Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

und Jndith Kön. Carls in Fr. Tochter.
Doch heisse Liebe will nichts von Verzuge hören/
Du kennst ihr Feuer wohl/ es ist voll Ungedult.
Und Judith dencke doch wer diesen Brief geschrieben/
Du weist es gar genung/ es ist desselben Handt/
Der durch der Jahre Lauf dir rein und treu verblieben/
Ja stets gefochten hat vor deines Vatern Landt.
Gedencke Königin an unsrer Jugend Flammen/
Wie mich das zarte Garn der schönen Augen fieng/
Wie uns offt unverhofft der Vater fand beysammen/
Da nichts als Lieb und Lust mit uns zu Rathe gieng.
Erwege/ wie ich dich oft in den Morgenstunden
Als der gekröhnte Lentz mit Bluhmen sich geziert/
Dich Bluhme dieser Zeit bey Rosen habe funden/
Und deine Hand geküst/ die hundert Lilgen führt.
Wie oft hab ich gesagt; von tausent Nachtigalen
Jst deiner Stimmen Klang/ O Schöne/ zugericht/
Wie schön auch die Natur kan die Granaten mahlen/
So gleichen sie gewis doch deinen Lippen nicht.
Wie ofte hab ich dir die flüchtigen Narzissen
Mit Rosen untermengt auf deine Brust gelegt?
Und hab aus Schertz gesagt: Jhr Bluhmen solt' es
wissen/
Daß auch der Winter hier Euch gleichen Zierath hegt.
Daß hier ein warmer Schnee mit Bluhmen ist um-
geben/
Dem Luft und Jahres Zeit kein Blat versehren kan;
Und daß den Rosen/ so auf gleichen Bergen schweben/
Kein Nordwind noch zur Zeit hat einig Leid gethan.
Wie wünscht ich dazumahl ein Lusthauß hier zubauen/
Doch das Verhängnüß riß den ersten Grundstein ein/

Jch
E 5

und Jndith Koͤn. Carls in Fr. Tochter.
Doch heiſſe Liebe will nichts von Verzuge hoͤren/
Du kennſt ihr Feuer wohl/ es iſt voll Ungedult.
Und Judith dencke doch wer dieſen Brief geſchrieben/
Du weiſt es gar genung/ es iſt deſſelben Handt/
Der durch der Jahre Lauf dir rein und treu verblieben/
Ja ſtets gefochten hat vor deines Vatern Landt.
Gedencke Koͤnigin an unſrer Jugend Flammen/
Wie mich das zarte Garn der ſchoͤnen Augen fieng/
Wie uns offt unverhofft der Vater fand beyſammen/
Da nichts als Lieb und Luſt mit uns zu Rathe gieng.
Erwege/ wie ich dich oft in den Morgenſtunden
Als der gekroͤhnte Lentz mit Bluhmen ſich geziert/
Dich Bluhme dieſer Zeit bey Roſen habe funden/
Und deine Hand gekuͤſt/ die hundert Lilgen fuͤhrt.
Wie oft hab ich geſagt; von tauſent Nachtigalen
Jſt deiner Stimmen Klang/ O Schoͤne/ zugericht/
Wie ſchoͤn auch die Natur kan die Granaten mahlen/
So gleichen ſie gewis doch deinen Lippen nicht.
Wie ofte hab ich dir die fluͤchtigen Narziſſen
Mit Roſen untermengt auf deine Bruſt gelegt?
Und hab aus Schertz geſagt: Jhr Bluhmen ſolt’ es
wiſſen/
Daß auch der Winter hier Euch gleichen Zierath hegt.
Daß hier ein warmer Schnee mit Bluhmen iſt um-
geben/
Dem Luft und Jahres Zeit kein Blat verſehren kan;
Und daß den Roſen/ ſo auf gleichen Bergen ſchweben/
Kein Nordwind noch zur Zeit hat einig Leid gethan.
Wie wuͤnſcht ich dazumahl ein Luſthauß hier zubauen/
Doch das Verhaͤngnuͤß riß den erſten Grundſtein ein/

