Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Vierten Abhandlung
Ach wär ich nur ein Hund/ wie ich der Linco bin/
Jch hätt auch wider deinen Willen
Dein Angesicht
Genugsam kennen wollen!
Was schau ich aber doch?
Dor. Du schauest/ wie man muß die Liebe lassen walten/
Und wie an derer sehweres Joch/
Mich auf besonder Art ich habe stellen sollen.
Linc. Ein zartes Weibesbild/
Voll Zärtligkeit wie du/
Die noch vor kurtzer Zeit
Jn ihrer Ruh
Mit Windeln war ümhüllt:
Und die ich/ so zu sagen/
Noch gestern/ wie mich deucht/ hab auf der Hand getragen.
Die/ derer Füsse Zärtligkeit/
Dieweil es mir als Diener war vergunt/
Jch erstlich lehren schreiten/
Und derer Mund
Jch zum ersten fürgezeiget wie man Syllben soll bereiten;
Die vor fast furchtsamer als eine Hindin war/
Eh als die Liebe sie gedachte zu bestreiten/
[U]nd sie gebunden führte/
[d]er ieder Wind/ ja iedes Blat/
[D]er kleinste Wurm/ den man auf Graß und Kräutern spürte/
[H]at eine Furcht erweekt/
[D]ie waget itzt die kühne That/
[L]acht der Gefahr/
[U]nd wird durch keinen Hund und auch kein Wild geschreckt.
Dor. Ach! dem der Liebes-Pfeil das Hertze recht durchsticht:
[d]er fürchtet/ glaub es mir/ sonst keine Wunden nicht.
Linc. Dich hat die Liebe treffen müssen/
[W]eil du dich in einen Mann/ ja in einen Wolff verstellet.
Dor. Ach! könte dein Gesicht
[H]ier diese Tieffe recht erreichen
[S]o schautestu den Wolff/ der sich alhier enthält/
[D]urch den/ als wie ein Schaf mein Hertze wird zurissen. (chen?
Linc. Was vor Wolff? du wirst ja nicht/ Silvio, den Wölffen glei-
Dor.
Der Vierten Abhandlung
Ach waͤr ich nur ein Hund/ wie ich der Linco bin/
Jch haͤtt auch wider deinen Willen
Dein Angeſicht
Genugſam kennen wollen!
Was ſchau ich aber doch?
Dor. Du ſchaueſt/ wie man muß die Liebe laſſen walten/
Und wie an derer ſehweres Joch/
Mich auf beſonder Art ich habe ſtellen ſollen.
Linc. Ein zartes Weibesbild/
Voll Zaͤrtligkeit wie du/
Die noch vor kurtzer Zeit
Jn ihrer Ruh
Mit Windeln war uͤmhuͤllt:
Und die ich/ ſo zu ſagen/
Noch geſtern/ wie mich deucht/ hab auf der Hand getragen.
Die/ derer Fuͤſſe Zaͤrtligkeit/
Dieweil es mir als Diener war vergunt/
Jch erſtlich lehren ſchreiten/
Und derer Mund
Jch zum erſten fuͤrgezeiget wie man Syllben ſoll bereiten;
Die vor faſt furchtſamer als eine Hindin war/
Eh als die Liebe ſie gedachte zu beſtreiten/
[U]nd ſie gebunden fuͤhrte/
[d]er ieder Wind/ ja iedes Blat/
[D]er kleinſte Wurm/ den man auf Graß und Kraͤutern ſpuͤrte/
[H]at eine Furcht erweekt/
[D]ie waget itzt die kuͤhne That/
[L]acht der Gefahr/
[U]nd wird durch keinen Hund und auch kein Wild geſchreckt.
Dor. Ach! dem der Liebes-Pfeil das Hertze recht durchſticht:
[d]er fuͤrchtet/ glaub es mir/ ſonſt keine Wunden nicht.
Linc. Dich hat die Liebe treffen muͤſſen/
[W]eil du dich in einen Mann/ ja in einen Wolff verſtellet.
Dor. Ach! koͤnte dein Geſicht
[H]ier dieſe Tieffe recht erreichen
[S]o ſchauteſtu den Wolff/ der ſich alhier enthaͤlt/
[D]urch den/ als wie ein Schaf mein Hertze wird zuriſſen. (chen?
