Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Socrates. nung dieser Vermischung verrücket/ oder ihrenWerckzeug hemmet/ wie Göttlich sie auch immer ist/ eben so wol/ als andere Gethöne der Lauten/ o- der anderer Seitenspiele/ so die Handwercker zu- bereiten/ vergehen müste/ und daß der Leib und das schwereste Theil dieser Dinge so lange verbleibe/ biß Feuer oder Faulnüß es verzehren/ und sie dergestalt allem Ansehen nach/ vor warhafftiger als die Seele und sein zartestes Theil zu halten. So dencke denn nun/ was man dem wol entgegen zu setzen/ so da behaupten wolte/ daß dieses nichts an- ders/ als eine Vermischung der Sachen sey/ so in dem Leibe zu finden/ und auch nun am ehesten ver- ginge. Der Socrates fing an zu lachen/ Und ließ der Augen hellen Schein/ Nach seiner Art recht freudig seyn/ Aus Antrieb dieser hohen Sachen. Er sagte/ was du fürgebracht/ Steckt freylich noch in tieffer Nacht/ daß ich itzt werd erklären müssen. Wie habt ihr denn/ als ich gelehrt/ Und ihr mit Eyfer zugehört/ Mich nicht den Zweiffel lassen wissen? Wer besser Art zu reden hat/ Der solte meine Worte stehlen/ Und bald erweisen in der That/ Wie offters unsre Schulen fehlen/ Dann der Gedancken ist wol werth/ Daß man ihn mit Verstand erklärt/ Und diese Wolcken lauter mache/ Dieweil der Schein in dieser Sache Offt fälschlich zu der Warheit kehrt. So E 4
Socrates. nung dieſer Vermiſchung verruͤcket/ oder ihrenWerckzeug hemmet/ wie Goͤttlich ſie auch immer iſt/ eben ſo wol/ als andere Gethoͤne der Lauten/ o- der anderer Seitenſpiele/ ſo die Handwercker zu- bereiten/ vergehen muͤſte/ und daß der Leib und das ſchwereſte Theil dieſer Dinge ſo lange verbleibe/ biß Feuer oder Faulnuͤß es verzehren/ und ſie dergeſtalt allem Anſehen nach/ vor warhafftiger als die Seele und ſein zarteſtes Theil zu halten. So dencke denn nun/ was man dem wol entgegen zu ſetzen/ ſo da behauptẽ wolte/ daß dieſes nichts an- ders/ als eine Vermiſchung der Sachen ſey/ ſo in dem Leibe zu finden/ und auch nun am eheſten ver- ginge. Der Socrates fing an zu lachen/ Und ließ der Augen hellen Schein/ Nach ſeiner Art recht freudig ſeyn/ Aus Antrieb dieſer hohen Sachen. Er ſagte/ was du fuͤrgebracht/ Steckt freylich noch in tieffer Nacht/ daß ich itzt werd erklaͤren muͤſſen. Wie habt ihr denn/ als ich gelehrt/ Und ihr mit Eyfer zugehoͤrt/ Mich nicht den Zweiffel laſſen wiſſen? Wer beſſer Art zu reden hat/ Der ſolte meine Worte ſtehlen/ Und bald erweiſen in der That/ Wie offters unſre Schulen fehlen/ Dann der Gedancken iſt wol werth/ Daß man ihn mit Verſtand erklaͤrt/ Und dieſe Wolcken lauter mache/ Dieweil der Schein in dieſer Sache Offt faͤlſchlich zu der Warheit kehrt. So E 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#SIM"> <p><pb facs="#f0323" n="65"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Socrates.