Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Ersten Abhandlung
Mirt. Jch wolte/ wüst ich dis/ auch mit Vergnügung leiden/
Und lebte vieler Sorgen frey.
Ach sage mir doch bald wer dieser Schäfer sey/
Auf den der Himmel so mit Freundschaft ist entbrant?
Erg. Jst Silvio dir unbekant/
Des Priesters der Dianen Sohn?
Der führt/ von wegen seiner Gaben/
Jtzt diesen Schatz darvon.
Mirt. O Schäfer/ wie hat doch der Himmel dich erhaben/
Dem bey so früher Zeit das Glücke reiffen soll!
Doch dieses sag ich nicht aus Neid/
Mich drückt mein eigen Leid!
Erg. Dein Neid/ der wäre hier gewiß auch Jrrthums voll/
Beklagen soll man ihn und keines weges neiden.
Mirt. Beklagen/ wo kein Leiden?
Erg. Der leidet/ der nicht fühlt der Liebe süsse Kertze.
Mirt. Nicht lieben? Wie ist dis bey Leben/ Aug und Hertze?
Doch zu sagen: Warüm nichts ihr Gesicht itzt mehr entzündet;
So wisse/ daß sich ihrer Flammen Macht
Hier ungetheilt in meinem Hertzen findet/
Und was soll die Perle diesem/ der der Perle Glantz veracht?
Erg. Durch solche Heurath soll uns wieder seyn gebracht/
Was bis anher Arcadien verlohren.
Hastu denn nicht gehöret/
Wie Cynthia hier wird verehret/
Und Jhr jährlich eine Jungfrau zu dem Opfer wird erkohren?
Mirt. Jch bin ein Fremder hier; Dis sind nur neue Sachen;
Mir ist der Wald an statt der Welt/
Weil es dem Himmel so gefällt.
Doch was hat die Götter doch so erzürnet können machen?
Erg. Jch bin bereit dir dieses zu erzehlen/
Was auch die harten Eichen
Vermöchte zu erweichen/
Solt ihnen ja der Menschen Thränen fehlen.
Als auch das Priesterthum der Jugend war vertrauet/
Die man noch glat von Haut und frisch von Jahren schauet;
So ward ein Priester hier durch Liebes Glut entbrannt/
Von Adel und Vernunfft/ sonst weit und breit bekand.
Amin-
Der Erſten Abhandlung
Mirt. Jch wolte/ wuͤſt ich dis/ auch mit Vergnuͤgung leiden/
Und lebte vieler Sorgen frey.
Ach ſage mir doch bald wer dieſer Schaͤfer ſey/
Auf den der Himmel ſo mit Freundſchaft iſt entbrant?
Erg. Jſt Silvio dir unbekant/
Des Prieſters der Dianen Sohn?
Der fuͤhrt/ von wegen ſeiner Gaben/
Jtzt dieſen Schatz darvon.
Mirt. O Schaͤfer/ wie hat doch der Himmel dich erhaben/
Dem bey ſo fruͤher Zeit das Gluͤcke reiffen ſoll!
Doch dieſes ſag ich nicht aus Neid/
Mich druͤckt mein eigen Leid!
Erg. Dein Neid/ der waͤre hier gewiß auch Jrrthums voll/
Beklagen ſoll man ihn und keines weges neiden.
Mirt. Beklagen/ wo kein Leiden?
Erg. Der leidet/ der nicht fuͤhlt der Liebe ſuͤſſe Kertze.
Mirt. Nicht lieben? Wie iſt dis bey Leben/ Aug und Hertze?
Doch zu ſagen: Waruͤm nichts ihr Geſicht itzt mehr entzuͤndet;
So wiſſe/ daß ſich ihrer Flammen Macht
Hier ungetheilt in meinem Hertzen findet/
Und was ſoll die Perle dieſem/ der der Perle Glantz veracht?
Erg. Durch ſolche Heurath ſoll uns wieder ſeyn gebracht/
Was bis anher Arcadien verlohren.
Haſtu denn nicht gehoͤret/
Wie Cynthia hier wird verehret/
Und Jhr jaͤhrlich eine Jungfrau zu dem Opfer wird erkohren?
Mirt. Jch bin ein Fremder hier; Dis ſind nur neue Sachen;
Mir iſt der Wald an ſtatt der Welt/
Weil es dem Himmel ſo gefaͤllt.
Doch was hat die Goͤtter doch ſo erzuͤrnet koͤnnen machen?
Erg. Jch bin bereit dir dieſes zu erzehlen/
Was auch die harten Eichen
Vermoͤchte zu erweichen/
Solt ihnen ja der Menſchen Thraͤnen fehlen.
Als auch das Prieſterthum der Jugend war vertrauet/
Die man noch glat von Haut und friſch von Jahren ſchauet;
So ward ein Prieſter hier durch Liebes Glut entbrannt/
Von Adel und Vernunfft/ ſonſt weit und breit bekand.
