Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Der Vierten Abhandlung Nach diesem nahm er seinen besten PfeilAus des Köchers Gold-belegtem Schoß/ Und schoß in Eil/ Nachdem er seinen Bogen Bis an das Eisen angezogen/ Auf des Schweines Schultern loß. Weil dann der Pfeil ihm bis zum Hertzen drang/ So schaute man daß es zu Boden sanck. Als nun ich den Silvio gäntzlich schadenloß verspüret/ So sprach ich: Gesegnetes Wild/ Diese Hand/ so dich erleget/ hat dich auch mit Ruhm erfüllt/ Weil sie unvermerckter Art aller Menschen Hertz entführet. Linc. Was wird man aber wol mit diesem Wilde machen? Dor. Von allen diesen Sachen Weiß ich nichts eigentlichs zu sagen; Jch machte mich bey zeiten/ Aus Furcht erkennt zu werden/ auf die Seiten: Doch wird man itzt den Kopff in Tempel tragen. Linc. Was machstu aber denn/ und wann entkleidstu dich? Dor. Jch bin bereit zu eilen. Doch der Lupino hat noch mein Gewand bey sich/ Und hat mir zugesagt beym Brunnen zu verweilen. Doch hab ich ihn daselbst nicht funden. Mein Linco, liebstu mich/ So wirstu ihn itzt zu suchen/ dir nicht vor beschwerlich schätzen/ Denn er wird sich weit zu gehen wohl nicht haben unterwunden. Jch wil mich aus Müdigkeit hier in das Gepüsche setzen/ Denn ich mag in diesen Kleidern nicht bey mir geschauet seyn. Linc. Jch gehe. Warte hier/ So bald es möglich ist/ so stell ich mich bey dir Gewißlich wieder ein. Drit-
Der Vierten Abhandlung Nach dieſem nahm er ſeinen beſten PfeilAus des Koͤchers Gold-belegtem Schoß/ Und ſchoß in Eil/ Nachdem er ſeinen Bogen Bis an das Eiſen angezogen/ Auf des Schweines Schultern loß. Weil dann der Pfeil ihm bis zum Hertzen drang/ So ſchaute man daß es zu Boden ſanck. Als nun ich den Silvio gaͤntzlich ſchadenloß verſpuͤret/ So ſprach ich: Geſegnetes Wild/ Dieſe Hand/ ſo dich erleget/ hat dich auch mit Ruhm erfuͤllt/ Weil ſie unvermerckter Art aller Menſchen Hertz entfuͤhret. Linc. Was wird man aber wol mit dieſem Wilde machen? Dor. Von allen dieſen Sachen Weiß ich nichts eigentlichs zu ſagen; Jch machte mich bey zeiten/ Aus Furcht erkennt zu werden/ auf die Seiten: Doch wird man itzt den Kopff in Tempel tragen. Linc. Was machſtu aber denn/ und wann entkleidſtu dich? Dor. Jch bin bereit zu eilen. Doch der Lupino hat noch mein Gewand bey ſich/ Und hat mir zugeſagt beym Brunnen zu verweilen. Doch hab ich ihn daſelbſt nicht funden. Mein Linco, liebſtu mich/ So wirſtu ihn itzt zu ſuchen/ dir nicht vor beſchwerlich ſchaͤtzen/ Denn er wird ſich weit zu gehen wohl nicht haben unterwunden. Jch wil mich aus Muͤdigkeit hier in das Gepuͤſche ſetzen/ Denn ich mag in dieſen Kleidern nicht bey mir geſchauet ſeyn. Linc. Jch gehe. Warte hier/ So bald es moͤglich iſt/ ſo ſtell ich mich bey dir Gewißlich wieder ein. Drit-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp who="#DOR"> <p><pb facs="#f0166" n="120"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Vierten Abhandlung</hi></fw><lb/> Nach dieſem nahm er ſeinen beſten Pfeil<lb/> Aus des Koͤchers Gold-belegtem Schoß/<lb/> Und ſchoß in Eil/<lb/> Nachdem er ſeinen Bogen<lb/> Bis an das Eiſen angezogen/<lb/> Auf des Schweines Schultern loß.<lb/> Weil dann der Pfeil ihm bis zum Hertzen drang/<lb/> So ſchaute man daß es zu Boden ſanck.