Jch
E 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0497" n="73"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und Jndith Ko&#x0364;n. Carls in Fr. Tochter.</hi> </fw><lb/>
              <l>Doch hei&#x017F;&#x017F;e Liebe will nichts von Verzuge ho&#x0364;ren/</l><lb/>
              <l>Du kenn&#x017F;t ihr Feuer wohl/ es i&#x017F;t voll Ungedult.</l><lb/>
              <l>Und Judith dencke doch wer die&#x017F;en Brief ge&#x017F;chrieben/</l><lb/>
              <l>Du wei&#x017F;t es gar genung/ es i&#x017F;t de&#x017F;&#x017F;elben Handt/</l><lb/>
              <l>Der durch der Jahre Lauf dir rein und treu verblieben/</l><lb/>
              <l>Ja &#x017F;tets gefochten hat vor deines Vatern Landt.</l><lb/>
              <l>Gedencke Ko&#x0364;nigin an un&#x017F;rer Jugend Flammen/</l><lb/>
              <l>Wie mich das zarte Garn der &#x017F;cho&#x0364;nen Augen fieng/</l><lb/>
              <l>Wie uns offt unverhofft der Vater fand bey&#x017F;ammen/</l><lb/>
              <l>Da nichts als Lieb und Lu&#x017F;t mit uns zu Rathe gieng.</l><lb/>
              <l>Erwege/ wie ich dich oft in den Morgen&#x017F;tunden</l><lb/>
              <l>Als der gekro&#x0364;hnte Lentz mit Bluhmen &#x017F;ich geziert/</l><lb/>
              <l>Dich Bluhme die&#x017F;er Zeit bey Ro&#x017F;en habe funden/</l><lb/>
              <l>Und deine Hand geku&#x0364;&#x017F;t/ die hundert Lilgen fu&#x0364;hrt.</l><lb/>
              <l>Wie oft hab ich ge&#x017F;agt; von tau&#x017F;ent Nachtigalen</l><lb/>
              <l>J&#x017F;t deiner Stimmen Klang/ O Scho&#x0364;ne/ zugericht/</l><lb/>
              <l>Wie &#x017F;cho&#x0364;n auch die Natur kan die Granaten mahlen/</l><lb/>
              <l>So gleichen &#x017F;ie gewis doch deinen Lippen nicht.</l><lb/>
              <l>Wie ofte hab ich dir die flu&#x0364;chtigen Narzi&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
              <l>Mit Ro&#x017F;en untermengt auf deine Bru&#x017F;t gelegt?</l><lb/>
              <l>Und hab aus Schertz ge&#x017F;agt: Jhr Bluhmen &#x017F;olt&#x2019; es</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">wi&#x017F;&#x017F;en/</hi> </l><lb/>
              <l>Daß auch der Winter hier Euch gleichen Zierath hegt.</l><lb/>
              <l>Daß hier ein warmer Schnee mit Bluhmen i&#x017F;t um-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">geben/</hi> </l><lb/>
              <l>Dem Luft und Jahres Zeit kein Blat ver&#x017F;ehren kan;</l><lb/>
              <l>Und daß den Ro&#x017F;en/ &#x017F;o auf gleichen Bergen &#x017F;chweben/</l><lb/>
              <l>Kein Nordwind noch zur Zeit hat einig Leid gethan.</l><lb/>
              <l>Wie wu&#x0364;n&#x017F;cht ich dazumahl ein Lu&#x017F;thauß hier zubauen/</l><lb/>
              <l>Doch das Verha&#x0364;ngnu&#x0364;ß riß den er&#x017F;ten Grund&#x017F;tein ein/</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">E 5</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0497] und Jndith Koͤn. Carls in Fr. Tochter. Doch heiſſe Liebe will nichts von Verzuge hoͤren/ Du kennſt ihr Feuer wohl/ es iſt voll Ungedult. Und Judith dencke doch wer dieſen Brief geſchrieben/ Du weiſt es gar genung/ es iſt deſſelben Handt/ Der durch der Jahre Lauf dir rein und treu verblieben/ Ja ſtets gefochten hat vor deines Vatern Landt. Gedencke Koͤnigin an unſrer Jugend Flammen/ Wie mich das zarte Garn der ſchoͤnen Augen fieng/ Wie uns offt unverhofft der Vater fand beyſammen/ Da nichts als Lieb und Luſt mit uns zu Rathe gieng. Erwege/ wie ich dich oft in den Morgenſtunden Als der gekroͤhnte Lentz mit Bluhmen ſich geziert/ Dich Bluhme dieſer Zeit bey Roſen habe funden/ Und deine Hand gekuͤſt/ die hundert Lilgen fuͤhrt. Wie oft hab ich geſagt; von tauſent Nachtigalen Jſt deiner Stimmen Klang/ O Schoͤne/ zugericht/ Wie ſchoͤn auch die Natur kan die Granaten mahlen/ So gleichen ſie gewis doch deinen Lippen nicht. Wie ofte hab ich dir die fluͤchtigen Narziſſen Mit Roſen untermengt auf deine Bruſt gelegt? Und hab aus Schertz geſagt: Jhr Bluhmen ſolt’ es wiſſen/ Daß auch der Winter hier Euch gleichen Zierath hegt. Daß hier ein warmer Schnee mit Bluhmen iſt um- geben/ Dem Luft und Jahres Zeit kein Blat verſehren kan; Und daß den Roſen/ ſo auf gleichen Bergen ſchweben/ Kein Nordwind noch zur Zeit hat einig Leid gethan. Wie wuͤnſcht ich dazumahl ein Luſthauß hier zubauen/ Doch das Verhaͤngnuͤß riß den erſten Grundſtein ein/ Jch E 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/497
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/497>, abgerufen am 24.11.2024.