Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.und Rosemunden. Der Stand worin ich bin/ muß nicht Erklärung leiden/Jch will/ das ist genug; Dein Antwort sey: Jch soll; Jch setze nichts dazu/ du wirst dich selbst bescheiden/ So bleibest du Gelück und ich Genaden voll. Der dir mein Schreiben gibt/ der soll dich sicher leiten/ Was er dir weiter sagt/ das nim genau in acht/ Er wird dir eine Bahn von Wolle zubereiten/ Zu der man nicht zuvor den Schlag hat aufgemacht. Entschließ dich Jungfrau nun und mache mir zuwissen/ Wenn du ein schönes Lied vor mich bestimmet hast/ Wenn deine Liebligkeit soll in mein Ohre flüssen/ So mich entbinden soll der schweren Sorgen Last. Schreib nur ein süsses Wort und laß mein Auge schauen/ Ob deine Feder auch den Lippen ähnlich sey/ Schreib itzt ohn alle Scheu/ du kanst mir sicher trauen/ Mein Nahmen machet dich von allen Sorgen frey. Der Kummer muß itzund aus deinem Hertzen weichen/ Du hast ein schönes Pfand mein hohes Wort von mir/ Das Glücke muß nunmehr vor dir sein Seegel strei- chen/ Und was ein grössers ist/ auch anckern neben dir. Jch fasse was du schreibst mit hochgeneigten Händen/ Und deinem Briefe will ich selbst entgegen gehn/ Jch weiß du wirst mir nichts als Zucker übersenden/ Der wol mit Würden kan auf meiner Tafel stehn. Mich deucht ich schmecke schon die süsse Götter Speise/ Die Gott den Menschen auch vor Menschen machen heist/ Und spühre durch den Brief der Lieder süsse Weise/ Die dein berühmeer Mund zusingen sich befleißt. Doch F 3
und Roſemunden. Der Stand worin ich bin/ muß nicht Erklaͤrung leiden/Jch will/ das iſt genug; Dein Antwort ſey: Jch ſoll; Jch ſetze nichts dazu/ du wirſt dich ſelbſt beſcheiden/ So bleibeſt du Geluͤck und ich Genaden voll. Der dir mein Schreiben gibt/ der ſoll dich ſicher leiten/ Was er dir weiter ſagt/ das nim genau in acht/ Er wird dir eine Bahn von Wolle zubereiten/ Zu der man nicht zuvor den Schlag hat aufgemacht. Entſchließ dich Jungfrau nun und mache mir zuwiſſen/ Wenn du ein ſchoͤnes Lied vor mich beſtimmet haſt/ Wenn deine Liebligkeit ſoll in mein Ohre fluͤſſen/ So mich entbinden ſoll der ſchweren Sorgen Laſt. Schreib nur ein ſuͤſſes Wort und laß mein Auge ſchauen/ Ob deine Feder auch den Lippen aͤhnlich ſey/ Schreib itzt ohn alle Scheu/ du kanſt mir ſicher trauen/ Mein Nahmen machet dich von allen Sorgen frey. Der Kummer muß itzund aus deinem Hertzen weichen/ Du haſt ein ſchoͤnes Pfand mein hohes Wort von mir/ Das Gluͤcke muß nunmehr vor dir ſein Seegel ſtrei- chen/ Und was ein groͤſſers iſt/ auch anckern neben dir. Jch faſſe was du ſchreibſt mit hochgeneigten Haͤnden/ Und deinem Briefe will ich ſelbſt entgegen gehn/ Jch weiß du wirſt mir nichts als Zucker uͤberſenden/ Der wol mit Wuͤrden kan auf meiner Tafel ſtehn. Mich deucht ich ſchmecke ſchon die ſuͤſſe Goͤtter Speiſe/ Die Gott den Menſchen auch vor Menſchen machen heiſt/ Und ſpuͤhre durch den Brief der Lieder ſuͤſſe Weiſe/ Die dein beruͤhmeer Mund zuſingen ſich befleißt. Doch F 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0509" n="85"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und Roſemunden.</hi> </fw><lb/> <l>Der Stand worin ich bin/ muß nicht Erklaͤrung leiden/</l><lb/> <l>Jch will/ das iſt genug; Dein Antwort ſey: Jch ſoll;</l><lb/> <l>Jch ſetze nichts dazu/ du wirſt dich ſelbſt beſcheiden/</l><lb/> <l>So bleibeſt du Geluͤck und ich Genaden voll.