Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.und Rosemunden. und man nicht bißweilen Gemüther antreffe/ soauch aus den besten Bluhmen Gifft zusaugen sich bemüheten/ würde ich niemahls von meinem er- sten Wege abzuweichen mich unterfangen haben. Es seyn aber die Laster der Welt bekannt/ und dieses eben nötigt mich etwas verdeckter zuspielen. Aber zum Zweck! Siegreich einer der fürtreff- lichsten Helden/ unsers deutschen Landes/ dessen Leben ein rechtes Ebenbild Menschlicher Voll- kommenheit gewesen/ befand sich einmahl in ei- ner fürnehmen Stadt/ derer Nahmen allhier auf- zusetzen unnötig ist. Etzliche schwere Händel verunruhigten selbes mahl sein Gemüthe/ und die Räthe waren höchstbemühet ihn so viel möglich davon abzulencken. Durch sonderbahre Schi- ckung füget es sich/ daß hochgedachter Heldt ohn- gefehr eine Schönheit erblickte/ die theils wegen ihrer sonderbahren Gestalt/ theils wegen ihrer lieblichen Stimme/ welche sie doch mehr zu ihrem eigenen Zeitvertreib als anderer Uppigkeit ge- brauchte/ ein Wunderwerck genennet zuwerden würdig war. Eine gewisse Regung nötigte die- sen grossen Herren Gelegenheit zusuchen/ dersel- ben Stimme zuhören/ derer Augen ihm so lieb- lich zuseyn geschienen; Und diese junge Heldin/ so wir Rosemunden nennen wollen/ wird durch ein Schreiben/ so bald folgen soll/ nach Hofe gefodert/ Sie F
und Roſemunden. und man nicht bißweilen Gemuͤther antreffe/ ſoauch aus den beſten Bluhmen Gifft zuſaugen ſich bemuͤheten/ wuͤrde ich niemahls von meinem er- ſten Wege abzuweichen mich unterfangen haben. Es ſeyn aber die Laſter der Welt bekannt/ und dieſes eben noͤtigt mich etwas verdeckter zuſpielen. Aber zum Zweck! Siegreich einer der fuͤrtreff- lichſten Helden/ unſers deutſchen Landes/ deſſen Leben ein rechtes Ebenbild Menſchlicher Voll- kommenheit geweſen/ befand ſich einmahl in ei- ner fuͤrnehmen Stadt/ derer Nahmen allhier auf- zuſetzen unnoͤtig iſt. Etzliche ſchwere Haͤndel verunruhigten ſelbes mahl ſein Gemuͤthe/ und die Raͤthe waren hoͤchſtbemuͤhet ihn ſo viel moͤglich davon abzulencken. Durch ſonderbahre Schi- ckung fuͤget es ſich/ daß hochgedachter Heldt ohn- gefehr eine Schoͤnheit erblickte/ die theils wegen ihrer ſonderbahren Geſtalt/ theils wegen ihrer lieblichen Stimme/ welche ſie doch mehr zu ihrem eigenen Zeitvertreib als anderer Uppigkeit ge- brauchte/ ein Wunderwerck genennet zuwerden wuͤrdig war. Eine gewiſſe Regung noͤtigte die- ſen groſſen Herren Gelegenheit zuſuchen/ derſel- ben Stimme zuhoͤren/ derer Augen ihm ſo lieb- lich zuſeyn geſchienen; Und dieſe junge Heldin/ ſo wir Roſemunden nennen wollen/ wird durch ein Schreiben/ ſo bald folgen ſoll/ nach Hofe gefodert/ Sie F
