Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Neunter Auftritt.
Die Götter wollen nicht auf Erden Götter wissen/
Die Tugend muß allhier auch Hochmuths wegen büssen.
Was sagstu nun itzund?
Wer schleust dir doch so bald den vor beredten Mund?
Dor. Ach! Silvio, laß nur den Linco sagen:
Jhm ist gantz unbekand/
Was über mich dein Geist vor Herrschafft hat geführet/
Ja wie mein Gelück und Leben bloß in deiner Faust bestand.
Muß ich itzt deinen Pfeil in meinem Hertzen iragen/
So trag ich dis/ was mir gebühret/
Ja du bestreichst ein Ziel vor dein Geschoß genacht/
Und weil mich albereit dein Augen-Blitz gerührt/
So werd ich itzund leicht erlegt durch deine Ha[unleserliches Material - 2 Zeichen fehlen]
Schau diese/ so du stets zu hassen hast gedacht/
Numehr/ wie du sie längst zu schauen hast begehrt/
Zu schiessen hastu sie getracht/
Es wird dir itzt gewehret:
Sie solte deine Beute seyn/
Sie stellt sich auch/ als Beute vor dir ein;
Du trugst nach ihrem Todt ein sehnliches Verlangen.
Jtzt findestu den Todt auf ihren bleichen Wangen;
Was wilstu mehr von ihr?
Nichts mehrers weiß Dorinda dir zu geben.
Soll dann ewig/ Silvio, Stahl in deinem Hertzen schneben?
Du kantest nicht/ was mir
Die Liebe wegen dein vor Wunden aufgerissen/
So schau die Wunde hier/ gemacht durch dein Geschoß.
Du verachtest stets das Blut/ so aus meinen Augen floß:
So achte nun die Ströhme/ die aus meiner Seite schiessen?
Hastu aber mit Erbarmnis nicht auch Muth und Höfligkeit/
(Die letzten zwey sind ja mit dir geboren)
Jtz gantz verlohren/
So verweigere doch nicht
Den letzten Todes-Streit/
Den letzten Seuffzer/ der aus meinem Hertzen beicht/
Mit einem Seufzer zu verehren:
Süsse wird mein Sterben seyn/ lästu mich die Wörter hören:
Reine Seele/ fahre wohl!

Silv.
K 3
Neunter Auftritt.
Die Goͤtter wollen nicht auf Erden Goͤtter wiſſen/
Die Tugend muß allhier auch Hochmuths wegen buͤſſen.
Was ſagſtu nun itzund?
Wer ſchleuſt dir doch ſo bald den vor beredten Mund?
Dor. Ach! Silvio, laß nur den Linco ſagen:
Jhm iſt gantz unbekand/
Was uͤber mich dein Geiſt vor Herrſchafft hat gefuͤhret/
Ja wie mein Geluͤck und Leben bloß in deiner Fauſt beſtand.
Muß ich itzt deinen Pfeil in meinem Hertzen iragen/
So trag ich dis/ was mir gebuͤhret/
Ja du beſtreichſt ein Ziel vor dein Geſchoß genacht/
Und weil mich albereit dein Augen-Blitz geruͤhrt/
So werd ich itzund leicht erlegt durch deine Ha[unleserliches Material – 2 Zeichen fehlen]
Schau dieſe/ ſo du ſtets zu haſſen haſt gedacht/
Numehr/ wie du ſie laͤngſt zu ſchauen haſt begehrt/
Zu ſchieſſen haſtu ſie getracht/
Es wird dir itzt gewehret:
Sie ſolte deine Beute ſeyn/
Sie ſtellt ſich auch/ als Beute vor dir ein;
Du trugſt nach ihrem Todt ein ſehnliches Verlangen.
Jtzt findeſtu den Todt auf ihren bleichen Wangen;
Was wilſtu mehr von ihr?
Nichts mehrers weiß Dorinda dir zu geben.
Soll dann ewig/ Silvio, Stahl in deinem Hertzen ſchneben?
Du kanteſt nicht/ was mir
Die Liebe wegen dein vor Wunden aufgeriſſen/
So ſchau die Wunde hier/ gemacht durch dein Geſchoß.
Du verachteſt ſtets das Blut/ ſo aus meinen Augen floß:
So achte nun die Stroͤhme/ die aus meiner Seite ſchieſſen?
Haſtu aber mit Erbarmnis nicht auch Muth und Hoͤfligkeit/
(Die letzten zwey ſind ja mit dir geboren)
Jtz gantz verlohren/
So verweigere doch nicht
Den letzten Todes-Streit/
Den letzten Seuffzer/ der aus meinem Hertzen beicht/
Mit einem Seufzer zu verehren:
Suͤſſe wird mein Sterben ſeyn/ laͤſtu mich die Woͤrter hoͤren:
Reine Seele/ fahre wohl!

Silv.