</hi></fw><lb/> nung dieſer Vermiſchung verruͤcket/ oder ihren<lb/> Werckzeug hemmet/ wie Goͤttlich ſie auch immer<lb/> iſt/ eben ſo wol/ als andere Gethoͤne der Lauten/ o-<lb/> der anderer Seitenſpiele/ ſo die Handwercker zu-<lb/> bereiten/ vergehen muͤſte/ und daß der Leib und das<lb/> ſchwereſte Theil dieſer Dinge ſo lange verbleibe/<lb/> biß Feuer oder Faulnuͤß es verzehren/ und ſie<lb/> dergeſtalt allem Anſehen nach/ vor warhafftiger<lb/> als die Seele und ſein zarteſtes Theil zu halten.<lb/> So dencke denn nun/ was man dem wol entgegen<lb/> zu ſetzen/ ſo da behauptẽ wolte/ daß dieſes nichts an-<lb/> ders/ als eine Vermiſchung der Sachen ſey/ ſo in<lb/> dem Leibe zu finden/ und auch nun am eheſten ver-<lb/> ginge.</p><lb/> <lg type="poem"> <lg> <l>Der Socrates fing an zu lachen/</l><lb/> <l>Und ließ der Augen hellen Schein/</l><lb/> <l>Nach ſeiner Art recht freudig ſeyn/</l><lb/> <l>Aus Antrieb dieſer hohen Sachen.</l><lb/> <l>Er ſagte/ was du fuͤrgebracht/</l><lb/> <l>Steckt freylich noch in tieffer Nacht/</l><lb/> <l>daß ich itzt werd erklaͤren muͤſſen.</l><lb/> <l>Wie habt ihr denn/ als ich gelehrt/</l><lb/> <l>Und ihr mit Eyfer zugehoͤrt/</l><lb/> <l>Mich nicht den Zweiffel laſſen wiſſen?</l> </lg><lb/> <lg> <l>Wer beſſer Art zu reden hat/</l><lb/> <l>Der ſolte meine Worte ſtehlen/</l><lb/> <l>Und bald erweiſen in der That/</l><lb/> <l>Wie offters unſre Schulen fehlen/</l><lb/> <l>Dann der Gedancken iſt wol werth/</l><lb/> <l>Daß man ihn mit Verſtand erklaͤrt/</l><lb/> <l>Und dieſe Wolcken lauter mache/</l><lb/> <l>Dieweil der Schein in dieſer Sache</l><lb/> <l>Offt faͤlſchlich zu der Warheit kehrt.</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="sig">E 4</fw> <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/> </lg> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [65/0323]
Socrates.
nung dieſer Vermiſchung verruͤcket/ oder ihren
Werckzeug hemmet/ wie Goͤttlich ſie auch immer
iſt/ eben ſo wol/ als andere Gethoͤne der Lauten/ o-
der anderer Seitenſpiele/ ſo die Handwercker zu-
bereiten/ vergehen muͤſte/ und daß der Leib und das
ſchwereſte Theil dieſer Dinge ſo lange verbleibe/
biß Feuer oder Faulnuͤß es verzehren/ und ſie
dergeſtalt allem Anſehen nach/ vor warhafftiger
als die Seele und ſein zarteſtes Theil zu halten.
So dencke denn nun/ was man dem wol entgegen
zu ſetzen/ ſo da behauptẽ wolte/ daß dieſes nichts an-
ders/ als eine Vermiſchung der Sachen ſey/ ſo in
dem Leibe zu finden/ und auch nun am eheſten ver-
ginge.
Der Socrates fing an zu lachen/
Und ließ der Augen hellen Schein/
Nach ſeiner Art recht freudig ſeyn/
Aus Antrieb dieſer hohen Sachen.
Er ſagte/ was du fuͤrgebracht/
Steckt freylich noch in tieffer Nacht/
daß ich itzt werd erklaͤren muͤſſen.
Wie habt ihr denn/ als ich gelehrt/
Und ihr mit Eyfer zugehoͤrt/
Mich nicht den Zweiffel laſſen wiſſen?
Wer beſſer Art zu reden hat/
Der ſolte meine Worte ſtehlen/
Und bald erweiſen in der That/
Wie offters unſre Schulen fehlen/
Dann der Gedancken iſt wol werth/
Daß man ihn mit Verſtand erklaͤrt/
Und dieſe Wolcken lauter mache/
Dieweil der Schein in dieſer Sache
Offt faͤlſchlich zu der Warheit kehrt.
So
E 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/323 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/323>, abgerufen am 16.07.2024. |