Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Ersten Abhandlung
Jhr zur Morgengabe giebt;
Daß wer die Rose nicht wil in dem Morgen brechen/
Und es verscheubt bis auf die Mittags-Zeit/
Da nunmehr alle Pracht von ihr ist abgemeit;
Gegen Abend dis wird sprechen:
Wo ist die Rose doch und ihre Lieblichkeit?
So geht es auch mit einer Jungfrau zu/
Weil noch der Mutter kluge Sorgen
Verwahren ihre Brust von Abend bis zu Morgen/
So hat sie vor der Liebe gute Ruh:
Wann aber nu der geilen Blicke Glut
Jhr keusches Auge rührt/
Und der Buhler heisses Seufzen Zunder in die Ohren führt/
So öffnet sie der Liebe Hertz und Muth/
Und lässt die Brust derselben Wohnhauß seyn/
So denn aus Schrecken oder Zucht
Sie diese Glut ja zu verbergen sucht:
So wird sie doch verzehrt durch diese stumme Pein;
Die Schönheit weicht/ wil diese Brunst nicht weichen.
Man schauet ihr Gelück als wie die Zeit verstreichen.
Mont. Mein Titiro, behalt den guten Muth/
Laß dich die Furchte nicht bezwingen/
Der guten Hoffnung wil der Himmel allzeit gut;
Ein laulicht Beten kan die Wolcken nicht durchdringen:
Jst Hoffnung und Gebet nun allen fürgeschrieben/
So soll vor allen dis der Stamm der Götter üben.
Die Kinder unsrer Lenden
Sind ja den Göttern beygethan.
Der allen Samen nun erhalten wil und kan/
Der wird sich warlich nicht von seinem Samen wenden.
Wir wollen nun mit reinen Händen
Zusammen unser Opffer schlachten:
Den Bock erwürgestu dem Pan/
Es wird der Hercules kein junges Rind verachten.
Der die Heerde hat vermehret/
Wird diesem ja genädig seyn/
Der durch der Heerde Frucht den Herd der Götter ehret.
Dameta, geh itzt bald in unsern Stall hinein/
Nim
Der Erſten Abhandlung
Jhr zur Morgengabe giebt;
Daß wer die Roſe nicht wil in dem Morgen brechen/
Und es verſcheubt bis auf die Mittags-Zeit/
Da nunmehr alle Pracht von ihr iſt abgemeit;
Gegen Abend dis wird ſprechen:
Wo iſt die Roſe doch und ihre Lieblichkeit?
So geht es auch mit einer Jungfrau zu/
Weil noch der Mutter kluge Sorgen
Verwahren ihre Bruſt von Abend bis zu Morgen/
So hat ſie vor der Liebe gute Ruh:
Wann aber nu der geilen Blicke Glut
Jhr keuſches Auge ruͤhrt/
Und der Buhler heiſſes Seufzen Zunder in die Ohren fuͤhrt/
So oͤffnet ſie der Liebe Hertz und Muth/
Und laͤſſt die Bruſt derſelben Wohnhauß ſeyn/
So denn aus Schrecken oder Zucht
Sie dieſe Glut ja zu verbergen ſucht:
So wird ſie doch verzehrt durch dieſe ſtumme Pein;
Die Schoͤnheit weicht/ wil dieſe Brunſt nicht weichen.
Man ſchauet ihr Geluͤck als wie die Zeit verſtreichen.
Mont. Mein Titiro, behalt den guten Muth/
Laß dich die Furchte nicht bezwingen/
Der guten Hoffnung wil der Himmel allzeit gut;
Ein laulicht Beten kan die Wolcken nicht durchdringen:
Jſt Hoffnung und Gebet nun allen fuͤrgeſchrieben/
So ſoll vor allen dis der Stamm der Goͤtter uͤben.
Die Kinder unſrer Lenden
Sind ja den Goͤttern beygethan.
Der allen Samen nun erhalten wil und kan/
Der wird ſich warlich nicht von ſeinem Samen wenden.
Wir wollen nun mit reinen Haͤnden
Zuſammen unſer Opffer ſchlachten:
Den Bock erwuͤrgeſtu dem Pan/
Es wird der Hercules kein junges Rind verachten.
Der die Heerde hat vermehret/
Wird dieſem ja genaͤdig ſeyn/
Der durch der Heerde Frucht den Herd der Goͤtter ehret.
