Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Socrates.
nichts mehr von ihnen übrig. Keines weges/ lieben
Freunde/ sondern hergegen

Die Seele so den Flug recht nach dem Himmel lencket/
Wird destoweniger durch Schwerigkeit gekräncket/
Je mehr sie von der Last des Leibes abgelegt/
Sie treibet flüchtig hin zu ihren alten Quellen/
Jhr wolgeführter Lauff wird itzt durch nichts bewegt/
Und ihren Fürsatz weiß kein Zufall umzufällen.
Sie liebet einen Zweck/ der unser Auge blend/
Jhr gantzes Tichten ist auf Wissenschafft gewend/
Jm Blute wohnet sie/ und läst sich Blut nicht leiten/
Sie bleibet fest und steiff auf ihrer glatten Bahn/
Sie fleucht das faule Fleisch besteckt auf allen Seiten/
Und zeiget wie kein Sinn sie recht verleiten kan.
Und weil man sie also gantz eingezogen spüret/
Von der Verdrießligkeit des Leibes unberühret/
So nimmt sie nichts mit ihr/ wann sie von dannen zeucht/
Begierde/ Liebesbrunst mit Torheit/ Angst und Schrecken/
Ja alles was sonst mehr nach dem Geblüte reucht/
Das läst den faulen Leib sich einiglich bedecken.
Wann sie nun klar und rein den Himmelsport erreicht/
Jn dem der bleiche Todt nicht seine Netze streicht/
So schauet man um sie viel Ehren-Cronen scheinen/
Die Götterreiche Schaar vertreibet ihr die Zeit/
Und was kein sterblicher mit Warheit kan verneinen/
Jhr Wolstand dringet tieff hin in die Ewigkeit.
Die aber so den Sinn ihr hat zur Lust erlesen/
Die Seele der die Zucht ein Hencker ist gewesen/
Und der die Wissenschafft nur Schrecken hat erweckt/
Die nur mit Fleisch und Blut ein Bündniß hat gemachet/
Und welcher Nichtigkeit sich auch so weit erstreckt/
Daß sie in grosser Lust der hohen Freundschafft lachet;
Die
Socrates.
nichts mehr von ihnen uͤbrig. Keines weges/ lieben
Freunde/ ſondern hergegen

Die Seele ſo den Flug recht nach dem Himmel lencket/
Wird deſtoweniger durch Schwerigkeit gekraͤncket/
Je mehr ſie von der Laſt des Leibes abgelegt/
Sie treibet fluͤchtig hin zu ihren alten Quellen/
Jhr wolgefuͤhrter Lauff wird itzt durch nichts bewegt/
Und ihren Fuͤrſatz weiß kein Zufall umzufaͤllen.
Sie liebet einen Zweck/ der unſer Auge blend/
Jhr gantzes Tichten iſt auf Wiſſenſchafft gewend/
Jm Blute wohnet ſie/ und laͤſt ſich Blut nicht leiten/
Sie bleibet feſt und ſteiff auf ihrer glatten Bahn/
Sie fleucht das faule Fleiſch beſteckt auf allen Seiten/
Und zeiget wie kein Sinn ſie recht verleiten kan.
Und weil man ſie alſo gantz eingezogen ſpuͤret/
Von der Verdrießligkeit des Leibes unberuͤhret/
So nimmt ſie nichts mit ihr/ wann ſie von dannen zeucht/
Begierde/ Liebesbrunſt mit Torheit/ Angſt und Schrecken/
Ja alles was ſonſt mehr nach dem Gebluͤte reucht/
Das laͤſt den faulen Leib ſich einiglich bedecken.
Wann ſie nun klar und rein den Himmelsport erreicht/
Jn dem der bleiche Todt nicht ſeine Netze ſtreicht/
So ſchauet man um ſie viel Ehren-Cronen ſcheinen/
Die Goͤtterreiche Schaar vertreibet ihr die Zeit/
Und was kein ſterblicher mit Warheit kan verneinen/
Jhr Wolſtand dringet tieff hin in die Ewigkeit.
