gültigen Menschen, der kalt, hochmüthig, lieblos auf Sie herab sah. Jch selbst bin weit sträflicher, denn ich habe unendlich größeren Frevel an mir begangen, habe mich selbst zerstört, und blieb dabei der Betro- gene, Verhöhnte, während Sie geliebt wurden. Sie sind also eher zu entschuldigen als ich. Lassen Sie uns Freunde sein. Wir müssen es werden; wir sind es eigentlich schon. Eben weil wir so wüthende Feinde waren, weil unsere Feindschaft entsprang aus einer Leidenschaft für ein Wesen dämonischer Gat- tung; weil wir an einem Tage das schmähliche Joch los geworden sind, in einer und derselben Stunde.
Bleiben Sie bei mir. Sie stehen allein in der Welt, im Leben. Jch gehe dem Tode entgegen und bin auch allein. Harren Sie bei mir aus, bis ich sterbe. Sie sollen mein Erbe sein! Und rette ich aus der großen Hinterlassenschaft, die ein zärtlicher, -- ach, allzuzärtlicher! -- Vater mir hinterließ, nichts als Jhr Heimathdorf, unser Liebenau, so ist das für Sie, der gar nichts besitzt, sehr viel. Das soll Jhr Eigenthum werden, wenn Sie mich bis zu meinem Tode nicht mehr verlassen wollen. Gott hat uns hier zusammengeführt, daß meine Leiden durch Jhre
guͤltigen Menſchen, der kalt, hochmuͤthig, lieblos auf Sie herab ſah. Jch ſelbſt bin weit ſtraͤflicher, denn ich habe unendlich groͤßeren Frevel an mir begangen, habe mich ſelbſt zerſtoͤrt, und blieb dabei der Betro- gene, Verhoͤhnte, waͤhrend Sie geliebt wurden. Sie ſind alſo eher zu entſchuldigen als ich. Laſſen Sie uns Freunde ſein. Wir muͤſſen es werden; wir ſind es eigentlich ſchon. Eben weil wir ſo wuͤthende Feinde waren, weil unſere Feindſchaft entſprang aus einer Leidenſchaft fuͤr ein Weſen daͤmoniſcher Gat- tung; weil wir an einem Tage das ſchmaͤhliche Joch los geworden ſind, in einer und derſelben Stunde.
Bleiben Sie bei mir. Sie ſtehen allein in der Welt, im Leben. Jch gehe dem Tode entgegen und bin auch allein. Harren Sie bei mir aus, bis ich ſterbe. Sie ſollen mein Erbe ſein! Und rette ich aus der großen Hinterlaſſenſchaft, die ein zaͤrtlicher, — ach, allzuzaͤrtlicher! — Vater mir hinterließ, nichts als Jhr Heimathdorf, unſer Liebenau, ſo iſt das fuͤr Sie, der gar nichts beſitzt, ſehr viel. Das ſoll Jhr Eigenthum werden, wenn Sie mich bis zu meinem Tode nicht mehr verlaſſen wollen. Gott hat uns hier zuſammengefuͤhrt, daß meine Leiden durch Jhre
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0050"n="46"/>
guͤltigen Menſchen, der kalt, hochmuͤthig, lieblos auf<lb/>
Sie herab ſah. Jch ſelbſt bin weit ſtraͤflicher, denn<lb/>
ich habe unendlich groͤßeren Frevel an <hirendition="#g">mir</hi> begangen,<lb/>
habe mich ſelbſt zerſtoͤrt, und blieb dabei der Betro-<lb/>
gene, Verhoͤhnte, waͤhrend Sie geliebt wurden. Sie<lb/>ſind alſo eher zu entſchuldigen als ich. Laſſen Sie<lb/>
uns Freunde ſein. Wir muͤſſen es werden; wir ſind<lb/>
es eigentlich ſchon. Eben <hirendition="#g">weil</hi> wir ſo wuͤthende<lb/>
Feinde waren, weil unſere Feindſchaft entſprang aus<lb/><hirendition="#g">einer</hi> Leidenſchaft fuͤr ein Weſen daͤmoniſcher Gat-<lb/>
tung; weil wir an <hirendition="#g">einem</hi> Tage das ſchmaͤhliche<lb/>
Joch los geworden ſind, in <hirendition="#g">einer</hi> und derſelben<lb/>
Stunde.</p><lb/><p>Bleiben Sie bei mir. Sie ſtehen allein in der<lb/>
Welt, im Leben. Jch gehe dem Tode entgegen und<lb/>
bin auch allein. Harren Sie bei mir aus, bis ich<lb/>ſterbe. Sie ſollen mein Erbe ſein! Und rette ich aus<lb/>
der großen Hinterlaſſenſchaft, die ein zaͤrtlicher, —<lb/>
ach, allzuzaͤrtlicher! — Vater mir hinterließ, nichts<lb/>
als Jhr Heimathdorf, unſer Liebenau, ſo iſt das fuͤr<lb/>
Sie, der gar nichts beſitzt, ſehr viel. Das ſoll Jhr<lb/>
Eigenthum werden, wenn Sie mich bis zu meinem<lb/>
Tode nicht mehr verlaſſen wollen. Gott hat uns<lb/>
hier zuſammengefuͤhrt, daß meine Leiden durch Jhre<lb/></p></div></body></text></TEI>
[46/0050]
guͤltigen Menſchen, der kalt, hochmuͤthig, lieblos auf
Sie herab ſah. Jch ſelbſt bin weit ſtraͤflicher, denn
ich habe unendlich groͤßeren Frevel an mir begangen,
habe mich ſelbſt zerſtoͤrt, und blieb dabei der Betro-
gene, Verhoͤhnte, waͤhrend Sie geliebt wurden. Sie
ſind alſo eher zu entſchuldigen als ich. Laſſen Sie
uns Freunde ſein. Wir muͤſſen es werden; wir ſind
es eigentlich ſchon. Eben weil wir ſo wuͤthende
Feinde waren, weil unſere Feindſchaft entſprang aus
einer Leidenſchaft fuͤr ein Weſen daͤmoniſcher Gat-
tung; weil wir an einem Tage das ſchmaͤhliche
Joch los geworden ſind, in einer und derſelben
Stunde.
Bleiben Sie bei mir. Sie ſtehen allein in der
Welt, im Leben. Jch gehe dem Tode entgegen und
bin auch allein. Harren Sie bei mir aus, bis ich
ſterbe. Sie ſollen mein Erbe ſein! Und rette ich aus
der großen Hinterlaſſenſchaft, die ein zaͤrtlicher, —
ach, allzuzaͤrtlicher! — Vater mir hinterließ, nichts
als Jhr Heimathdorf, unſer Liebenau, ſo iſt das fuͤr
Sie, der gar nichts beſitzt, ſehr viel. Das ſoll Jhr
Eigenthum werden, wenn Sie mich bis zu meinem
Tode nicht mehr verlaſſen wollen. Gott hat uns
hier zuſammengefuͤhrt, daß meine Leiden durch Jhre
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 3. Breslau, 1852, S. 46. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852/50>, abgerufen am 05.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.