Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

und einer Mahometanin.
Jtzt ziehn die Wolcken weg/ mein Stern begint zu
scheinen/
Der Himmel streicht mein Hauß mit lichten Farben
an/
Und er verbeut mir fast dich ferner zubeweinen/
Ach daß ich dich mein Schatz nicht bald umfassen kan!
Was aber schreibest du/ und trachtest itzt zuwissen/
Ob die Erlösungs Arth mir auch verdrießlich fällt?
Wie solt ich nicht die Hand zu tausendmahlen küssen/
So mir mein Bette füllt/ und dich in Freyheit stellt?
Jch will sie warlich nicht nur vor ein Weib erkennen/
Die bloß in Fleisch und Bluth/ wie ich und du besteht/
Jch will sie ungescheut stets einen Eugel nennen/
Der nur zu unserm Schutz mit uns zu Bette geht.
Jch will mich ihr als Magd/ zu ihren Füssen legen/
Jhr wollen soll forthin mir ein Gesetze seyn/
Jch halte sie in Ernst vor unsers Hauses Seegen/
Und geb' Jhr selbst mein Hertz zu einem Zimmer ein.
Wie solt' ich thörichte die Schale nicht verehren/
Darauf der Himmel dich mir überreichen will?
Mein Ohre soll ihr Wort wie die Gebothe hören/
Für dem der Alten Volck auf das Gesichte fiel.
Jch will nach ihrer Arth das Lager zubereiten/
Jch laß Jhr billich halb/ was sie mir gantz geschenckt/
Mein Fuß wird nur allein nach derer Wincken schrei-
ten/
Die mir noch unbekant/ doch auf mein bestes denckt.
Nun kom Geliebter Schatz! des Glückes weiche
schwingen
Wo nichts verderben kan/ umschlüsse deinen [Leib/]

E 3

und einer Mahometanin.
Jtzt ziehn die Wolcken weg/ mein Stern begint zu
ſcheinen/
Der Himmel ſtreicht mein Hauß mit lichten Farben
an/
Und er verbeut mir faſt dich ferner zubeweinen/
Ach daß ich dich mein Schatz nicht bald umfaſſen kan!
Was aber ſchreibeſt du/ und trachteſt itzt zuwiſſen/
Ob die Erloͤſungs Arth mir auch verdrießlich faͤllt?
Wie ſolt ich nicht die Hand zu tauſendmahlen kuͤſſen/
So mir mein Bette fuͤllt/ und dich in Freyheit ſtellt?
Jch will ſie warlich nicht nur vor ein Weib erkennen/
Die bloß in Fleiſch und Bluth/ wie ich und du beſteht/
Jch will ſie ungeſcheut ſtets einen Eugel nennen/
Der nur zu unſerm Schutz mit uns zu Bette geht.
Jch will mich ihr als Magd/ zu ihren Fuͤſſen legen/
Jhr wollen ſoll forthin mir ein Geſetze ſeyn/
Jch halte ſie in Ernſt vor unſers Hauſes Seegen/
Und geb’ Jhr ſelbſt mein Hertz zu einem Zimmer ein.
Wie ſolt’ ich thoͤrichte die Schale nicht verehren/
Darauf der Himmel dich mir uͤberreichen will?
Mein Ohre ſoll ihr Wort wie die Gebothe hoͤren/
Fuͤr dem der Alten Volck auf das Geſichte fiel.
Jch will nach ihrer Arth das Lager zubereiten/
Jch laß Jhr billich halb/ was ſie mir gantz geſchenckt/
Mein Fuß wird nur allein nach derer Wincken ſchrei-
ten/
Die mir noch unbekant/ doch auf mein beſtes denckt.
Nun kom Geliebter Schatz! des Gluͤckes weiche
ſchwingen
Wo nichts verderben kan/ umſchluͤſſe deinen [Leib/]

