Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.und Fräulein Jutta etc. Fräulein schleunig zu Pferde setzen/ und eilet mitihren Geliebten in Böhmen/ da sie dann Christ- licher Verordnung nach zusammen gegeben wor- den seyn. Die wunderbahren Zufälle/ so we- gen dieser Entführung endlich entstanden/ ferner zubeschreiben/ wehre nichts anders/ als den An- fang zu einer neuen Geschicht zumachen/ Jch wende mich zu meinen Briefen und höre hier auf. Przetislaues an Juthen. HJer schreibet/ dessen Hand und Auge du nicht kennest/ Der dich nur durch Bericht allein hat ange- schaut/ Erweg' eh' als du mich zu kühn und thöricht nennest/ Wie Lieb und Hoffnung uns viel fremde Schlösser baut. Jch weiß es die Vernunfft reimt dieses nicht zusam- men/ Jch war durch dich beraubt/ und sahest mich doch nicht/ Doch dencke/ daß die Brunst mit kräfftenreichen Flammen/ Durch Mauer der Vernunfft und der Gesetze bricht. Jch muß es nur gestehn und schreib es unverholen/ Dieweil die Feder mir durch Liebe wird bewegt/ Du hast/ dir unbewust/ das Hertze mir gestohlen/ Und in das Kloster hin nechst den Altar gelegt. Sucht
und Fraͤulein Jutta ꝛc. Fraͤulein ſchleunig zu Pferde ſetzen/ und eilet mitihren Geliebten in Boͤhmen/ da ſie dann Chriſt- licher Verordnung nach zuſammen gegeben wor- den ſeyn. Die wunderbahren Zufaͤlle/ ſo we- gen dieſer Entfuͤhrung endlich entſtanden/ ferner zubeſchreiben/ wehre nichts anders/ als den An- fang zu einer neuen Geſchicht zumachen/ Jch wende mich zu meinen Briefen und hoͤre hier auf. Przetislaues an Juthen. HJer ſchreibet/ deſſen Hand und Auge du nicht kenneſt/ Der dich nur durch Bericht allein hat ange- ſchaut/ Erweg’ eh’ als du mich zu kuͤhn und thoͤricht nenneſt/ Wie Lieb und Hoffnung uns viel fremde Schloͤſſer baut. Jch weiß es die Vernunfft reimt dieſes nicht zuſam- men/ Jch war durch dich beraubt/ uñ ſaheſt mich doch nicht/ Doch dencke/ daß die Brunſt mit kraͤfftenreichen Flammen/ Durch Mauer der Vernunfft und der Geſetze bricht. Jch muß es nur geſtehn und ſchreib es unverholen/ Dieweil die Feder mir durch Liebe wird bewegt/ Du haſt/ dir unbewuſt/ das Hertze mir geſtohlen/ Und in das Kloſter hin nechſt den Altar gelegt. Sucht
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0453" n="29"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">und Fraͤulein Jutta ꝛc.</hi></fw><lb/> Fraͤulein ſchleunig zu Pferde ſetzen/ und eilet mit<lb/> ihren Geliebten in Boͤhmen/ da ſie dann Chriſt-<lb/> licher Verordnung nach zuſammen gegeben wor-<lb/> den ſeyn. Die wunderbahren Zufaͤlle/ ſo we-<lb/> gen dieſer Entfuͤhrung endlich entſtanden/ ferner<lb/> zubeſchreiben/ wehre nichts anders/ als den An-<lb/> fang zu einer neuen Geſchicht zumachen/ Jch<lb/> wende mich zu meinen Briefen und hoͤre hier auf.</p><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Przetislaues an Juthen.</hi> </head><lb/> <lg> <l><hi rendition="#in">H</hi>Jer ſchreibet/ deſſen Hand und Auge du nicht</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">kenneſt/</hi> </l><lb/> <l>Der dich nur durch Bericht allein hat ange-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſchaut/</hi> </l><lb/> <l>Erweg’ eh’ als du mich zu kuͤhn und thoͤricht nenneſt/</l><lb/> <l>Wie Lieb und Hoffnung uns viel fremde Schloͤſſer</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">baut.</hi> </l><lb/> <l>Jch weiß es die Vernunfft reimt dieſes nicht zuſam-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">men/</hi> </l><lb/> <l>Jch war durch dich beraubt/ uñ ſaheſt mich doch nicht/</l><lb/> <l>Doch dencke/ daß die Brunſt mit kraͤfftenreichen</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Flammen/</hi> </l><lb/> <l>Durch Mauer der Vernunfft und der Geſetze bricht.</l><lb/> <l>Jch muß es nur geſtehn und ſchreib es unverholen/</l><lb/> <l>Dieweil die Feder mir durch Liebe wird bewegt/</l><lb/> <l>Du haſt/ dir unbewuſt/ das Hertze mir geſtohlen/</l><lb/> <l>Und in das Kloſter hin nechſt den Altar gelegt.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Sucht</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [29/0453]
und Fraͤulein Jutta ꝛc.
Fraͤulein ſchleunig zu Pferde ſetzen/ und eilet mit
ihren Geliebten in Boͤhmen/ da ſie dann Chriſt-
licher Verordnung nach zuſammen gegeben wor-
den ſeyn. Die wunderbahren Zufaͤlle/ ſo we-
gen dieſer Entfuͤhrung endlich entſtanden/ ferner
zubeſchreiben/ wehre nichts anders/ als den An-
fang zu einer neuen Geſchicht zumachen/ Jch
wende mich zu meinen Briefen und hoͤre hier auf.
Przetislaues an Juthen.
HJer ſchreibet/ deſſen Hand und Auge du nicht
kenneſt/
Der dich nur durch Bericht allein hat ange-
ſchaut/
Erweg’ eh’ als du mich zu kuͤhn und thoͤricht nenneſt/
Wie Lieb und Hoffnung uns viel fremde Schloͤſſer
baut.
Jch weiß es die Vernunfft reimt dieſes nicht zuſam-
men/
Jch war durch dich beraubt/ uñ ſaheſt mich doch nicht/
Doch dencke/ daß die Brunſt mit kraͤfftenreichen
Flammen/
Durch Mauer der Vernunfft und der Geſetze bricht.
Jch muß es nur geſtehn und ſchreib es unverholen/
Dieweil die Feder mir durch Liebe wird bewegt/
Du haſt/ dir unbewuſt/ das Hertze mir geſtohlen/
Und in das Kloſter hin nechſt den Altar gelegt.
Sucht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/453 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/453>, abgerufen am 16.07.2024. |