Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Socrates. Wann du aber nun von uns weg seyn wirst/ sagteCebes/ wo werden wir einen Artzt antreffen/ der mit diesen Hülffsmitteln recht umzugehen wisse. Jst euer Sinn darauf gewand/ Daß wir aber wiederum auf unsere vorige RedeSo zeigt das kluge Grichenland Gemühter/ die die Welt mit hohen Titeln lehret/ Und wo hier nichts zu finden ist/ So sucht die Barbarey/ was in der Fremde wohnet/ Gedenckt ihr daß aldar ihr Wonhauß wird erkiest/ Last euren Fleiß die Kräfften zeigen/ Jn Berge/ See und Thäler steigen/ Last diese weite Welt den Zeug der Arbeit seyn; Erlernet wie man stirbt/ und wieder werde leben/ Jst euch die Seele lieb/ so lehrt auch Haut und Bein Zu schaffen/ wo Cocit und seine Fluten schweben. Mit was ein Fremder euch auch kan entgegen gehn/ Und vor gelehrte Setze bringen/ So last doch euren Witz nicht gantz dahinden stehn/ Bemüht euch selbst dadurch zu dringen/ Vielleicht daß in der grossen Rey/ Von denen unsre Grichen singen/ Nicht gar wol einer ist/ der euch zugleichen sey. kommen/ so last uns erstlich erwegen/ was doch ei- gentlich diesem Zertrennen unterworffen sey/ was doch eigentlich diesem Zufall zu erdulden habe/ und welchem Theile es geschehen müsse. Man muß nachmals genau erwegen/ was doch eigentlich die Seele sey/ und ihme/ ausgenommen wegen der See- len/ weder Furcht noch Hofnung erwecken lassen. Es ist nur gewiß/ daß dieses/ was sich zusammen füget/ und allbereit zusammen gefüget ist/ nothwen- dig D 3
Socrates. Wann du aber nun von uns weg ſeyn wirſt/ ſagteCebes/ wo werden wir einen Artzt antreffen/ der mit dieſen Huͤlffsmitteln recht umzugehen wiſſe. Jſt euer Sinn darauf gewand/ Daß wir aber wiederum auf unſere vorige RedeSo zeigt das kluge Grichenland Gemuͤhter/ die die Welt mit hohen Titeln lehret/ Und wo hier nichts zu finden iſt/ So ſucht die Barbarey/ was in der Fremde wohnet/ Gedenckt ihr daß aldar ihr Wonhauß wird erkieſt/ Laſt euren Fleiß die Kraͤfften zeigen/ Jn Berge/ See und Thaͤler ſteigen/ Laſt dieſe weite Welt den Zeug der Arbeit ſeyn; Erlernet wie man ſtirbt/ und wieder werde leben/ Jſt euch die Seele lieb/ ſo lehrt auch Haut und Bein Zu ſchaffen/ wo Cocit und ſeine Fluten ſchweben. Mit was ein Fremder euch auch kan entgegen gehn/ Und vor gelehrte Setze bringen/ So laſt doch euren Witz nicht gantz dahinden ſtehn/ Bemuͤht euch ſelbſt dadurch zu dringen/ Vielleicht daß in der groſſen Rey/ Von denen unſre Grichen ſingen/ Nicht gar wol einer iſt/ der euch zugleichen ſey. kommen/ ſo laſt uns erſtlich erwegen/ was doch ei- gentlich dieſem Zertrennen unterworffen ſey/ was doch eigentlich dieſem Zufall zu erdulden habe/ und welchem Theile es geſchehen muͤſſe. Man muß nachmals genau erwegen/ was doch eigentlich die Seele ſey/ und ihme/ ausgenom̃en wegen der See- len/ weder Furcht noch Hofnung erwecken laſſen. Es iſt nur gewiß/ daß dieſes/ was ſich zuſammen fuͤget/ und allbereit zuſammen gefuͤget iſt/ nothwen- dig D 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#SOC"> <pb facs="#f0305" n="47"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Socrates.</hi> </fw><lb/> <p>Wann du aber nun von uns weg ſeyn wirſt/ ſagte<lb/> Cebes/ wo werden wir einen Artzt antreffen/ der<lb/> mit dieſen Huͤlffsmitteln recht umzugehen wiſſe.