im Oratorium gesungen, bis zu meinem nächtlichen Besuche im Bildhauerhäuschen, wo ich die schlechte kupplerische Sippschaft verflucht und Gottes Strafe über sie herabgerufen, stellte ich der Gräfin das auf- richtigste Bild meines Lebens dar. Als ich an die Kunde kam, wie fürchterlich rasch mein Fluch in Erfüllung gegangen und wie die Familie unter den Trümmern des Hauses, welches meine Schande auf- erbaute, durch die Fluth umgekommen sei, bebte die Dame und verbarg ihr Gesicht in beide Hände. Wir schwiegen lange Zeit. Jch hörte den alten Haushof- meister leise schluchzen. Erst als ich diesen Ausbruch gerührten Mitgefühls vernahm, fand auch ich eine Thräne.
Die Gräfin weinte nicht. Sie ergriff wieder das Wort: "Du lügst nicht, Antoinette; das ist gewiß. Sage mir jetzt offen und ehrlich: hat er Dir die Ehe versprochen, bevor er Dich verführte?"
Jch antwortete: vorher und nachher, Euer Excel- lenz, so wahr ein Gott lebt.
Abermals bedeckte sie ihr Gesicht mit ihren Hän- den und jetzt weinte sie auch. "Jch habe Dir Unrecht gethan, Mädchen, ich bitte Dich um Verzeihung. Leider trag' ich keine Schuld. Leider!
im Oratorium geſungen, bis zu meinem naͤchtlichen Beſuche im Bildhauerhaͤuschen, wo ich die ſchlechte kuppleriſche Sippſchaft verflucht und Gottes Strafe uͤber ſie herabgerufen, ſtellte ich der Graͤfin das auf- richtigſte Bild meines Lebens dar. Als ich an die Kunde kam, wie fuͤrchterlich raſch mein Fluch in Erfuͤllung gegangen und wie die Familie unter den Truͤmmern des Hauſes, welches meine Schande auf- erbaute, durch die Fluth umgekommen ſei, bebte die Dame und verbarg ihr Geſicht in beide Haͤnde. Wir ſchwiegen lange Zeit. Jch hoͤrte den alten Haushof- meiſter leiſe ſchluchzen. Erſt als ich dieſen Ausbruch geruͤhrten Mitgefuͤhls vernahm, fand auch ich eine Thraͤne.
Die Graͤfin weinte nicht. Sie ergriff wieder das Wort: „Du luͤgſt nicht, Antoinette; das iſt gewiß. Sage mir jetzt offen und ehrlich: hat er Dir die Ehe verſprochen, bevor er Dich verfuͤhrte?“
Jch antwortete: vorher und nachher, Euer Excel- lenz, ſo wahr ein Gott lebt.
Abermals bedeckte ſie ihr Geſicht mit ihren Haͤn- den und jetzt weinte ſie auch. „Jch habe Dir Unrecht gethan, Maͤdchen, ich bitte Dich um Verzeihung. Leider trag’ ich keine Schuld. Leider!
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0233"n="229"/>
im Oratorium geſungen, bis zu meinem naͤchtlichen<lb/>
Beſuche im Bildhauerhaͤuschen, wo ich die ſchlechte<lb/>
kuppleriſche Sippſchaft verflucht und Gottes Strafe<lb/>
uͤber ſie herabgerufen, ſtellte ich der Graͤfin das auf-<lb/>
richtigſte Bild meines Lebens dar. Als ich an die<lb/>
Kunde kam, wie fuͤrchterlich raſch mein Fluch in<lb/>
Erfuͤllung gegangen und wie die Familie unter den<lb/>
Truͤmmern des Hauſes, welches meine Schande auf-<lb/>
erbaute, durch die Fluth umgekommen ſei, bebte die<lb/>
Dame und verbarg ihr Geſicht in beide Haͤnde. Wir<lb/>ſchwiegen lange Zeit. Jch hoͤrte den alten Haushof-<lb/>
meiſter leiſe ſchluchzen. Erſt als ich dieſen Ausbruch<lb/>
geruͤhrten Mitgefuͤhls vernahm, fand auch ich eine<lb/>
Thraͤne.</p><lb/><p>Die Graͤfin weinte nicht. Sie ergriff wieder das<lb/>
Wort: „Du luͤgſt nicht, Antoinette; das iſt gewiß.<lb/>
Sage mir jetzt offen und ehrlich: hat <hirendition="#g">er</hi> Dir die<lb/>
Ehe verſprochen, bevor er Dich verfuͤhrte?“</p><lb/><p>Jch antwortete: vorher und nachher, Euer Excel-<lb/>
lenz, ſo wahr ein Gott lebt.</p><lb/><p>Abermals bedeckte ſie ihr Geſicht mit ihren Haͤn-<lb/>
den und jetzt weinte ſie auch. „Jch habe Dir Unrecht<lb/>
gethan, Maͤdchen, ich bitte Dich um Verzeihung.<lb/>
Leider trag’ ich keine Schuld. Leider!</p><lb/></div></body></text></TEI>
[229/0233]
im Oratorium geſungen, bis zu meinem naͤchtlichen
Beſuche im Bildhauerhaͤuschen, wo ich die ſchlechte
kuppleriſche Sippſchaft verflucht und Gottes Strafe
uͤber ſie herabgerufen, ſtellte ich der Graͤfin das auf-
richtigſte Bild meines Lebens dar. Als ich an die
Kunde kam, wie fuͤrchterlich raſch mein Fluch in
Erfuͤllung gegangen und wie die Familie unter den
Truͤmmern des Hauſes, welches meine Schande auf-
erbaute, durch die Fluth umgekommen ſei, bebte die
Dame und verbarg ihr Geſicht in beide Haͤnde. Wir
ſchwiegen lange Zeit. Jch hoͤrte den alten Haushof-
meiſter leiſe ſchluchzen. Erſt als ich dieſen Ausbruch
geruͤhrten Mitgefuͤhls vernahm, fand auch ich eine
Thraͤne.
Die Graͤfin weinte nicht. Sie ergriff wieder das
Wort: „Du luͤgſt nicht, Antoinette; das iſt gewiß.
Sage mir jetzt offen und ehrlich: hat er Dir die
Ehe verſprochen, bevor er Dich verfuͤhrte?“
Jch antwortete: vorher und nachher, Euer Excel-
lenz, ſo wahr ein Gott lebt.
Abermals bedeckte ſie ihr Geſicht mit ihren Haͤn-
den und jetzt weinte ſie auch. „Jch habe Dir Unrecht
gethan, Maͤdchen, ich bitte Dich um Verzeihung.
Leider trag’ ich keine Schuld. Leider!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 3. Breslau, 1852, S. 229. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852/233>, abgerufen am 26.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.