Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Socrates.
Farbe/ sahe darauf seiner Gewonheit nach/ frisch
um sich/ und fragte den Scharffrichter: Jst es
nicht vergonnt/ an statt eines Opffers etwas zu-
vergiessen. Es ist nur/ antwortete der Scharff-
richter/ so viel als von nöhten darinnen. Wolan/
so wird doch aufs wenigste vergont seyn die Göt-
ter anzuruffen/ daß sie mir diesen Todt zur See-
ligkeit/ und diese Trennung zu meinem Besten
werden gedeyen lassen; Dann dieses ist mein
Wunsch/ es geschehe auch also. Als er dieses aus-
geredet/ so führte er das Glaß zu dem Munde/
und tranck hurtig. Viel von der Gesellschafft hatten
sich biß hieher noch des Weinens enthalten/ nach
dem er aber so freudig ausgetruncken/ so konten
wir uns nicht ferner mehr zwingen. Jch zwar
war dergestait mit Wehmuth beschwungen/ daß
mir die Thränen/ wie sehr ich mich auch bemü-
hete/ häuffig aus den Augen schossen/ dann ich
dachte nun was ich vor einen Freund hiemit ver-
lohren. Critos gleichfals/ war ehe er noch zu wei-
nen begonnen/ aufgestanden/ und Appollodorus/
der den gantzen Tag nichts anders gethan hat-
te/ fing nun mit vollem Halse an zuklagen/ und
betrauerte aller derer so zugegen/ elenden Zu-
stand/ ausserhalb des Socrates. Jhr seyd in
Warheit/ sagte uns Socrates/ tapffere Leute/
schämt ihr euch nicht/ ich habe die Frauen dieser
Ursachen halber auf die Seite geschickt; Dann
ich weiß wol daß heulen und schreyen ihnen gleich-
sam
Socrates.
Farbe/ ſahe darauf ſeiner Gewonheit nach/ friſch
um ſich/ und fragte den Scharffrichter: Jſt es
nicht vergonnt/ an ſtatt eines Opffers etwas zu-
vergieſſen. Es iſt nur/ antwortete der Scharff-
richter/ ſo viel als von noͤhten darinnen. Wolan/
ſo wird doch aufs wenigſte vergont ſeyn die Goͤt-
ter anzuruffen/ daß ſie mir dieſen Todt zur See-
ligkeit/ und dieſe Trennung zu meinem Beſten
werden gedeyen laſſen; Dann dieſes iſt mein
Wunſch/ es geſchehe auch alſo. Als er dieſes aus-
geredet/ ſo fuͤhrte er das Glaß zu dem Munde/
und tranck hurtig. Viel von der Geſellſchafft hatten
ſich biß hieher noch des Weinens enthalten/ nach
dem er aber ſo freudig ausgetruncken/ ſo konten
wir uns nicht ferner mehr zwingen. Jch zwar
war dergeſtait mit Wehmuth beſchwungen/ daß
mir die Thraͤnen/ wie ſehr ich mich auch bemuͤ-
hete/ haͤuffig aus den Augen ſchoſſen/ dann ich
dachte nun was ich vor einen Freund hiemit ver-
lohren. Critos gleichfals/ war ehe er noch zu wei-
nen begonnen/ aufgeſtanden/ und Appollodorus/
der den gantzen Tag nichts anders gethan hat-
te/ fing nun mit vollem Halſe an zuklagen/ und
betrauerte aller derer ſo zugegen/ elenden Zu-
ſtand/ auſſerhalb des Socrates. Jhr ſeyd in
Warheit/ ſagte uns Socrates/ tapffere Leute/
ſchaͤmt ihr euch nicht/ ich habe die Frauen dieſer
Urſachen halber auf die Seite geſchickt; Dann
ich weiß wol daß heulen und ſchreyen ihnen gleich-
ſam
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#PHA">
          <p><pb facs="#f0407" n="149"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Socrates.</hi></fw><lb/>
Farbe/ &#x017F;ahe darauf &#x017F;einer Gewonheit nach/ fri&#x017F;ch<lb/>
um &#x017F;ich/ und fragte den Scharffrichter: J&#x017F;t es<lb/>
nicht vergonnt/ an &#x017F;tatt eines Opffers etwas zu-<lb/>
vergie&#x017F;&#x017F;en. Es i&#x017F;t nur/ antwortete der Scharff-<lb/>
richter/ &#x017F;o viel als von no&#x0364;hten darinnen. Wolan/<lb/>
