Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Ersten Abhandlung
Wird mir/ als Vater/ ja am allerliebsten seyn.
Wie aber dis/ und wenn es zu erfüllen/
So stellt sich noch darzu kein rechtes Mittel ein.
Soll die Liebe sie verbinden/
Wie kan das eine flüchtig leben?
Und wer wird einen Schluß in dieser Sache finden/
Weil die Feindschafft zum Gewürcke Eintrag sich bemüht zu geben?
Wer wird sich des Höchsten Willen umzustossen unterstehen?
Und man sagt: Gott wil es nicht: wenn nichts wil von statten gehen.
Wär Amarillis ja zu seiner Braut erkohren/
So wär Er mehr zur Lieb als zu der Jagt gebohren.

Mont. Er ist noch nicht recht achtzehn Jahr/
Die zarte Jugend wird der Liebe nicht gewahr/
Dis alles bringt die Zeit.
Tit. Wie daß ihn mehr ein Wild/ als eine Nymf erfreut?
Mont. Der Jugend bringt die Jagt die meiste Lieblichkeit.
Tit. Jsts nicht natürlicher zu fühlen Liebes-Brunst?
Mont. Wo keine Jahre seyn/ ist alles dis umbsonst.
Tit. Die Liebe blüht doch nur/ weil man im Frühling ist.
Mont. Was Blühte? Wenn man nicht der Blühte Frucht erkiest.
Tit. Der Liebe Blühte bleibt gar selten ohne Frucht.
Doch hier ist keine Zeit zu zancken/
Und auch kein Zanck wird hier von mir gesucht;
Jch führ itzund gar andere Gedancken.
Dis laß ich aber mir mit Recht zu Hertzen gehn/
Daß ich einer lieben Tochter höchstgeneigter Vater bin;
Und darff ich mich vor dir der Wörter unterstehn/
Die tausend Männern hat entzündet Geist und Sinn?
Mont. Hätt auch der Himmel gleich die Heurath nicht beschlossen/
So wil die versprochne Treu sie doch itzt zusammen setzen;
Und wer sich die bemühte zu verletzen/
Verletzte dieser Göttin Geist/
Der Amarillis ja sich gantz ergeben heist.
Du kennst was sie vor Grimm hat über uns gegossen.
Und so in des Himmels Schlüssen mir nicht der Verstand gebricht/
So hat des Verhängnis Finger diese Bande zugericht.
Was die Vorzeit nun beschlossen/ wird die Affterzeit vollbringen.
Ein Morgen-Traum betteugt mich nicht/
Der

Der Erſten Abhandlung
Wird mir/ als Vater/ ja am allerliebſten ſeyn.
Wie aber dis/ und wenn es zu erfuͤllen/
So ſtellt ſich noch darzu kein rechtes Mittel ein.
Soll die Liebe ſie verbinden/
Wie kan das eine fluͤchtig leben?
Und wer wird einen Schluß in dieſer Sache finden/
Weil die Feindſchafft zum Gewuͤrcke Eintrag ſich bemuͤht zu geben?
Wer wird ſich des Hoͤchſten Willen umzuſtoſſen unterſtehen?
Und man ſagt: Gott wil es nicht: wenn nichts wil von ſtatten gehen.
Waͤr Amarillis ja zu ſeiner Braut erkohren/
So waͤr Er mehr zur Lieb als zu der Jagt gebohren.

Mont. Er iſt noch nicht recht achtzehn Jahr/
Die zarte Jugend wird der Liebe nicht gewahr/
Dis alles bringt die Zeit.
Tit. Wie daß ihn mehr ein Wild/ als eine Nymf erfreut?
Mont. Der Jugend bringt die Jagt die meiſte Lieblichkeit.
Tit. Jſts nicht natuͤrlicher zu fuͤhlen Liebes-Brunſt?
Mont. Wo keine Jahre ſeyn/ iſt alles dis umbſonſt.
Tit. Die Liebe bluͤht doch nur/ weil man im Fruͤhling iſt.
Mont. Was Bluͤhte? Wenn man nicht der Bluͤhte Frucht erkieſt.