K 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#LIN">
              <p><pb facs="#f0195" n="149"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Neunter Auftritt.</hi></fw><lb/>
Die Go&#x0364;tter wollen nicht auf Erden Go&#x0364;tter wi&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Die Tugend muß allhier auch Hochmuths wegen bu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Was &#x017F;ag&#x017F;tu nun itzund?<lb/>
Wer &#x017F;chleu&#x017F;t dir doch &#x017F;o bald den vor beredten Mund?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DOR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach! <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio,</hi></hi> laß nur den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Linco</hi></hi> &#x017F;agen:<lb/>
Jhm i&#x017F;t gantz unbekand/<lb/>
Was u&#x0364;ber mich dein Gei&#x017F;t vor Herr&#x017F;chafft hat gefu&#x0364;hret/<lb/>
Ja wie mein Gelu&#x0364;ck und Leben bloß in deiner Fau&#x017F;t be&#x017F;tand.<lb/>
Muß ich itzt deinen Pfeil in meinem Hertzen iragen/<lb/>
So trag ich dis/ was mir gebu&#x0364;hret/<lb/>
Ja du be&#x017F;treich&#x017F;t ein Ziel vor dein Ge&#x017F;choß genacht/<lb/>
Und weil mich albereit dein Augen-Blitz geru&#x0364;hrt/<lb/>
So werd ich itzund leicht erlegt durch deine Ha<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="2"/><lb/>
Schau die&#x017F;e/ &#x017F;o du &#x017F;tets zu ha&#x017F;&#x017F;en ha&#x017F;t gedacht/<lb/>
Numehr/ wie du &#x017F;ie la&#x0364;ng&#x017F;t zu &#x017F;chauen ha&#x017F;t begehrt/<lb/>
Zu &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en ha&#x017F;tu &#x017F;ie getracht/<lb/>
Es wird dir itzt gewehret:<lb/>
Sie &#x017F;olte deine Beute &#x017F;eyn/<lb/>
Sie &#x017F;tellt &#x017F;ich auch/ als Beute vor dir ein;<lb/>
Du trug&#x017F;t nach ihrem Todt ein &#x017F;ehnliches Verlangen.<lb/>
Jtzt finde&#x017F;tu den Todt auf ihren bleichen Wangen;<lb/>
Was wil&#x017F;tu mehr von ihr?<lb/>
Nichts mehrers weiß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Dorinda</hi></hi> dir zu geben.<lb/>
Soll dann ewig/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio,</hi></hi> Stahl in deinem Hertzen &#x017F;chneben?<lb/>
Du kante&#x017F;t nicht/ was mir<lb/>
Die Liebe wegen dein vor Wunden aufgeri&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
So &#x017F;chau die Wunde hier/ gemacht durch dein Ge&#x017F;choß.<lb/>
Du verachte&#x017F;t &#x017F;tets das Blut/ &#x017F;o aus meinen Augen floß:<lb/>
So achte nun die Stro&#x0364;hme/ die aus meiner Seite &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en?<lb/>
Ha&#x017F;tu aber mit Erbarmnis nicht auch Muth und Ho&#x0364;fligkeit/<lb/>
(Die letzten zwey &#x017F;ind ja mit dir geboren)<lb/>
Jtz gantz verlohren/<lb/>
So verweigere doch nicht<lb/>
Den letzten Todes-Streit/<lb/>
Den letzten Seuffzer/ der aus meinem Hertzen beicht/<lb/>
Mit einem Seufzer zu verehren:<lb/>
Su&#x0364;&#x017F;&#x017F;e wird mein Sterben &#x017F;eyn/ la&#x0364;&#x017F;tu mich die Wo&#x0364;rter ho&#x0364;ren:<lb/>
Reine Seele/ fahre wohl!</p><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">K 3</fw>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Silv.</hi> </hi> </hi> </fw>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[149/0195] Neunter Auftritt. Die Goͤtter wollen nicht auf Erden Goͤtter wiſſen/ Die Tugend muß allhier auch Hochmuths wegen buͤſſen. Was ſagſtu nun itzund? Wer ſchleuſt dir doch ſo bald den vor beredten Mund? Dor. Ach! Silvio, laß nur den Linco ſagen: Jhm iſt gantz unbekand/ Was uͤber mich dein Geiſt vor Herrſchafft hat gefuͤhret/ Ja wie mein Geluͤck und Leben bloß in deiner Fauſt beſtand. Muß ich itzt deinen Pfeil in meinem Hertzen iragen/ So trag ich dis/ was mir gebuͤhret/ Ja du beſtreichſt ein Ziel vor dein Geſchoß genacht/ Und weil mich albereit dein Augen-Blitz geruͤhrt/ So werd ich itzund leicht erlegt durch deine Ha__ Schau dieſe/ ſo du ſtets zu haſſen haſt gedacht/ Numehr/ wie du ſie laͤngſt zu ſchauen haſt begehrt/ Zu ſchieſſen haſtu ſie getracht/ Es wird dir itzt gewehret: Sie ſolte deine Beute ſeyn/ Sie ſtellt ſich auch/ als Beute vor dir ein; Du trugſt nach ihrem Todt ein ſehnliches Verlangen. Jtzt findeſtu den Todt auf ihren bleichen Wangen; Was wilſtu mehr von ihr? Nichts mehrers weiß Dorinda dir zu geben. Soll dann ewig/ Silvio, Stahl in deinem Hertzen ſchneben? Du kanteſt nicht/ was mir Die Liebe wegen dein vor Wunden aufgeriſſen/ So ſchau die Wunde hier/ gemacht durch dein Geſchoß. Du verachteſt ſtets das Blut/ ſo aus meinen Augen floß: So achte nun die Stroͤhme/ die aus meiner Seite ſchieſſen? Haſtu aber mit Erbarmnis nicht auch Muth und Hoͤfligkeit/ (Die letzten zwey ſind ja mit dir geboren) Jtz gantz verlohren/ So verweigere doch nicht Den letzten Todes-Streit/ Den letzten Seuffzer/ der aus meinem Hertzen beicht/ Mit einem Seufzer zu verehren: Suͤſſe wird mein Sterben ſeyn/ laͤſtu mich die Woͤrter hoͤren: Reine Seele/ fahre wohl! Silv. K 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/195
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 149. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/195>, abgerufen am 24.11.2024.