</l><lb/> <l>Der dir mein Schreiben gibt/ der ſoll dich ſicher leiten/</l><lb/> <l>Was er dir weiter ſagt/ das nim genau in acht/</l><lb/> <l>Er wird dir eine Bahn von Wolle zubereiten/</l><lb/> <l>Zu der man nicht zuvor den Schlag hat aufgemacht.</l><lb/> <l>Entſchließ dich Jungfrau nun und mache mir zuwiſſen/</l><lb/> <l>Wenn du ein ſchoͤnes Lied vor mich beſtimmet haſt/</l><lb/> <l>Wenn deine Liebligkeit ſoll in mein Ohre fluͤſſen/</l><lb/> <l>So mich entbinden ſoll der ſchweren Sorgen Laſt.</l><lb/> <l>Schreib nur ein ſuͤſſes Wort und laß mein Auge</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſchauen/</hi> </l><lb/> <l>Ob deine Feder auch den Lippen aͤhnlich ſey/</l><lb/> <l>Schreib itzt ohn alle Scheu/ du kanſt mir ſicher trauen/</l><lb/> <l>Mein Nahmen machet dich von allen Sorgen frey.</l><lb/> <l>Der Kummer muß itzund aus deinem Hertzen weichen/</l><lb/> <l>Du haſt ein ſchoͤnes Pfand mein hohes Wort von mir/</l><lb/> <l>Das Gluͤcke muß nunmehr vor dir ſein Seegel ſtrei-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">chen/</hi> </l><lb/> <l>Und was ein groͤſſers iſt/ auch anckern neben dir.</l><lb/> <l>Jch faſſe was du ſchreibſt mit hochgeneigten Haͤnden/</l><lb/> <l>Und deinem Briefe will ich ſelbſt entgegen gehn/</l><lb/> <l>Jch weiß du wirſt mir nichts als Zucker uͤberſenden/</l><lb/> <l>Der wol mit Wuͤrden kan auf meiner Tafel ſtehn.</l><lb/> <l>Mich deucht ich ſchmecke ſchon die ſuͤſſe Goͤtter Speiſe/</l><lb/> <l>Die Gott den Menſchen auch vor Menſchen machen</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">heiſt/</hi> </l><lb/> <l>Und ſpuͤhre durch den Brief der Lieder ſuͤſſe Weiſe/</l><lb/> <l>Die dein beruͤhmeer Mund zuſingen ſich befleißt.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">F 3</fw> <fw place="bottom" type="catch">Doch</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [85/0509]
und Roſemunden.
Der Stand worin ich bin/ muß nicht Erklaͤrung leiden/
Jch will/ das iſt genug; Dein Antwort ſey: Jch ſoll;
Jch ſetze nichts dazu/ du wirſt dich ſelbſt beſcheiden/
So bleibeſt du Geluͤck und ich Genaden voll.
Der dir mein Schreiben gibt/ der ſoll dich ſicher leiten/
Was er dir weiter ſagt/ das nim genau in acht/
Er wird dir eine Bahn von Wolle zubereiten/
Zu der man nicht zuvor den Schlag hat aufgemacht.
Entſchließ dich Jungfrau nun und mache mir zuwiſſen/
Wenn du ein ſchoͤnes Lied vor mich beſtimmet haſt/
Wenn deine Liebligkeit ſoll in mein Ohre fluͤſſen/
So mich entbinden ſoll der ſchweren Sorgen Laſt.
Schreib nur ein ſuͤſſes Wort und laß mein Auge
ſchauen/
Ob deine Feder auch den Lippen aͤhnlich ſey/
Schreib itzt ohn alle Scheu/ du kanſt mir ſicher trauen/
Mein Nahmen machet dich von allen Sorgen frey.
Der Kummer muß itzund aus deinem Hertzen weichen/
Du haſt ein ſchoͤnes Pfand mein hohes Wort von mir/
Das Gluͤcke muß nunmehr vor dir ſein Seegel ſtrei-
chen/
Und was ein groͤſſers iſt/ auch anckern neben dir.
Jch faſſe was du ſchreibſt mit hochgeneigten Haͤnden/
Und deinem Briefe will ich ſelbſt entgegen gehn/
Jch weiß du wirſt mir nichts als Zucker uͤberſenden/
Der wol mit Wuͤrden kan auf meiner Tafel ſtehn.
Mich deucht ich ſchmecke ſchon die ſuͤſſe Goͤtter Speiſe/
Die Gott den Menſchen auch vor Menſchen machen
heiſt/
Und ſpuͤhre durch den Brief der Lieder ſuͤſſe Weiſe/
Die dein beruͤhmeer Mund zuſingen ſich befleißt.
Doch
F 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/509 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 85. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/509>, abgerufen am 16.07.2024. |