Amin-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0058" n="12"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Er&#x017F;ten Abhandlung</hi> </fw><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mirt.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Jch wolte/ wu&#x0364;&#x017F;t ich dis/ auch mit Vergnu&#x0364;gung leiden/<lb/>
Und lebte vieler Sorgen frey.<lb/>
Ach &#x017F;age mir doch bald wer die&#x017F;er Scha&#x0364;fer &#x017F;ey/<lb/>
Auf den der Himmel &#x017F;o mit Freund&#x017F;chaft i&#x017F;t entbrant?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </speaker>
              <p>J&#x017F;t <hi rendition="#aq">Silvio</hi> dir unbekant/<lb/>
Des Prie&#x017F;ters der <hi rendition="#aq">Dianen</hi> Sohn?<lb/>
Der fu&#x0364;hrt/ von wegen &#x017F;einer Gaben/<lb/>
Jtzt die&#x017F;en Schatz darvon.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mirt.</hi> </hi> </speaker>
              <p>O Scha&#x0364;fer/ wie hat doch der Himmel dich erhaben/<lb/>
Dem bey &#x017F;o fru&#x0364;her Zeit das Glu&#x0364;cke reiffen &#x017F;oll!<lb/>
Doch die&#x017F;es &#x017F;ag ich nicht aus Neid/<lb/>
Mich dru&#x0364;ckt mein eigen Leid!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Dein Neid/ der wa&#x0364;re hier gewiß auch Jrrthums voll/<lb/>
Beklagen &#x017F;oll man ihn und keines weges neiden.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mirt.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Beklagen/ wo kein Leiden?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Der leidet/ der nicht fu&#x0364;hlt der Liebe &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Kertze.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mirt.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Nicht lieben? Wie i&#x017F;t dis bey Leben/ Aug und Hertze?<lb/>
Doch zu &#x017F;agen: Waru&#x0364;m nichts ihr Ge&#x017F;icht itzt mehr entzu&#x0364;ndet;<lb/>
So wi&#x017F;&#x017F;e/ daß &#x017F;ich ihrer Flammen Macht<lb/>
Hier ungetheilt in meinem Hertzen findet/<lb/>
Und was &#x017F;oll die Perle die&#x017F;em/ der der Perle Glantz veracht?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Durch &#x017F;olche Heurath &#x017F;oll uns wieder &#x017F;eyn gebracht/<lb/>
Was bis anher Arcadien verlohren.<lb/>
Ha&#x017F;tu denn nicht geho&#x0364;ret/<lb/>
Wie <hi rendition="#aq">Cynthia</hi> hier wird verehret/<lb/>
Und Jhr ja&#x0364;hrlich eine Jungfrau zu dem Opfer wird erkohren?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mirt.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Jch bin ein Fremder hier; Dis &#x017F;ind nur neue Sachen;<lb/>
Mir i&#x017F;t der Wald an &#x017F;tatt der Welt/<lb/>
Weil es dem Himmel &#x017F;o gefa&#x0364;llt.<lb/>
Doch was hat die Go&#x0364;tter doch &#x017F;o erzu&#x0364;rnet ko&#x0364;nnen machen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Jch bin bereit dir die&#x017F;es zu erzehlen/<lb/>
Was auch die harten Eichen<lb/>
Vermo&#x0364;chte zu erweichen/<lb/>
Solt ihnen ja der Men&#x017F;chen Thra&#x0364;nen fehlen.<lb/>
Als auch das Prie&#x017F;terthum der Jugend war vertrauet/<lb/>
Die man noch glat von Haut und fri&#x017F;ch von Jahren &#x017F;chauet;<lb/>
So ward ein Prie&#x017F;ter hier durch Liebes Glut entbrannt/<lb/>
Von Adel und Vernunfft/ &#x017F;on&#x017F;t weit und breit bekand.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Amin-</hi></fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[12/0058] Der Erſten Abhandlung Mirt. Jch wolte/ wuͤſt ich dis/ auch mit Vergnuͤgung leiden/ Und lebte vieler Sorgen frey. Ach ſage mir doch bald wer dieſer Schaͤfer ſey/ Auf den der Himmel ſo mit Freundſchaft iſt entbrant? Erg. Jſt Silvio dir unbekant/ Des Prieſters der Dianen Sohn? Der fuͤhrt/ von wegen ſeiner Gaben/ Jtzt dieſen Schatz darvon. Mirt. O Schaͤfer/ wie hat doch der Himmel dich erhaben/ Dem bey ſo fruͤher Zeit das Gluͤcke reiffen ſoll! Doch dieſes ſag ich nicht aus Neid/ Mich druͤckt mein eigen Leid! Erg. Dein Neid/ der waͤre hier gewiß auch Jrrthums voll/ Beklagen ſoll man ihn und keines weges neiden. Mirt. Beklagen/ wo kein Leiden? Erg. Der leidet/ der nicht fuͤhlt der Liebe ſuͤſſe Kertze. Mirt. Nicht lieben? Wie iſt dis bey Leben/ Aug und Hertze? Doch zu ſagen: Waruͤm nichts ihr Geſicht itzt mehr entzuͤndet; So wiſſe/ daß ſich ihrer Flammen Macht Hier ungetheilt in meinem Hertzen findet/ Und was ſoll die Perle dieſem/ der der Perle Glantz veracht? Erg. Durch ſolche Heurath ſoll uns wieder ſeyn gebracht/ Was bis anher Arcadien verlohren. Haſtu denn nicht gehoͤret/ Wie Cynthia hier wird verehret/ Und Jhr jaͤhrlich eine Jungfrau zu dem Opfer wird erkohren? Mirt. Jch bin ein Fremder hier; Dis ſind nur neue Sachen; Mir iſt der Wald an ſtatt der Welt/ Weil es dem Himmel ſo gefaͤllt. Doch was hat die Goͤtter doch ſo erzuͤrnet koͤnnen machen? Erg. Jch bin bereit dir dieſes zu erzehlen/ Was auch die harten Eichen Vermoͤchte zu erweichen/ Solt ihnen ja der Menſchen Thraͤnen fehlen. Als auch das Prieſterthum der Jugend war vertrauet/ Die man noch glat von Haut und friſch von Jahren ſchauet; So ward ein Prieſter hier durch Liebes Glut entbrannt/ Von Adel und Vernunfft/ ſonſt weit und breit bekand. Amin-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/58
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/58>, abgerufen am 25.11.2024.