Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Liebe zwischen Eginhard
So schrieb ich/ Eginhard/ wär ich noch ungebunden/
Nach dem ich aber Magd/ ja Sclavin worden bin/
Und mich das süsse Garn der Liebe hat ümbwunden/
So nimm von meiner Faust die schlechten Wörter hin.
Jch bin itzt hochbestürtzt mein Feuer zu entdecken/
Doch wahre Liebes Brunst ist voll Verrätherey/
Und konte dein Gesicht hier diesen Brand erwecken/
So weiß ich nicht/ was dir mehr zu verhölen sey.
Mein Jrrthum wie mich deucht/ ist trauren werth zu
schätzen/
Jch weiß nicht wie ich doch in diese Flammen kam/
Jch wuste noch zur Zeit kein Wort von Liebesnetzen/
Als mich das schlaue Garn in Eyl gefangen nahm.
Es trat das heisse Blut mir in das Angesichte/
Als ich das erstemahl dich bey dem Vater fandt/
Es scheinet/ daß daselbst ein Strahl von deinem Lichte/
Mich schon ersehen hat zusetzen in den Brandt.
Jch weiß nicht ob mein Geist dasselbemahl verspüret/
Daß ihm ein heisser Geist an seine Gräntze sprang/
Daß weis ich/ daß mein Bluth sich überall gerühret
Und als ein strenger Fluß zu dem Gesichte drang.
Nach diesem hat es sich mehr als zuviel begeben/
Daß man mich hat gesehn vor dir erstarret stehn/
Jn deiner Augen Pech blieb offt mein Auge kleben/
Und konte sonder Pein nicht wohl zurücke gehn.
Drauff fühlt ich einen Trieb vermischt von Lust und
Leiden/
Den ich bekennen muß/ doch nicht zunennen weiß.
Ein Mengsel von Begier/ Bedencken/ Furcht und
Freuden/
Bald ward mir wohl/ bald weh/ bald kalt/ bald wie-
der heiß.

Mein

Liebe zwiſchen Eginhard
So ſchrieb ich/ Eginhard/ waͤr ich noch ungebunden/
Nach dem ich aber Magd/ ja Sclavin worden bin/
Und mich das ſuͤſſe Garn der Liebe hat uͤmbwunden/
So nimm von meiner Fauſt die ſchlechten Woͤrter hin.
Jch bin itzt hochbeſtuͤrtzt mein Feuer zu entdecken/
Doch wahre Liebes Brunſt iſt voll Verraͤtherey/
Und konte dein Geſicht hier dieſen Brand erwecken/
So weiß ich nicht/ was dir mehr zu verhoͤlen ſey.
Mein Jrrthum wie mich deucht/ iſt trauren werth zu
ſchaͤtzen/
Jch weiß nicht wie ich doch in dieſe Flammen kam/
Jch wuſte noch zur Zeit kein Wort von Liebesnetzen/
Als mich das ſchlaue Garn in Eyl gefangen nahm.
Es trat das heiſſe Blut mir in das Angeſichte/
Als ich das erſtemahl dich bey dem Vater fandt/
Es ſcheinet/ daß daſelbſt ein Strahl von deinem Lichte/
Mich ſchon erſehen hat zuſetzen in den Brandt.
Jch weiß nicht ob mein Geiſt daſſelbemahl verſpuͤret/
Daß ihm ein heiſſer Geiſt an ſeine Graͤntze ſprang/
Daß weis ich/ daß mein Bluth ſich uͤberall geruͤhret
Und als ein ſtrenger Fluß zu dem Geſichte drang.
Nach dieſem hat es ſich mehr als zuviel begeben/
Daß man mich hat geſehn vor dir erſtarret ſtehn/
Jn deiner Augen Pech blieb offt mein Auge kleben/
Und konte ſonder Pein nicht wohl zuruͤcke gehn.
Drauff fuͤhlt ich einen Trieb vermiſcht von Luſt und
Leiden/
Den ich bekennen muß/ doch nicht zunennen weiß.
Ein Mengſel von Begier/ Bedencken/ Furcht und
Freuden/
Bald ward mir wohl/ bald weh/ bald kalt/ bald wie-
der heiß.