Dameta, geh itzt bald in unſern Stall hinein/
Nim
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#TIT">
              <p><pb facs="#f0072" n="26"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Er&#x017F;ten Abhandlung</hi></fw><lb/>
Jhr zur Morgengabe giebt;<lb/>
Daß wer die Ro&#x017F;e nicht wil in dem Morgen brechen/<lb/>
Und es ver&#x017F;cheubt bis auf die Mittags-Zeit/<lb/>
Da nunmehr alle Pracht von ihr i&#x017F;t abgemeit;<lb/>
Gegen Abend dis wird &#x017F;prechen:<lb/>
Wo i&#x017F;t die Ro&#x017F;e doch und ihre Lieblichkeit?<lb/>
So geht es auch mit einer Jungfrau zu/<lb/>
Weil noch der Mutter kluge Sorgen<lb/>
Verwahren ihre Bru&#x017F;t von Abend bis zu Morgen/<lb/>
So hat &#x017F;ie vor der Liebe gute Ruh:<lb/>
Wann aber nu der geilen Blicke Glut<lb/>
Jhr keu&#x017F;ches Auge ru&#x0364;hrt/<lb/>
Und der Buhler hei&#x017F;&#x017F;es Seufzen Zunder in die Ohren fu&#x0364;hrt/<lb/>
So o&#x0364;ffnet &#x017F;ie der Liebe Hertz und Muth/<lb/>
Und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;t die Bru&#x017F;t der&#x017F;elben Wohnhauß &#x017F;eyn/<lb/>
So denn aus Schrecken oder Zucht<lb/>
Sie die&#x017F;e Glut ja zu verbergen &#x017F;ucht:<lb/>
So wird &#x017F;ie doch verzehrt durch die&#x017F;e &#x017F;tumme Pein;<lb/>
Die Scho&#x0364;nheit weicht/ wil die&#x017F;e Brun&#x017F;t nicht weichen.<lb/>
Man &#x017F;chauet ihr Gelu&#x0364;ck als wie die Zeit ver&#x017F;treichen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Mein <hi rendition="#aq">Titiro,</hi> behalt den guten Muth/<lb/>
Laß dich die Furchte nicht bezwingen/<lb/>
Der guten Hoffnung wil der Himmel allzeit gut;<lb/>
Ein laulicht Beten kan die Wolcken nicht durchdringen:<lb/>
J&#x017F;t Hoffnung und Gebet nun allen fu&#x0364;rge&#x017F;chrieben/<lb/>
So &#x017F;oll vor allen dis der Stamm der Go&#x0364;tter u&#x0364;ben.<lb/>
Die Kinder un&#x017F;rer Lenden<lb/>
Sind ja den Go&#x0364;ttern beygethan.<lb/>
Der allen Samen nun erhalten wil und kan/<lb/>
Der wird &#x017F;ich warlich nicht von &#x017F;einem Samen wenden.<lb/>
Wir wollen nun mit reinen Ha&#x0364;nden<lb/>
Zu&#x017F;ammen un&#x017F;er Opffer &#x017F;chlachten:<lb/>
Den Bock erwu&#x0364;rge&#x017F;tu dem Pan/<lb/>
Es wird der <hi rendition="#aq">Hercules</hi> kein junges Rind verachten.<lb/>
Der die Heerde hat vermehret/<lb/>
Wird die&#x017F;em ja gena&#x0364;dig &#x017F;eyn/<lb/>
Der durch der Heerde Frucht den Herd der Go&#x0364;tter ehret.<lb/><hi rendition="#aq">Dameta,</hi> geh itzt bald in un&#x017F;ern Stall hinein/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Nim</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[26/0072] Der Erſten Abhandlung Jhr zur Morgengabe giebt; Daß wer die Roſe nicht wil in dem Morgen brechen/ Und es verſcheubt bis auf die Mittags-Zeit/ Da nunmehr alle Pracht von ihr iſt abgemeit; Gegen Abend dis wird ſprechen: Wo iſt die Roſe doch und ihre Lieblichkeit? So geht es auch mit einer Jungfrau zu/ Weil noch der Mutter kluge Sorgen Verwahren ihre Bruſt von Abend bis zu Morgen/ So hat ſie vor der Liebe gute Ruh: Wann aber nu der geilen Blicke Glut Jhr keuſches Auge ruͤhrt/ Und der Buhler heiſſes Seufzen Zunder in die Ohren fuͤhrt/ So oͤffnet ſie der Liebe Hertz und Muth/ Und laͤſſt die Bruſt derſelben Wohnhauß ſeyn/ So denn aus Schrecken oder Zucht Sie dieſe Glut ja zu verbergen ſucht: So wird ſie doch verzehrt durch dieſe ſtumme Pein; Die Schoͤnheit weicht/ wil dieſe Brunſt nicht weichen. Man ſchauet ihr Geluͤck als wie die Zeit verſtreichen. Mont. Mein Titiro, behalt den guten Muth/ Laß dich die Furchte nicht bezwingen/ Der guten Hoffnung wil der Himmel allzeit gut; Ein laulicht Beten kan die Wolcken nicht durchdringen: Jſt Hoffnung und Gebet nun allen fuͤrgeſchrieben/ So ſoll vor allen dis der Stamm der Goͤtter uͤben. Die Kinder unſrer Lenden Sind ja den Goͤttern beygethan. Der allen Samen nun erhalten wil und kan/ Der wird ſich warlich nicht von ſeinem Samen wenden. Wir wollen nun mit reinen Haͤnden Zuſammen unſer Opffer ſchlachten: Den Bock erwuͤrgeſtu dem Pan/ Es wird der Hercules kein junges Rind verachten. Der die Heerde hat vermehret/ Wird dieſem ja genaͤdig ſeyn/ Der durch der Heerde Frucht den Herd der Goͤtter ehret. Dameta, geh itzt bald in unſern Stall hinein/ Nim

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/72
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 26. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/72>, abgerufen am 28.04.2024.