Tit. Der Liebe Bluͤhte bleibt gar ſelten ohne Frucht.
Doch hier iſt keine Zeit zu zancken/
Und auch kein Zanck wird hier von mir geſucht;
Jch fuͤhr itzund gar andere Gedancken.
Dis laß ich aber mir mit Recht zu Hertzen gehn/
Daß ich einer lieben Tochter hoͤchſtgeneigter Vater bin;
Und darff ich mich vor dir der Woͤrter unterſtehn/
Die tauſend Maͤnnern hat entzuͤndet Geiſt und Sinn?
Mont. Haͤtt auch der Himmel gleich die Heurath nicht beſchloſſen/
So wil die verſprochne Treu ſie doch itzt zuſammen ſetzen;
Und wer ſich die bemuͤhte zu verletzen/
Verletzte dieſer Goͤttin Geiſt/
Der Amarillis ja ſich gantz ergeben heiſt.
Du kennſt was ſie vor Grimm hat uͤber uns gegoſſen.
Und ſo in des Himmels Schluͤſſen mir nicht der Verſtand gebricht/
So hat des Verhaͤngnis Finger dieſe Bande zugericht.
Was die Vorzeit nun beſchloſſen/ wird die Affterzeit vollbringen.
Ein Morgen-Traum betteugt mich nicht/
Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0068" n="22"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Er&#x017F;ten Abhandlung</hi></fw><lb/>
Wird mir/ als Vater/ ja am allerlieb&#x017F;ten &#x017F;eyn.<lb/>
Wie aber dis/ und wenn es zu erfu&#x0364;llen/<lb/>
So &#x017F;tellt &#x017F;ich noch darzu kein rechtes Mittel ein.<lb/>
Soll die Liebe &#x017F;ie verbinden/<lb/>
Wie kan das eine flu&#x0364;chtig leben?<lb/>
Und wer wird einen Schluß in die&#x017F;er Sache finden/<lb/>
Weil die Feind&#x017F;chafft zum Gewu&#x0364;rcke Eintrag &#x017F;ich bemu&#x0364;ht zu geben?<lb/>
Wer wird &#x017F;ich des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Willen umzu&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en unter&#x017F;tehen?<lb/>
Und man &#x017F;agt: Gott wil es nicht: wenn nichts wil von &#x017F;tatten gehen.<lb/>
Wa&#x0364;r <hi rendition="#aq">Amarillis</hi> ja zu &#x017F;einer Braut erkohren/<lb/>
So wa&#x0364;r Er mehr zur Lieb als zu der Jagt gebohren.</p><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Er i&#x017F;t noch nicht recht achtzehn Jahr/<lb/>
Die zarte Jugend wird der Liebe nicht gewahr/<lb/>
Dis alles bringt die Zeit.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIT">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tit.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Wie daß ihn mehr ein Wild/ als eine Nymf erfreut?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Der Jugend bringt die Jagt die mei&#x017F;te Lieblichkeit.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIT">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tit.</hi> </hi> </speaker>
              <p>J&#x017F;ts nicht natu&#x0364;rlicher zu fu&#x0364;hlen Liebes-Brun&#x017F;t?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Wo keine Jahre &#x017F;eyn/ i&#x017F;t alles dis umb&#x017F;on&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIT">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tit.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Die Liebe blu&#x0364;ht doch nur/ weil man im Fru&#x0364;hling i&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Was Blu&#x0364;hte? Wenn man nicht der Blu&#x0364;hte Frucht erkie&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIT">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tit.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Der Liebe Blu&#x0364;hte bleibt gar &#x017F;elten ohne Frucht.<lb/>
Doch hier i&#x017F;t keine Zeit zu zancken/<lb/>
Und auch kein Zanck wird hier von mir ge&#x017F;ucht;<lb/>