Die aber ſo den Sinn ihr hat zur Luſt erleſen/
Die Seele der die Zucht ein Hencker iſt geweſen/
Und der die Wiſſenſchafft nur Schrecken hat erweckt/
Die nur mit Fleiſch und Blut ein Buͤndniß hat gemachet/
Und welcher Nichtigkeit ſich auch ſo weit erſtreckt/
Daß ſie in groſſer Luſt der hohen Freundſchafft lachet;
Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#SOC">
          <p><pb facs="#f0311" n="53"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Socrates.</hi></fw><lb/>
nichts mehr von ihnen u&#x0364;brig. Keines weges/ lieben<lb/>
Freunde/ &#x017F;ondern hergegen</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <lg>
              <l>Die Seele &#x017F;o den Flug recht nach dem Himmel lencket/</l><lb/>
              <l>Wird de&#x017F;toweniger durch Schwerigkeit gekra&#x0364;ncket/</l><lb/>
              <l>Je mehr &#x017F;ie von der La&#x017F;t des Leibes abgelegt/</l><lb/>
              <l>Sie treibet flu&#x0364;chtig hin zu ihren alten Quellen/</l><lb/>
              <l>Jhr wolgefu&#x0364;hrter Lauff wird itzt durch nichts bewegt/</l><lb/>
              <l>Und ihren Fu&#x0364;r&#x017F;atz weiß kein Zufall umzufa&#x0364;llen.</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Sie liebet einen Zweck/ der un&#x017F;er Auge blend/</l><lb/>
              <l>Jhr gantzes Tichten i&#x017F;t auf Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft gewend/</l><lb/>
              <l>Jm Blute wohnet &#x017F;ie/ und la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich Blut nicht leiten/</l><lb/>
              <l>Sie bleibet fe&#x017F;t und &#x017F;teiff auf ihrer glatten Bahn/</l><lb/>
              <l>Sie fleucht das faule Flei&#x017F;ch be&#x017F;teckt auf allen Seiten/</l><lb/>
              <l>Und zeiget wie kein Sinn &#x017F;ie recht verleiten kan.</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Und weil man &#x017F;ie al&#x017F;o gantz eingezogen &#x017F;pu&#x0364;ret/</l><lb/>
              <l>Von der Verdrießligkeit des Leibes unberu&#x0364;hret/</l><lb/>
              <l>So nimmt &#x017F;ie nichts mit ihr/ wann &#x017F;ie von dannen zeucht/</l><lb/>
              <l>Begierde/ Liebesbrun&#x017F;t mit Torheit/ Ang&#x017F;t und Schrecken/</l><lb/>
              <l>Ja alles was &#x017F;on&#x017F;t mehr nach dem Geblu&#x0364;te reucht/</l><lb/>
              <l>Das la&#x0364;&#x017F;t den faulen Leib &#x017F;ich einiglich bedecken.</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Wann &#x017F;ie nun klar und rein den Himmelsport erreicht/</l><lb/>
              <l>Jn dem der bleiche Todt nicht &#x017F;eine Netze &#x017F;treicht/</l><lb/>
              <l>So &#x017F;chauet man um &#x017F;ie viel Ehren-Cronen &#x017F;cheinen/</l><lb/>
              <l>Die Go&#x0364;tterreiche Schaar vertreibet ihr die Zeit/</l><lb/>
              <l>Und was kein &#x017F;terblicher mit Warheit kan verneinen/</l><lb/>
              <l>Jhr Wol&#x017F;tand dringet tieff hin in die Ewigkeit.</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Die aber &#x017F;o den Sinn ihr hat zur Lu&#x017F;t erle&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Die Seele der die Zucht ein Hencker i&#x017F;t gewe&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Und der die Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft nur Schrecken hat erweckt/</l><lb/>
              <l>Die nur mit Flei&#x017F;ch und Blut ein Bu&#x0364;ndniß hat gemachet/</l><lb/>
              <l>Und welcher Nichtigkeit &#x017F;ich auch &#x017F;o weit er&#x017F;treckt/</l><lb/>
              <l>Daß &#x017F;ie in gro&#x017F;&#x017F;er Lu&#x017F;t der hohen Freund&#x017F;chafft lachet;</l>
            </lg><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
          </lg>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[53/0311] Socrates. nichts mehr von ihnen uͤbrig. Keines weges/ lieben Freunde/ ſondern hergegen Die Seele ſo den Flug recht nach dem Himmel lencket/ Wird deſtoweniger durch Schwerigkeit gekraͤncket/ Je mehr ſie von der Laſt des Leibes abgelegt/ Sie treibet fluͤchtig hin zu ihren alten Quellen/ Jhr wolgefuͤhrter Lauff wird itzt durch nichts bewegt/ Und ihren Fuͤrſatz weiß kein Zufall umzufaͤllen. Sie liebet einen Zweck/ der unſer Auge blend/ Jhr gantzes Tichten iſt auf Wiſſenſchafft gewend/ Jm Blute wohnet ſie/ und laͤſt ſich Blut nicht leiten/ Sie bleibet feſt und ſteiff auf ihrer glatten Bahn/ Sie fleucht das faule Fleiſch beſteckt auf allen Seiten/ Und zeiget wie kein Sinn ſie recht verleiten kan. Und weil man ſie alſo gantz eingezogen ſpuͤret/ Von der Verdrießligkeit des Leibes unberuͤhret/ So nimmt ſie nichts mit ihr/ wann ſie von dannen zeucht/ Begierde/ Liebesbrunſt mit Torheit/ Angſt und Schrecken/ Ja alles was ſonſt mehr nach dem Gebluͤte reucht/ Das laͤſt den faulen Leib ſich einiglich bedecken. Wann ſie nun klar und rein den Himmelsport erreicht/ Jn dem der bleiche Todt nicht ſeine Netze ſtreicht/ So ſchauet man um ſie viel Ehren-Cronen ſcheinen/ Die Goͤtterreiche Schaar vertreibet ihr die Zeit/ Und was kein ſterblicher mit Warheit kan verneinen/ Jhr Wolſtand dringet tieff hin in die Ewigkeit. Die aber ſo den Sinn ihr hat zur Luſt erleſen/ Die Seele der die Zucht ein Hencker iſt geweſen/ Und der die Wiſſenſchafft nur Schrecken hat erweckt/ Die nur mit Fleiſch und Blut ein Buͤndniß hat gemachet/ Und welcher Nichtigkeit ſich auch ſo weit erſtreckt/ Daß ſie in groſſer Luſt der hohen Freundſchafft lachet; Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/311
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 53. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/311>, abgerufen am 17.05.2024.