Mein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0434" n="10"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Liebe zwi&#x017F;chen Eginhard</hi> </fw><lb/>
              <l>So &#x017F;chrieb ich/ Eginhard/ wa&#x0364;r ich noch ungebunden/</l><lb/>
              <l>Nach dem ich aber Magd/ ja Sclavin worden bin/</l><lb/>
              <l>Und mich das &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Garn der Liebe hat u&#x0364;mbwunden/</l><lb/>
              <l>So nimm von meiner Fau&#x017F;t die &#x017F;chlechten Wo&#x0364;rter hin.</l><lb/>
              <l>Jch bin itzt hochbe&#x017F;tu&#x0364;rtzt mein Feuer zu entdecken/</l><lb/>
              <l>Doch wahre Liebes Brun&#x017F;t i&#x017F;t voll Verra&#x0364;therey/</l><lb/>
              <l>Und konte dein Ge&#x017F;icht hier die&#x017F;en Brand erwecken/</l><lb/>
              <l>So weiß ich nicht/ was dir mehr zu verho&#x0364;len &#x017F;ey.</l><lb/>
              <l>Mein Jrrthum wie mich deucht/ i&#x017F;t trauren werth zu</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">&#x017F;cha&#x0364;tzen/</hi> </l><lb/>
              <l>Jch weiß nicht wie ich doch in die&#x017F;e Flammen kam/</l><lb/>
              <l>Jch wu&#x017F;te noch zur Zeit kein Wort von Liebesnetzen/</l><lb/>
              <l>Als mich das &#x017F;chlaue Garn in Eyl gefangen nahm.</l><lb/>
              <l>Es trat das hei&#x017F;&#x017F;e Blut mir in das Ange&#x017F;ichte/</l><lb/>
              <l>Als ich das er&#x017F;temahl dich bey dem Vater fandt/</l><lb/>
              <l>Es &#x017F;cheinet/ daß da&#x017F;elb&#x017F;t ein Strahl von deinem Lichte/</l><lb/>
              <l>Mich &#x017F;chon er&#x017F;ehen hat zu&#x017F;etzen in den Brandt.</l><lb/>
              <l>Jch weiß nicht ob mein Gei&#x017F;t da&#x017F;&#x017F;elbemahl ver&#x017F;pu&#x0364;ret/</l><lb/>
              <l>Daß ihm ein hei&#x017F;&#x017F;er Gei&#x017F;t an &#x017F;eine Gra&#x0364;ntze &#x017F;prang/</l><lb/>
              <l>Daß weis ich/ daß mein Bluth &#x017F;ich u&#x0364;berall geru&#x0364;hret</l><lb/>
              <l>Und als ein &#x017F;trenger Fluß zu dem Ge&#x017F;ichte drang.</l><lb/>
              <l>Nach die&#x017F;em hat es &#x017F;ich mehr als zuviel begeben/</l><lb/>
              <l>Daß man mich hat ge&#x017F;ehn vor dir er&#x017F;tarret &#x017F;tehn/</l><lb/>
              <l>Jn deiner Augen Pech blieb offt mein Auge kleben/</l><lb/>
              <l>Und konte &#x017F;onder Pein nicht wohl zuru&#x0364;cke gehn.</l><lb/>
              <l>Drauff fu&#x0364;hlt ich einen Trieb vermi&#x017F;cht von Lu&#x017F;t und</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">Leiden/</hi> </l><lb/>
              <l>Den ich bekennen muß/ doch nicht zunennen weiß.</l><lb/>
              <l>Ein Meng&#x017F;el von Begier/ Bedencken/ Furcht und</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">Freuden/</hi> </l><lb/>
              <l>Bald ward mir wohl/ bald weh/ bald kalt/ bald wie-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">der heiß.</hi> </l><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch">Mein</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[10/0434] Liebe zwiſchen Eginhard So ſchrieb ich/ Eginhard/ waͤr ich noch ungebunden/ Nach dem ich aber Magd/ ja Sclavin worden bin/ Und mich das ſuͤſſe Garn der Liebe hat uͤmbwunden/ So nimm von meiner Fauſt die ſchlechten Woͤrter hin. Jch bin itzt hochbeſtuͤrtzt mein Feuer zu entdecken/ Doch wahre Liebes Brunſt iſt voll Verraͤtherey/ Und konte dein Geſicht hier dieſen Brand erwecken/ So weiß ich nicht/ was dir mehr zu verhoͤlen ſey. Mein Jrrthum wie mich deucht/ iſt trauren werth zu ſchaͤtzen/ Jch weiß nicht wie ich doch in dieſe Flammen kam/ Jch wuſte noch zur Zeit kein Wort von Liebesnetzen/ Als mich das ſchlaue Garn in Eyl gefangen nahm. Es trat das heiſſe Blut mir in das Angeſichte/ Als ich das erſtemahl dich bey dem Vater fandt/ Es ſcheinet/ daß daſelbſt ein Strahl von deinem Lichte/ Mich ſchon erſehen hat zuſetzen in den Brandt. Jch weiß nicht ob mein Geiſt daſſelbemahl verſpuͤret/ Daß ihm ein heiſſer Geiſt an ſeine Graͤntze ſprang/ Daß weis ich/ daß mein Bluth ſich uͤberall geruͤhret Und als ein ſtrenger Fluß zu dem Geſichte drang. Nach dieſem hat es ſich mehr als zuviel begeben/ Daß man mich hat geſehn vor dir erſtarret ſtehn/ Jn deiner Augen Pech blieb offt mein Auge kleben/ Und konte ſonder Pein nicht wohl zuruͤcke gehn. Drauff fuͤhlt ich einen Trieb vermiſcht von Luſt und Leiden/ Den ich bekennen muß/ doch nicht zunennen weiß. Ein Mengſel von Begier/ Bedencken/ Furcht und Freuden/ Bald ward mir wohl/ bald weh/ bald kalt/ bald wie- der heiß. Mein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/434
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 10. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/434>, abgerufen am 10.05.2024.