Jch fu&#x0364;hr itzund gar andere Gedancken.<lb/>
Dis laß ich aber mir mit Recht zu Hertzen gehn/<lb/>
Daß ich einer lieben Tochter ho&#x0364;ch&#x017F;tgeneigter Vater bin;<lb/>
Und darff ich mich vor dir der Wo&#x0364;rter unter&#x017F;tehn/<lb/>
Die tau&#x017F;end Ma&#x0364;nnern hat entzu&#x0364;ndet Gei&#x017F;t und Sinn?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Ha&#x0364;tt auch der Himmel gleich die Heurath nicht be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
So wil die ver&#x017F;prochne Treu &#x017F;ie doch itzt zu&#x017F;ammen &#x017F;etzen;<lb/>
Und wer &#x017F;ich die bemu&#x0364;hte zu verletzen/<lb/>
Verletzte die&#x017F;er Go&#x0364;ttin Gei&#x017F;t/<lb/>
Der <hi rendition="#aq">Amarillis</hi> ja &#x017F;ich gantz ergeben hei&#x017F;t.<lb/>
Du kenn&#x017F;t was &#x017F;ie vor Grimm hat u&#x0364;ber uns gego&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Und &#x017F;o in des Himmels Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mir nicht der Ver&#x017F;tand gebricht/<lb/>
So hat des Verha&#x0364;ngnis Finger die&#x017F;e Bande zugericht.<lb/>
Was die Vorzeit nun be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ wird die Affterzeit vollbringen.<lb/>
Ein Morgen-Traum betteugt mich nicht/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[22/0068] Der Erſten Abhandlung Wird mir/ als Vater/ ja am allerliebſten ſeyn. Wie aber dis/ und wenn es zu erfuͤllen/ So ſtellt ſich noch darzu kein rechtes Mittel ein. Soll die Liebe ſie verbinden/ Wie kan das eine fluͤchtig leben? Und wer wird einen Schluß in dieſer Sache finden/ Weil die Feindſchafft zum Gewuͤrcke Eintrag ſich bemuͤht zu geben? Wer wird ſich des Hoͤchſten Willen umzuſtoſſen unterſtehen? Und man ſagt: Gott wil es nicht: wenn nichts wil von ſtatten gehen. Waͤr Amarillis ja zu ſeiner Braut erkohren/ So waͤr Er mehr zur Lieb als zu der Jagt gebohren. Mont. Er iſt noch nicht recht achtzehn Jahr/ Die zarte Jugend wird der Liebe nicht gewahr/ Dis alles bringt die Zeit. Tit. Wie daß ihn mehr ein Wild/ als eine Nymf erfreut? Mont. Der Jugend bringt die Jagt die meiſte Lieblichkeit. Tit. Jſts nicht natuͤrlicher zu fuͤhlen Liebes-Brunſt? Mont. Wo keine Jahre ſeyn/ iſt alles dis umbſonſt. Tit. Die Liebe bluͤht doch nur/ weil man im Fruͤhling iſt. Mont. Was Bluͤhte? Wenn man nicht der Bluͤhte Frucht erkieſt. Tit. Der Liebe Bluͤhte bleibt gar ſelten ohne Frucht. Doch hier iſt keine Zeit zu zancken/ Und auch kein Zanck wird hier von mir geſucht; Jch fuͤhr itzund gar andere Gedancken. Dis laß ich aber mir mit Recht zu Hertzen gehn/ Daß ich einer lieben Tochter hoͤchſtgeneigter Vater bin; Und darff ich mich vor dir der Woͤrter unterſtehn/ Die tauſend Maͤnnern hat entzuͤndet Geiſt und Sinn? Mont. Haͤtt auch der Himmel gleich die Heurath nicht beſchloſſen/ So wil die verſprochne Treu ſie doch itzt zuſammen ſetzen; Und wer ſich die bemuͤhte zu verletzen/ Verletzte dieſer Goͤttin Geiſt/ Der Amarillis ja ſich gantz ergeben heiſt. Du kennſt was ſie vor Grimm hat uͤber uns gegoſſen. Und ſo in des Himmels Schluͤſſen mir nicht der Verſtand gebricht/ So hat des Verhaͤngnis Finger dieſe Bande zugericht. Was die Vorzeit nun beſchloſſen/ wird die Affterzeit vollbringen. Ein Morgen-Traum betteugt mich nicht/ Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/68
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 22. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/68>, abgerufen am 28.04.2024.