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0505" n="81"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">und Roſemunden.</hi></fw><lb/> und man nicht bißweilen Gemuͤther antreffe/ ſo<lb/> auch aus den beſten Bluhmen Gifft zuſaugen ſich<lb/> bemuͤheten/ wuͤrde ich niemahls von meinem er-<lb/> ſten Wege abzuweichen mich unterfangen haben.<lb/> Es ſeyn aber die Laſter der Welt bekannt/ und<lb/> dieſes eben noͤtigt mich etwas verdeckter zuſpielen.<lb/> Aber zum Zweck! Siegreich einer der fuͤrtreff-<lb/> lichſten Helden/ unſers deutſchen Landes/ deſſen<lb/> Leben ein rechtes Ebenbild Menſchlicher Voll-<lb/> kommenheit geweſen/ befand ſich einmahl in ei-<lb/> ner fuͤrnehmen Stadt/ derer Nahmen allhier auf-<lb/> zuſetzen unnoͤtig iſt. Etzliche ſchwere Haͤndel<lb/> verunruhigten ſelbes mahl ſein Gemuͤthe/ und<lb/> die Raͤthe waren hoͤchſtbemuͤhet ihn ſo viel moͤglich<lb/> davon abzulencken. Durch ſonderbahre Schi-<lb/> ckung fuͤget es ſich/ daß hochgedachter Heldt ohn-<lb/> gefehr eine Schoͤnheit erblickte/ die theils wegen<lb/> ihrer ſonderbahren Geſtalt/ theils wegen ihrer<lb/> lieblichen Stimme/ welche ſie doch mehr zu ihrem<lb/> eigenen Zeitvertreib als anderer Uppigkeit ge-<lb/> brauchte/ ein Wunderwerck genennet zuwerden<lb/> wuͤrdig war. Eine gewiſſe Regung noͤtigte die-<lb/> ſen groſſen Herren Gelegenheit zuſuchen/ derſel-<lb/> ben Stimme zuhoͤren/ derer Augen ihm ſo lieb-<lb/> lich zuſeyn geſchienen; Und dieſe junge Heldin/<lb/> ſo wir Roſemunden nennen wollen/ wird durch ein<lb/> Schreiben/ ſo bald folgen ſoll/ nach Hofe gefodert/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">F</fw><fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [81/0505]
und Roſemunden.
und man nicht bißweilen Gemuͤther antreffe/ ſo
auch aus den beſten Bluhmen Gifft zuſaugen ſich
bemuͤheten/ wuͤrde ich niemahls von meinem er-
ſten Wege abzuweichen mich unterfangen haben.
Es ſeyn aber die Laſter der Welt bekannt/ und
dieſes eben noͤtigt mich etwas verdeckter zuſpielen.
Aber zum Zweck! Siegreich einer der fuͤrtreff-
lichſten Helden/ unſers deutſchen Landes/ deſſen
Leben ein rechtes Ebenbild Menſchlicher Voll-
kommenheit geweſen/ befand ſich einmahl in ei-
ner fuͤrnehmen Stadt/ derer Nahmen allhier auf-
zuſetzen unnoͤtig iſt. Etzliche ſchwere Haͤndel
verunruhigten ſelbes mahl ſein Gemuͤthe/ und
die Raͤthe waren hoͤchſtbemuͤhet ihn ſo viel moͤglich
davon abzulencken. Durch ſonderbahre Schi-
ckung fuͤget es ſich/ daß hochgedachter Heldt ohn-
gefehr eine Schoͤnheit erblickte/ die theils wegen
ihrer ſonderbahren Geſtalt/ theils wegen ihrer
lieblichen Stimme/ welche ſie doch mehr zu ihrem
eigenen Zeitvertreib als anderer Uppigkeit ge-
brauchte/ ein Wunderwerck genennet zuwerden
wuͤrdig war. Eine gewiſſe Regung noͤtigte die-
ſen groſſen Herren Gelegenheit zuſuchen/ derſel-
ben Stimme zuhoͤren/ derer Augen ihm ſo lieb-
lich zuſeyn geſchienen; Und dieſe junge Heldin/
ſo wir Roſemunden nennen wollen/ wird durch ein
Schreiben/ ſo bald folgen ſoll/ nach Hofe gefodert/
Sie
F
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/505 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 81. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/505>, abgerufen am 16.07.2024. |