</p><lb/> <lg type="poem"> <l>Jſt euer Sinn darauf gewand/</l><lb/> <l>So zeigt das kluge Grichenland</l><lb/> <l>Gemuͤhter/ die die Welt mit hohen Titeln lehret/</l><lb/> <l>Und wo hier nichts zu finden iſt/</l><lb/> <l>So ſucht die Barbarey/ was in der Fremde wohnet/</l><lb/> <l>Gedenckt ihr daß aldar ihr Wonhauß wird erkieſt/</l><lb/> <l>Laſt euren Fleiß die Kraͤfften zeigen/</l><lb/> <l>Jn Berge/ See und Thaͤler ſteigen/</l><lb/> <l>Laſt dieſe weite Welt den Zeug der Arbeit ſeyn;</l><lb/> <l>Erlernet wie man ſtirbt/ und wieder werde leben/</l><lb/> <l>Jſt euch die Seele lieb/ ſo lehrt auch Haut und Bein</l><lb/> <l>Zu ſchaffen/ wo Cocit und ſeine Fluten ſchweben.</l><lb/> <l>Mit was ein Fremder euch auch kan entgegen gehn/</l><lb/> <l>Und vor gelehrte Setze bringen/</l><lb/> <l>So laſt doch euren Witz nicht gantz dahinden ſtehn/</l><lb/> <l>Bemuͤht euch ſelbſt dadurch zu dringen/</l><lb/> <l>Vielleicht daß in der groſſen Rey/</l><lb/> <l>Von denen unſre Grichen ſingen/</l><lb/> <l>Nicht gar wol einer iſt/ der euch zugleichen ſey.</l> </lg><lb/> <p>Daß wir aber wiederum auf unſere vorige Rede<lb/> kommen/ ſo laſt uns erſtlich erwegen/ was doch ei-<lb/> gentlich dieſem Zertrennen unterworffen ſey/ was<lb/> doch eigentlich dieſem Zufall zu erdulden habe/ und<lb/> welchem Theile es geſchehen muͤſſe. Man muß<lb/> nachmals genau erwegen/ was doch eigentlich die<lb/> Seele ſey/ und ihme/ ausgenom̃en wegen der See-<lb/> len/ weder Furcht noch Hofnung erwecken laſſen.<lb/> Es iſt nur gewiß/ daß dieſes/ was ſich zuſammen<lb/> fuͤget/ und allbereit zuſammen gefuͤget iſt/ nothwen-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D 3</fw><fw place="bottom" type="catch">dig</fw><lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [47/0305]
Socrates.
Wann du aber nun von uns weg ſeyn wirſt/ ſagte
Cebes/ wo werden wir einen Artzt antreffen/ der
mit dieſen Huͤlffsmitteln recht umzugehen wiſſe.
Jſt euer Sinn darauf gewand/
So zeigt das kluge Grichenland
Gemuͤhter/ die die Welt mit hohen Titeln lehret/
Und wo hier nichts zu finden iſt/
So ſucht die Barbarey/ was in der Fremde wohnet/
Gedenckt ihr daß aldar ihr Wonhauß wird erkieſt/
Laſt euren Fleiß die Kraͤfften zeigen/
Jn Berge/ See und Thaͤler ſteigen/
Laſt dieſe weite Welt den Zeug der Arbeit ſeyn;
Erlernet wie man ſtirbt/ und wieder werde leben/
Jſt euch die Seele lieb/ ſo lehrt auch Haut und Bein
Zu ſchaffen/ wo Cocit und ſeine Fluten ſchweben.
Mit was ein Fremder euch auch kan entgegen gehn/
Und vor gelehrte Setze bringen/
So laſt doch euren Witz nicht gantz dahinden ſtehn/
Bemuͤht euch ſelbſt dadurch zu dringen/
Vielleicht daß in der groſſen Rey/
Von denen unſre Grichen ſingen/
Nicht gar wol einer iſt/ der euch zugleichen ſey.
Daß wir aber wiederum auf unſere vorige Rede
kommen/ ſo laſt uns erſtlich erwegen/ was doch ei-
gentlich dieſem Zertrennen unterworffen ſey/ was
doch eigentlich dieſem Zufall zu erdulden habe/ und
welchem Theile es geſchehen muͤſſe. Man muß
nachmals genau erwegen/ was doch eigentlich die
Seele ſey/ und ihme/ ausgenom̃en wegen der See-
len/ weder Furcht noch Hofnung erwecken laſſen.
Es iſt nur gewiß/ daß dieſes/ was ſich zuſammen
fuͤget/ und allbereit zuſammen gefuͤget iſt/ nothwen-
dig
D 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |