Zehrung fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;ich und das Pferd. Dann &#x017F;chwang er &#x017F;ich hinauf,<lb/>
wie ein Affe &#x017F;o ra&#x017F;ch, machte einige Volten im be&#x017F;ten<lb/>
Reiter&#x017F;tyl, &#x017F;prengte dann in kurzem Galopp vor den<lb/>
Herrn und fragte:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wird&#x2019;s gehen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>Schlingel, Du ha&#x017F;t &#x017F;chon geritten!</p><lb/>
        <p>&#x201E;Herr Schkramprl hat mich von den Reitern<lb/>
genommen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Warum lu&#x0364;g&#x017F;t Du?</p><lb/>
        <p>&#x201E;Jch wollte dem gna&#x0364;digen Herrn eine Ueber-<lb/>
ra&#x017F;chung machen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Du bi&#x017F;t ein braver Kerl, Peterl. Hier i&#x017F;t Rei&#x017F;e-<lb/>
geld; hier in die&#x017F;em ledernen Ta&#x0364;&#x017F;chchen i&#x017F;t ein Brief<lb/>
an Gra&#x0364;fin Julia Erlen&#x017F;tein in Erlen&#x017F;tein, oder in<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[128/0132] So wirſt Du vom Pferde fallen. „So ſteig’ ich wieder hinauf!“ Und wenn’s Dir weglaͤuft? „Jch halt’s feſt!“ Wir wollen verſuchen. „Meinetwegen!“ Anton begab ſich mit Peterl in den Hof und ließ ein gutes Pferd ſatteln. Unterdeſſen hatte Peterl ſich reiſefertig gemacht und bat um Geld zur Zehrung fuͤr ſich und das Pferd. Dann ſchwang er ſich hinauf, wie ein Affe ſo raſch, machte einige Volten im beſten Reiterſtyl, ſprengte dann in kurzem Galopp vor den Herrn und fragte: „Wird’s gehen?“ Schlingel, Du haſt ſchon geritten! „Herr Schkramprl hat mich von den Reitern genommen.“ Warum luͤgſt Du? „Jch wollte dem gnaͤdigen Herrn eine Ueber- raſchung machen.“ Du biſt ein braver Kerl, Peterl. Hier iſt Reiſe- geld; hier in dieſem ledernen Taͤſchchen iſt ein Brief an Graͤfin Julia Erlenſtein in Erlenſtein, oder in

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden04_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden04_1852/132
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 4. Breslau, 1852, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden04_1852/132>, abgerufen am 03.05.2024.