<lb/> Als nun ich den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio</hi></hi> gaͤntzlich ſchadenloß verſpuͤret/<lb/> So ſprach ich: Geſegnetes Wild/<lb/> Dieſe Hand/ ſo dich erleget/ hat dich auch mit Ruhm erfuͤllt/<lb/> Weil ſie unvermerckter Art aller Menſchen Hertz entfuͤhret.</p> </sp><lb/> <sp who="#LIN"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Linc.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Was wird man aber wol mit dieſem Wilde machen?</p> </sp><lb/> <sp who="#DOR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Von allen dieſen Sachen<lb/> Weiß ich nichts eigentlichs zu ſagen;<lb/> Jch machte mich bey zeiten/<lb/> Aus Furcht erkennt zu werden/ auf die Seiten:<lb/> Doch wird man itzt den Kopff in Tempel tragen.</p> </sp><lb/> <sp who="#LIN"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Linc.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Was machſtu aber denn/ und wann entkleidſtu dich?</p> </sp><lb/> <sp who="#DOR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch bin bereit zu eilen.<lb/> Doch der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Lupino</hi></hi> hat noch mein Gewand bey ſich/<lb/> Und hat mir zugeſagt beym Brunnen zu verweilen.<lb/> Doch hab ich ihn daſelbſt nicht funden.<lb/> Mein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Linco,</hi></hi> liebſtu mich/<lb/> So wirſtu ihn itzt zu ſuchen/ dir nicht vor beſchwerlich ſchaͤtzen/<lb/> Denn er wird ſich weit zu gehen wohl nicht haben unterwunden.<lb/> Jch wil mich aus Muͤdigkeit hier in das Gepuͤſche ſetzen/<lb/> Denn ich mag in dieſen Kleidern nicht bey mir geſchauet ſeyn.</p> </sp><lb/> <sp who="#LIN"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Linc.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch gehe. Warte hier/<lb/> So bald es moͤglich iſt/ ſo ſtell ich mich bey dir<lb/> Gewißlich wieder ein.</p> </sp> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Drit-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [120/0166]
Der Vierten Abhandlung
Nach dieſem nahm er ſeinen beſten Pfeil
Aus des Koͤchers Gold-belegtem Schoß/
Und ſchoß in Eil/
Nachdem er ſeinen Bogen
Bis an das Eiſen angezogen/
Auf des Schweines Schultern loß.
Weil dann der Pfeil ihm bis zum Hertzen drang/
So ſchaute man daß es zu Boden ſanck.
Als nun ich den Silvio gaͤntzlich ſchadenloß verſpuͤret/
So ſprach ich: Geſegnetes Wild/
Dieſe Hand/ ſo dich erleget/ hat dich auch mit Ruhm erfuͤllt/
Weil ſie unvermerckter Art aller Menſchen Hertz entfuͤhret.
Linc. Was wird man aber wol mit dieſem Wilde machen?
Dor. Von allen dieſen Sachen
Weiß ich nichts eigentlichs zu ſagen;
Jch machte mich bey zeiten/
Aus Furcht erkennt zu werden/ auf die Seiten:
Doch wird man itzt den Kopff in Tempel tragen.
Linc. Was machſtu aber denn/ und wann entkleidſtu dich?
Dor. Jch bin bereit zu eilen.
Doch der Lupino hat noch mein Gewand bey ſich/
Und hat mir zugeſagt beym Brunnen zu verweilen.
Doch hab ich ihn daſelbſt nicht funden.
Mein Linco, liebſtu mich/
So wirſtu ihn itzt zu ſuchen/ dir nicht vor beſchwerlich ſchaͤtzen/
Denn er wird ſich weit zu gehen wohl nicht haben unterwunden.
Jch wil mich aus Muͤdigkeit hier in das Gepuͤſche ſetzen/
Denn ich mag in dieſen Kleidern nicht bey mir geſchauet ſeyn.
Linc. Jch gehe. Warte hier/
So bald es moͤglich iſt/ ſo ſtell ich mich bey dir
Gewißlich wieder ein.
Drit-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |