Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Vierten Abhandlung
Lasst die Pflicht getreuer Hertzen ihm für seinen Augen stehn
Ob auch gleich ein hoher Geist
Ehre nicht Belohnung heist/
So kan man endlich doch der Tugend in dem Leben
Die Ehre nur allein zu der Belohnung geben.

Erg. O schweres Ungelück! O Zufall/ reich an Leid!
O Schaden/ den kein Pflaster kan verjagen!
O Tag/ der täglich wird mit Thränen überstreut!
Reyh d. Schäfer. Wer weinet hier üm uns/ was hören wir vor
Klagen?
Erg. Jhr Sternen voller Grimm/ ihr zornigen Gesellen/
So spottet ihr der Treu/ und reist sie gäntzlich ein!
Habt unser Hoffnung ihr so hoch gedacht zu stellen/
Daß sie mit Ach und Weh gestürtzet müste seyn.
Reyh d. S. Es scheint/ Ergasto ist: Er ist es gar gewiß.
Erg. Ach! klage nicht den Trieb des Himmels an/
Klag über dich und dis/
Was du selbst gethan.
Du/ du hast den rechten Zunder unter Stahl und Stein gebracht/
Deine Hand hat Feuer hier geschlagen/
Das Holtz herzu getragen/
Und die Flamme groß gemacht/
So itzt kein Mensch mehr dämpssen kan.
O schwerer Stand den zwey Verliebten!
O Amarillis, reich an Pein!
O armer Titiro, der Tochter-loß muß seyn!
Du trauriger Montan, als Spiegel der Betrübten!
Ach! ach! O armes Land! noch ärmer aber wir!
Mit Angst und Noth ümfangen/
Auge/ Hertz/ Gemüth und Ohre kan itzt nicht viel anders hier/
Als Schrecken/ Greul/ Verdruß und Ungelück erlangen.
Reyh d. S. Was muß doch wol dis vor ein Zufall seyn?
Der unsre Noth heist gantz besammen stehn.
Lasst uns doch/ ihr lieben Hirten/ dem Ergast entgegen gehn;
Er kömt itzt gleich herbey.
Stellt ihr denn/ ihr grossen Götter/ noch nicht euer Zörnen ein!
Sag uns doch/ was vor ein Trieb deiner heissen Thränen sey?
Erg.

Der Vierten Abhandlung
Laſſt die Pflicht getreuer Hertzen ihm fuͤr ſeinen Augen ſtehn
Ob auch gleich ein hoher Geiſt
Ehre nicht Belohnung heiſt/
So kan man endlich doch der Tugend in dem Leben
Die Ehre nur allein zu der Belohnung geben.

Erg. O ſchweres Ungeluͤck! O Zufall/ reich an Leid!
O Schaden/ den kein Pflaſter kan verjagen!
O Tag/ der taͤglich wird mit Thraͤnen uͤberſtreut!
Reyh d. Schaͤfer. Wer weinet hier uͤm uns/ was hoͤren wir vor
Klagen?
Erg. Jhr Sternen voller Grimm/ ihr zornigen Geſellen/
So ſpottet ihr der Treu/ und reiſt ſie gaͤntzlich ein!
Habt unſer Hoffnung ihr ſo hoch gedacht zu ſtellen/
Daß ſie mit Ach und Weh geſtuͤrtzet muͤſte ſeyn.
Reyh d. S. Es ſcheint/ Ergaſto iſt: Er iſt es gar gewiß.
Erg. Ach! klage nicht den Trieb des Himmels an/
Klag uͤber dich und dis/
Was du ſelbſt gethan.
Du/ du haſt den rechten Zunder unter Stahl und Stein gebracht/
Deine Hand hat Feuer hier geſchlagen/
Das Holtz herzu getragen/
Und die Flamme groß gemacht/
So itzt kein Menſch mehr daͤmpſſen kan.
O ſchwerer Stand den zwey Verliebten!
O Amarillis, reich an Pein!
O armer Titiro, der Tochter-loß muß ſeyn!
Du trauriger Montan, als Spiegel der Betruͤbten!
Ach! ach! O armes Land! noch aͤrmer aber wir!
Mit Angſt und Noth uͤmfangen/
Auge/ Hertz/ Gemuͤth und Ohre kan itzt nicht viel anders hier/
Als Schrecken/ Greul/ Verdruß und Ungeluͤck erlangen.
Reyh d. S. Was muß doch wol dis vor ein Zufall ſeyn?
Der unſre Noth heiſt gantz beſammen ſtehn.
Laſſt uns doch/ ihr lieben Hirten/ dem Ergaſt entgegen gehn;
Er koͤmt itzt gleich herbey.
Stellt ihr denn/ ihr groſſen Goͤtter/ noch nicht euer Zoͤrnen ein!
Sag uns doch/ was vor ein Trieb deiner heiſſen Thraͤnen ſey?
Erg.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0168" n="122"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Vierten Abhandlung</hi></fw><lb/>
La&#x017F;&#x017F;t die Pflicht getreuer Hertzen ihm fu&#x0364;r &#x017F;einen Augen &#x017F;tehn<lb/>
Ob auch gleich ein hoher Gei&#x017F;t<lb/>
Ehre nicht Belohnung hei&#x017F;t/<lb/>
So kan man endlich doch der Tugend in dem Leben<lb/>
Die Ehre nur allein zu der Belohnung geben.</p><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>O &#x017F;chweres Ungelu&#x0364;ck! O Zufall/ reich an Leid!<lb/>
O Schaden/ den kein Pfla&#x017F;ter kan verjagen!<lb/>
O Tag/ der ta&#x0364;glich wird mit Thra&#x0364;nen u&#x0364;ber&#x017F;treut!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#RDS">
              <speaker>Reyh d. Scha&#x0364;fer.</speaker>
              <p>Wer weinet hier u&#x0364;m uns/ was ho&#x0364;ren wir vor<lb/><hi rendition="#et">Klagen?</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Jhr Sternen voller Grimm/ ihr zornigen Ge&#x017F;ellen/<lb/>
So &#x017F;pottet ihr der Treu/ und rei&#x017F;t &#x017F;ie ga&#x0364;ntzlich ein!<lb/>
Habt un&#x017F;er Hoffnung ihr &#x017F;o hoch gedacht zu &#x017F;tellen/<lb/>
Daß &#x017F;ie mit Ach und Weh ge&#x017F;tu&#x0364;rtzet mu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;eyn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#RDS">
              <speaker>Reyh d. S.</speaker>
              <p>Es &#x017F;cheint/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Erga&#x017F;to</hi></hi> i&#x017F;t: Er i&#x017F;t es gar gewiß.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach! klage nicht den Trieb des Himmels an/<lb/>
Klag u&#x0364;ber dich und dis/<lb/>
Was du &#x017F;elb&#x017F;t gethan.<lb/>
Du/ du ha&#x017F;t den rechten Zunder unter Stahl und Stein gebracht/<lb/>
Deine Hand hat Feuer hier ge&#x017F;chlagen/<lb/>
Das Holtz herzu getragen/<lb/>
Und die Flamme groß gemacht/<lb/>
So itzt kein Men&#x017F;ch mehr da&#x0364;mp&#x017F;&#x017F;en kan.<lb/>
O &#x017F;chwerer Stand den zwey Verliebten!<lb/>
O <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amarillis,</hi></hi> reich an Pein!<lb/>
O armer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Titiro,</hi></hi> der Tochter-loß muß &#x017F;eyn!<lb/>
Du trauriger <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Montan,</hi></hi> als Spiegel der Betru&#x0364;bten!<lb/>
Ach! ach! O armes Land! noch a&#x0364;rmer aber wir!<lb/>
Mit Ang&#x017F;t und Noth u&#x0364;mfangen/<lb/>
Auge/ Hertz/ Gemu&#x0364;th und Ohre kan itzt nicht viel anders hier/<lb/>
Als Schrecken/ Greul/ Verdruß und Ungelu&#x0364;ck erlangen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#RDS">
              <speaker>Reyh d. S.</speaker>
              <p>Was muß doch wol dis vor ein Zufall &#x017F;eyn?<lb/>
Der un&#x017F;re Noth hei&#x017F;t gantz be&#x017F;ammen &#x017F;tehn.<lb/>
La&#x017F;&#x017F;t uns doch/ ihr lieben Hirten/ dem <hi rendition="#aq">Erga&#x017F;t</hi> entgegen gehn;<lb/>
Er ko&#x0364;mt itzt gleich herbey.<lb/>
Stellt ihr denn/ ihr gro&#x017F;&#x017F;en Go&#x0364;tter/ noch nicht euer Zo&#x0364;rnen ein!<lb/>
Sag uns doch/ was vor ein Trieb deiner hei&#x017F;&#x017F;en Thra&#x0364;nen &#x017F;ey?</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[122/0168] Der Vierten Abhandlung Laſſt die Pflicht getreuer Hertzen ihm fuͤr ſeinen Augen ſtehn Ob auch gleich ein hoher Geiſt Ehre nicht Belohnung heiſt/ So kan man endlich doch der Tugend in dem Leben Die Ehre nur allein zu der Belohnung geben. Erg. O ſchweres Ungeluͤck! O Zufall/ reich an Leid! O Schaden/ den kein Pflaſter kan verjagen! O Tag/ der taͤglich wird mit Thraͤnen uͤberſtreut! Reyh d. Schaͤfer. Wer weinet hier uͤm uns/ was hoͤren wir vor Klagen? Erg. Jhr Sternen voller Grimm/ ihr zornigen Geſellen/ So ſpottet ihr der Treu/ und reiſt ſie gaͤntzlich ein! Habt unſer Hoffnung ihr ſo hoch gedacht zu ſtellen/ Daß ſie mit Ach und Weh geſtuͤrtzet muͤſte ſeyn. Reyh d. S. Es ſcheint/ Ergaſto iſt: Er iſt es gar gewiß. Erg. Ach! klage nicht den Trieb des Himmels an/ Klag uͤber dich und dis/ Was du ſelbſt gethan. Du/ du haſt den rechten Zunder unter Stahl und Stein gebracht/ Deine Hand hat Feuer hier geſchlagen/ Das Holtz herzu getragen/ Und die Flamme groß gemacht/ So itzt kein Menſch mehr daͤmpſſen kan. O ſchwerer Stand den zwey Verliebten! O Amarillis, reich an Pein! O armer Titiro, der Tochter-loß muß ſeyn! Du trauriger Montan, als Spiegel der Betruͤbten! Ach! ach! O armes Land! noch aͤrmer aber wir! Mit Angſt und Noth uͤmfangen/ Auge/ Hertz/ Gemuͤth und Ohre kan itzt nicht viel anders hier/ Als Schrecken/ Greul/ Verdruß und Ungeluͤck erlangen. Reyh d. S. Was muß doch wol dis vor ein Zufall ſeyn? Der unſre Noth heiſt gantz beſammen ſtehn. Laſſt uns doch/ ihr lieben Hirten/ dem Ergaſt entgegen gehn; Er koͤmt itzt gleich herbey. Stellt ihr denn/ ihr groſſen Goͤtter/ noch nicht euer Zoͤrnen ein! Sag uns doch/ was vor ein Trieb deiner heiſſen Thraͤnen ſey? Erg.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/168
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 122. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/168>, abgerufen am 04.05.2024.