Linc. Was vor Wolff? du wirſt ja nicht/ Silvio, den Woͤlffen glei-
Dor.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#LIN">
              <p><pb facs="#f0162" n="116"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Vierten Abhandlung</hi></fw><lb/>
Ach wa&#x0364;r ich nur ein Hund/ wie ich der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Linco</hi></hi> bin/<lb/>
Jch ha&#x0364;tt auch wider deinen Willen<lb/>
Dein Ange&#x017F;icht<lb/>
Genug&#x017F;am kennen wollen!<lb/>
Was &#x017F;chau ich aber doch?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DOR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Dor.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Du &#x017F;chaue&#x017F;t/ wie man muß die Liebe la&#x017F;&#x017F;en walten/<lb/>
Und wie an derer &#x017F;ehweres Joch/<lb/>
Mich auf be&#x017F;onder Art ich habe &#x017F;tellen &#x017F;ollen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LIN">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Linc.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Ein zartes Weibesbild/<lb/>
Voll Za&#x0364;rtligkeit wie du/<lb/>
Die noch vor kurtzer Zeit<lb/>
Jn ihrer Ruh<lb/>
Mit Windeln war u&#x0364;mhu&#x0364;llt:<lb/>
Und die ich/ &#x017F;o zu &#x017F;agen/<lb/>
Noch ge&#x017F;tern/ wie mich deucht/ hab auf der Hand getragen.<lb/>
Die/ derer Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Za&#x0364;rtligkeit/<lb/>
Dieweil es mir als Diener war vergunt/<lb/>
Jch er&#x017F;tlich lehren &#x017F;chreiten/<lb/>
Und derer Mund<lb/>
Jch zum er&#x017F;ten fu&#x0364;rgezeiget wie man Syllben &#x017F;oll bereiten;<lb/>
Die vor fa&#x017F;t furcht&#x017F;amer als eine Hindin war/<lb/>
Eh als die Liebe &#x017F;ie gedachte zu be&#x017F;treiten/<lb/><supplied>U</supplied>nd &#x017F;ie gebunden fu&#x0364;hrte/<lb/><supplied>d</supplied>er ieder Wind/ ja iedes Blat/<lb/><supplied>D</supplied>er klein&#x017F;te Wurm/ den man auf Graß und Kra&#x0364;utern &#x017F;pu&#x0364;rte/<lb/><supplied>H</supplied>at eine Furcht erweekt/<lb/><supplied>D</supplied>ie waget itzt die ku&#x0364;hne That/<lb/><supplied>L</supplied>acht der Gefahr/<lb/><supplied>U</supplied>nd wird durch keinen Hund und auch kein Wild ge&#x017F;chreckt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DOR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Dor.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach! dem der Liebes-Pfeil das Hertze recht durch&#x017F;ticht:<lb/><supplied>d</supplied>er fu&#x0364;rchtet/ glaub es mir/ &#x017F;on&#x017F;t keine Wunden nicht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LIN">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Linc.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Dich hat die Liebe treffen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/<lb/><supplied>W</supplied>eil du dich in einen Mann/ ja in einen Wolff ver&#x017F;tellet.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DOR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Dor.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach! ko&#x0364;nte dein Ge&#x017F;icht<lb/><supplied>H</supplied>ier die&#x017F;e Tieffe recht erreichen<lb/><supplied>S</supplied>o &#x017F;chaute&#x017F;tu den Wolff/ der &#x017F;ich alhier entha&#x0364;lt/<lb/><supplied>D</supplied>urch den/ als wie ein Schaf mein Hertze wird zuri&#x017F;&#x017F;en. <hi rendition="#et">(chen?</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LIN">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Linc.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Was vor Wolff? du wir&#x017F;t ja nicht/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio,</hi></hi> den Wo&#x0364;lffen glei-</p><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Dor.</hi> </hi> </fw>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[116/0162] Der Vierten Abhandlung Ach waͤr ich nur ein Hund/ wie ich der Linco bin/ Jch haͤtt auch wider deinen Willen Dein Angeſicht Genugſam kennen wollen! Was ſchau ich aber doch? Dor. Du ſchaueſt/ wie man muß die Liebe laſſen walten/ Und wie an derer ſehweres Joch/ Mich auf beſonder Art ich habe ſtellen ſollen. Linc. Ein zartes Weibesbild/ Voll Zaͤrtligkeit wie du/ Die noch vor kurtzer Zeit Jn ihrer Ruh Mit Windeln war uͤmhuͤllt: Und die ich/ ſo zu ſagen/ Noch geſtern/ wie mich deucht/ hab auf der Hand getragen. Die/ derer Fuͤſſe Zaͤrtligkeit/ Dieweil es mir als Diener war vergunt/ Jch erſtlich lehren ſchreiten/ Und derer Mund Jch zum erſten fuͤrgezeiget wie man Syllben ſoll bereiten; Die vor faſt furchtſamer als eine Hindin war/ Eh als die Liebe ſie gedachte zu beſtreiten/ Und ſie gebunden fuͤhrte/ der ieder Wind/ ja iedes Blat/ Der kleinſte Wurm/ den man auf Graß und Kraͤutern ſpuͤrte/ Hat eine Furcht erweekt/ Die waget itzt die kuͤhne That/ Lacht der Gefahr/ Und wird durch keinen Hund und auch kein Wild geſchreckt. Dor. Ach! dem der Liebes-Pfeil das Hertze recht durchſticht: der fuͤrchtet/ glaub es mir/ ſonſt keine Wunden nicht. Linc. Dich hat die Liebe treffen muͤſſen/ Weil du dich in einen Mann/ ja in einen Wolff verſtellet. Dor. Ach! koͤnte dein Geſicht Hier dieſe Tieffe recht erreichen So ſchauteſtu den Wolff/ der ſich alhier enthaͤlt/ Durch den/ als wie ein Schaf mein Hertze wird zuriſſen. (chen? Linc. Was vor Wolff? du wirſt ja nicht/ Silvio, den Woͤlffen glei- Dor.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/162
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 116. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/162>, abgerufen am 04.05.2024.