E 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0493" n="69"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und einer Mahometanin.</hi> </fw><lb/>
              <l>Jtzt ziehn die Wolcken weg/ mein Stern begint zu</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">&#x017F;cheinen/</hi> </l><lb/>
              <l>Der Himmel &#x017F;treicht mein Hauß mit lichten Farben</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">an/</hi> </l><lb/>
              <l>Und er verbeut mir fa&#x017F;t dich ferner zubeweinen/</l><lb/>
              <l>Ach daß ich dich mein Schatz nicht bald umfa&#x017F;&#x017F;en kan!</l><lb/>
              <l>Was aber &#x017F;chreibe&#x017F;t du/ und trachte&#x017F;t itzt zuwi&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Ob die Erlo&#x0364;&#x017F;ungs Arth mir auch verdrießlich fa&#x0364;llt?</l><lb/>
              <l>Wie &#x017F;olt ich nicht die Hand zu tau&#x017F;endmahlen ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>So mir mein Bette fu&#x0364;llt/ und dich in Freyheit &#x017F;tellt?</l><lb/>
              <l>Jch will &#x017F;ie warlich nicht nur vor ein Weib erkennen/</l><lb/>
              <l>Die bloß in Flei&#x017F;ch und Bluth/ wie ich und du be&#x017F;teht/</l><lb/>
              <l>Jch will &#x017F;ie unge&#x017F;cheut &#x017F;tets einen Eugel nennen/</l><lb/>
              <l>Der nur zu un&#x017F;erm Schutz mit uns zu Bette geht.</l><lb/>
              <l>Jch will mich ihr als Magd/ zu ihren Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en legen/</l><lb/>
              <l>Jhr wollen &#x017F;oll forthin mir ein Ge&#x017F;etze &#x017F;eyn/</l><lb/>
              <l>Jch halte &#x017F;ie in Ern&#x017F;t vor un&#x017F;ers Hau&#x017F;es Seegen/</l><lb/>
              <l>Und geb&#x2019; Jhr &#x017F;elb&#x017F;t mein Hertz zu einem Zimmer ein.</l><lb/>
              <l>Wie &#x017F;olt&#x2019; ich tho&#x0364;richte die Schale nicht verehren/</l><lb/>
              <l>Darauf der Himmel dich mir u&#x0364;berreichen will?</l><lb/>
              <l>Mein Ohre &#x017F;oll ihr Wort wie die Gebothe ho&#x0364;ren/</l><lb/>
              <l>Fu&#x0364;r dem der Alten Volck auf das Ge&#x017F;ichte fiel.</l><lb/>
              <l>Jch will nach ihrer Arth das Lager zubereiten/</l><lb/>
              <l>Jch laß Jhr billich halb/ was &#x017F;ie mir gantz ge&#x017F;chenckt/</l><lb/>
              <l>Mein Fuß wird nur allein nach derer Wincken &#x017F;chrei-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">ten/</hi> </l><lb/>
              <l>Die mir noch unbekant/ doch auf mein be&#x017F;tes denckt.</l><lb/>
              <l>Nun kom Geliebter Schatz! des Glu&#x0364;ckes weiche</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">&#x017F;chwingen</hi> </l><lb/>
              <l>Wo nichts verderben kan/ um&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e deinen <supplied>Leib/</supplied></l><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">E 3</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0493] und einer Mahometanin. Jtzt ziehn die Wolcken weg/ mein Stern begint zu ſcheinen/ Der Himmel ſtreicht mein Hauß mit lichten Farben an/ Und er verbeut mir faſt dich ferner zubeweinen/ Ach daß ich dich mein Schatz nicht bald umfaſſen kan! Was aber ſchreibeſt du/ und trachteſt itzt zuwiſſen/ Ob die Erloͤſungs Arth mir auch verdrießlich faͤllt? Wie ſolt ich nicht die Hand zu tauſendmahlen kuͤſſen/ So mir mein Bette fuͤllt/ und dich in Freyheit ſtellt? Jch will ſie warlich nicht nur vor ein Weib erkennen/ Die bloß in Fleiſch und Bluth/ wie ich und du beſteht/ Jch will ſie ungeſcheut ſtets einen Eugel nennen/ Der nur zu unſerm Schutz mit uns zu Bette geht. Jch will mich ihr als Magd/ zu ihren Fuͤſſen legen/ Jhr wollen ſoll forthin mir ein Geſetze ſeyn/ Jch halte ſie in Ernſt vor unſers Hauſes Seegen/ Und geb’ Jhr ſelbſt mein Hertz zu einem Zimmer ein. Wie ſolt’ ich thoͤrichte die Schale nicht verehren/ Darauf der Himmel dich mir uͤberreichen will? Mein Ohre ſoll ihr Wort wie die Gebothe hoͤren/ Fuͤr dem der Alten Volck auf das Geſichte fiel. Jch will nach ihrer Arth das Lager zubereiten/ Jch laß Jhr billich halb/ was ſie mir gantz geſchenckt/ Mein Fuß wird nur allein nach derer Wincken ſchrei- ten/ Die mir noch unbekant/ doch auf mein beſtes denckt. Nun kom Geliebter Schatz! des Gluͤckes weiche ſchwingen Wo nichts verderben kan/ umſchluͤſſe deinen Leib/ E 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/493
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/493>, abgerufen am 10.05.2024.