&#x017F;o wird doch aufs wenig&#x017F;te vergont &#x017F;eyn die Go&#x0364;t-<lb/>
ter anzuruffen/ daß &#x017F;ie mir die&#x017F;en Todt zur See-<lb/>
ligkeit/ und die&#x017F;e Trennung zu meinem Be&#x017F;ten<lb/>
werden gedeyen la&#x017F;&#x017F;en; Dann die&#x017F;es i&#x017F;t mein<lb/>
Wun&#x017F;ch/ es ge&#x017F;chehe auch al&#x017F;o. Als er die&#x017F;es aus-<lb/>
geredet/ &#x017F;o fu&#x0364;hrte er das Glaß zu dem Munde/<lb/>
und tranck hurtig. Viel von der Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft hatten<lb/>
&#x017F;ich biß hieher noch des Weinens enthalten/ nach<lb/>
dem er aber &#x017F;o freudig ausgetruncken/ &#x017F;o konten<lb/>
wir uns nicht ferner mehr zwingen. Jch zwar<lb/>
war derge&#x017F;tait mit Wehmuth be&#x017F;chwungen/ daß<lb/>
mir die Thra&#x0364;nen/ wie &#x017F;ehr ich mich auch bemu&#x0364;-<lb/>
hete/ ha&#x0364;uffig aus den Augen &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en/ dann ich<lb/>
dachte nun was ich vor einen Freund hiemit ver-<lb/>
lohren. Critos gleichfals/ war ehe er noch zu wei-<lb/>
nen begonnen/ aufge&#x017F;tanden/ und Appollodorus/<lb/>
der den gantzen Tag nichts anders gethan hat-<lb/>
te/ fing nun mit vollem Hal&#x017F;e an zuklagen/ und<lb/>
betrauerte aller derer &#x017F;o zugegen/ elenden Zu-<lb/>
&#x017F;tand/ au&#x017F;&#x017F;erhalb des Socrates. Jhr &#x017F;eyd in<lb/>
Warheit/ &#x017F;agte uns Socrates/ tapffere Leute/<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;mt ihr euch nicht/ ich habe die Frauen die&#x017F;er<lb/>
Ur&#x017F;achen halber auf die Seite ge&#x017F;chickt; Dann<lb/>
ich weiß wol daß heulen und &#x017F;chreyen ihnen gleich-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;am</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[149/0407] Socrates. Farbe/ ſahe darauf ſeiner Gewonheit nach/ friſch um ſich/ und fragte den Scharffrichter: Jſt es nicht vergonnt/ an ſtatt eines Opffers etwas zu- vergieſſen. Es iſt nur/ antwortete der Scharff- richter/ ſo viel als von noͤhten darinnen. Wolan/ ſo wird doch aufs wenigſte vergont ſeyn die Goͤt- ter anzuruffen/ daß ſie mir dieſen Todt zur See- ligkeit/ und dieſe Trennung zu meinem Beſten werden gedeyen laſſen; Dann dieſes iſt mein Wunſch/ es geſchehe auch alſo. Als er dieſes aus- geredet/ ſo fuͤhrte er das Glaß zu dem Munde/ und tranck hurtig. Viel von der Geſellſchafft hatten ſich biß hieher noch des Weinens enthalten/ nach dem er aber ſo freudig ausgetruncken/ ſo konten wir uns nicht ferner mehr zwingen. Jch zwar war dergeſtait mit Wehmuth beſchwungen/ daß mir die Thraͤnen/ wie ſehr ich mich auch bemuͤ- hete/ haͤuffig aus den Augen ſchoſſen/ dann ich dachte nun was ich vor einen Freund hiemit ver- lohren. Critos gleichfals/ war ehe er noch zu wei- nen begonnen/ aufgeſtanden/ und Appollodorus/ der den gantzen Tag nichts anders gethan hat- te/ fing nun mit vollem Halſe an zuklagen/ und betrauerte aller derer ſo zugegen/ elenden Zu- ſtand/ auſſerhalb des Socrates. Jhr ſeyd in Warheit/ ſagte uns Socrates/ tapffere Leute/ ſchaͤmt ihr euch nicht/ ich habe die Frauen dieſer Urſachen halber auf die Seite geſchickt; Dann ich weiß wol daß heulen und ſchreyen ihnen gleich- ſam

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/407
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 149. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/407>, abgerufen am 22.11.2024.