Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Liebe zwischen Aleran und Adelheiden etc.
Du soltest billich nichts als edles Rauchwerck schme-
cken/
Der Frühling solte nur bekleiden deine Bahn/
Es solte dir ein Rock die schönen Lenden decken/
So Seide nichtig macht und Goldt beschämen kan.
Doch das Verhängnüß läst sich nicht durch Menschen
zwingen/
Man muß gehorsam seyn wenn dessen Stimme ruft/
Und will dich gleich dein Land mit Ach und Weh ver-
dringen/
Vielleicht grünt dein Gelück in einer fremden Lufft.
Nun Liebste säum dich nicht mit mir die Flucht zuneh-
men/
Und in die frembde Luft zusetzen deinen Fuß/
Bemüh' itzt in Gedult der Zeit dich zubeqvemen/
Es ist ein schweres Wort auf dieser Welt: Man muß!
Umb viere wirst du mich in deinem Garten finden/
Ach Liebster Schatz vergiß der frühen Stunde nicht/
Es wird der faure Schritt dich mir/ mich dir verbin-
den/
Die Noth ist unser Stab/ die Lieb ist unser Licht.
Der dir mein Schreiben gibt/ der wird dich auch be-
gleiten/
Er stellet sich bey dir als treuer Führer ein/
Du kanst ohn' alle Furcht auf seine Worte schreiten/
Bist du dann Helena/ so muß ich Paris sein.



Liebe

Liebe zwiſchen Aleran und Adelheiden ꝛc.
Du ſolteſt billich nichts als edles Rauchwerck ſchme-
cken/
Der Fruͤhling ſolte nur bekleiden deine Bahn/
Es ſolte dir ein Rock die ſchoͤnen Lenden decken/
So Seide nichtig macht und Goldt beſchaͤmen kan.
Doch das Verhaͤngnuͤß laͤſt ſich nicht durch Menſchen
zwingen/
Man muß gehorſam ſeyn wenn deſſen Stimme ruft/
Und will dich gleich dein Land mit Ach und Weh ver-
dringen/
Vielleicht gruͤnt dein Geluͤck in einer fremden Lufft.
Nun Liebſte ſaͤum dich nicht mit mir die Flucht zuneh-
men/
Und in die frembde Luft zuſetzen deinen Fuß/
Bemuͤh’ itzt in Gedult der Zeit dich zubeqvemen/
Es iſt ein ſchweres Wort auf dieſer Welt: Man muß!
Umb viere wirſt du mich in deinem Garten finden/
Ach Liebſter Schatz vergiß der fruͤhen Stunde nicht/
Es wird der faure Schritt dich mir/ mich dir verbin-
den/
Die Noth iſt unſer Stab/ die Lieb iſt unſer Licht.
Der dir mein Schreiben gibt/ der wird dich auch be-
gleiten/
Er ſtellet ſich bey dir als treuer Fuͤhrer ein/
Du kanſt ohn’ alle Furcht auf ſeine Worte ſchreiten/
Biſt du dann Helena/ ſo muß ich Paris ſein.



Liebe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0482" n="58"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Liebe zwi&#x017F;chen Aleran und Adelheiden &#xA75B;c.</hi> </fw><lb/>
              <l>Du &#x017F;olte&#x017F;t billich nichts als edles Rauchwerck &#x017F;chme-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">cken/</hi> </l><lb/>
              <l>Der Fru&#x0364;hling &#x017F;olte nur bekleiden deine Bahn/</l><lb/>
              <l>Es &#x017F;olte dir ein Rock die &#x017F;cho&#x0364;nen Lenden decken/</l><lb/>
              <l>So Seide nichtig macht und Goldt be&#x017F;cha&#x0364;men kan.</l><lb/>
              <l>Doch das Verha&#x0364;ngnu&#x0364;ß la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich nicht durch Men&#x017F;chen</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">zwingen/</hi> </l><lb/>
              <l>Man muß gehor&#x017F;am &#x017F;eyn wenn de&#x017F;&#x017F;en Stimme ruft/</l><lb/>
              <l>Und will dich gleich dein Land mit Ach und Weh ver-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">dringen/</hi> </l><lb/>
              <l>Vielleicht gru&#x0364;nt dein Gelu&#x0364;ck in einer fremden Lufft.</l><lb/>
              <l>Nun Lieb&#x017F;te &#x017F;a&#x0364;um dich nicht mit mir die Flucht zuneh-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">men/</hi> </l><lb/>
              <l>Und in die frembde Luft zu&#x017F;etzen deinen Fuß/</l><lb/>
              <l>Bemu&#x0364;h&#x2019; itzt in Gedult der Zeit dich zubeqvemen/</l><lb/>
              <l>Es i&#x017F;t ein &#x017F;chweres Wort auf die&#x017F;er Welt: Man muß!</l><lb/>
              <l>Umb viere wir&#x017F;t du mich in deinem Garten finden/</l><lb/>
              <l>Ach Lieb&#x017F;ter Schatz vergiß der fru&#x0364;hen Stunde nicht/</l><lb/>
              <l>Es wird der faure Schritt dich mir/ mich dir verbin-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">den/</hi> </l><lb/>
              <l>Die Noth i&#x017F;t un&#x017F;er Stab/ die Lieb i&#x017F;t un&#x017F;er Licht.</l><lb/>
              <l>Der dir mein Schreiben gibt/ der wird dich auch be-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">gleiten/</hi> </l><lb/>
              <l>Er &#x017F;tellet &#x017F;ich bey dir als treuer Fu&#x0364;hrer ein/</l><lb/>
              <l>Du kan&#x017F;t ohn&#x2019; alle Furcht auf &#x017F;eine Worte &#x017F;chreiten/</l><lb/>
              <l>Bi&#x017F;t du dann Helena/ &#x017F;o muß ich Paris &#x017F;ein.</l>
            </lg>
          </lg>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Liebe</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[58/0482] Liebe zwiſchen Aleran und Adelheiden ꝛc. Du ſolteſt billich nichts als edles Rauchwerck ſchme- cken/ Der Fruͤhling ſolte nur bekleiden deine Bahn/ Es ſolte dir ein Rock die ſchoͤnen Lenden decken/ So Seide nichtig macht und Goldt beſchaͤmen kan. Doch das Verhaͤngnuͤß laͤſt ſich nicht durch Menſchen zwingen/ Man muß gehorſam ſeyn wenn deſſen Stimme ruft/ Und will dich gleich dein Land mit Ach und Weh ver- dringen/ Vielleicht gruͤnt dein Geluͤck in einer fremden Lufft. Nun Liebſte ſaͤum dich nicht mit mir die Flucht zuneh- men/ Und in die frembde Luft zuſetzen deinen Fuß/ Bemuͤh’ itzt in Gedult der Zeit dich zubeqvemen/ Es iſt ein ſchweres Wort auf dieſer Welt: Man muß! Umb viere wirſt du mich in deinem Garten finden/ Ach Liebſter Schatz vergiß der fruͤhen Stunde nicht/ Es wird der faure Schritt dich mir/ mich dir verbin- den/ Die Noth iſt unſer Stab/ die Lieb iſt unſer Licht. Der dir mein Schreiben gibt/ der wird dich auch be- gleiten/ Er ſtellet ſich bey dir als treuer Fuͤhrer ein/ Du kanſt ohn’ alle Furcht auf ſeine Worte ſchreiten/ Biſt du dann Helena/ ſo muß ich Paris ſein. Liebe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/482
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 58. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/482>, abgerufen am 10.05.2024.