Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Sechster Auftritt.
Als wann du hören kanst: Mein Liebster was ich bin/
Und alles was ich kan in Hertz und Adern führen/
Das geb ich dir dahin.
Jst etwas schönes nur an mir/
Wie du vermeinst zu finden/
So ist es dein alleine;
Und dir
Werd ich mit des Goldes Scheine/
Meine Stirne/ meine Brust/ mich zu zieren unterwinden/
Ja mein Hertze/ so ich dir zur Behausung zugericht/
Das bewirthet itzt dein Hertze besser als sich selber nicht/
Doch dieses ist nur wie ein kleiner Fluß
Bey das weite Meer gesetzt/
So uns die Liebe läst geniessen;
Doch wer es nicht versucht/ der kan es auch nicht wissen.
Mirt. Und dessen Glücke wird vor andern hochgeschätzt/
Dem das Gestirne so zu helffen ist beflissen.
Cor. Nim serner nun mein Wort in acht/
Jch hätte bald gesagt mein Hertze:
Eine Nymfe/ die sich dir/ wie du ihr/ sich würdig macht/
Die diese Wälder zieret/
Und tausend Hertzen führet/
Auf die mit überhäufftem Schmertze/
Die besten Hirten seyn bedacht/
Die ehrt dich mehr/ als Hertz und Leben/
Ja betet dich als ihre Gottheit an.
Kan dir nun die Vernunfft noch etwas Kräfften geben:
So laß doch/ was sie thut/ nicht seyn ümsonst gethan.
Gleichwie den Leib der Schatten muß begleiten:
So wird ihr Fuß auch stets nach deinem schreiten.
Dein Wincken/ deinen Willen
Verehret sie als Magd:
Ja was dir nur behagt/
Wird sie bey Tag und Nacht/ und wenn du wilst erfüllen.
Laß dis Gelücke doch itzt nicht aus deinen Händen;
Nichts weiß sich dieser Lust zu gleichen/
Da Seufzer/ Angst und Noth nicht den Compaß verrückt/
Da ohne Müh dir ieder Wunsch gelückt/
Da
G 2
Sechſter Auftritt.
Als wann du hoͤren kanſt: Mein Liebſter was ich bin/
Und alles was ich kan in Hertz und Adern fuͤhren/
Das geb ich dir dahin.
Jſt etwas ſchoͤnes nur an mir/
Wie du vermeinſt zu finden/
So iſt es dein alleine;
Und dir
Werd ich mit des Goldes Scheine/
Meine Stirne/ meine Bruſt/ mich zu zieren unterwinden/
Ja mein Hertze/ ſo ich dir zur Behauſung zugericht/
Das bewirthet itzt dein Hertze beſſer als ſich ſelber nicht/
Doch dieſes iſt nur wie ein kleiner Fluß
Bey das weite Meer geſetzt/
So uns die Liebe laͤſt genieſſen;
Doch wer es nicht verſucht/ der kan es auch nicht wiſſen.
Mirt. Und deſſen Gluͤcke wird vor andern hochgeſchaͤtzt/
Dem das Geſtirne ſo zu helffen iſt befliſſen.
Cor. Nim ſerner nun mein Wort in acht/
Jch haͤtte bald geſagt mein Hertze:
Eine Nymfe/ die ſich dir/ wie du ihr/ ſich wuͤrdig macht/
Die dieſe Waͤlder zieret/
Und tauſend Hertzen fuͤhret/
Auf die mit uͤberhaͤufftem Schmertze/
Die beſten Hirten ſeyn bedacht/
Die ehrt dich mehr/ als Hertz und Leben/
Ja betet dich als ihre Gottheit an.
Kan dir nun die Vernunfft noch etwas Kraͤfften geben:
So laß doch/ was ſie thut/ nicht ſeyn uͤmſonſt gethan.
Gleichwie den Leib der Schatten muß begleiten:
So wird ihr Fuß auch ſtets nach deinem ſchreiten.
Dein Wincken/ deinen Willen
Verehret ſie als Magd:
Ja was dir nur behagt/
Wird ſie bey Tag und Nacht/ und wenn du wilſt erfuͤllen.
Laß dis Geluͤcke doch itzt nicht aus deinen Haͤnden;
Nichts weiß ſich dieſer Luſt zu gleichen/
Da Seufzer/ Angſt und Noth nicht den Compaß verruͤckt/
Da ohne Muͤh dir ieder Wunſch geluͤckt/
Da
G 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#COR">
              <p><pb facs="#f0145" n="99"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;ter Auftritt.</hi></fw><lb/>
Als wann du ho&#x0364;ren kan&#x017F;t: Mein Lieb&#x017F;ter was ich bin/<lb/>
Und alles was ich kan in Hertz und Adern fu&#x0364;hren/<lb/>
Das geb ich dir dahin.<lb/>
J&#x017F;t etwas &#x017F;cho&#x0364;nes nur an mir/<lb/>
Wie du vermein&#x017F;t zu finden/<lb/>
So i&#x017F;t es dein alleine;<lb/>
Und dir<lb/>
Werd ich mit des Goldes Scheine/<lb/>
Meine Stirne/ meine Bru&#x017F;t/ mich zu zieren unterwinden/<lb/>
Ja mein Hertze/ &#x017F;o ich dir zur Behau&#x017F;ung zugericht/<lb/>
Das bewirthet itzt dein Hertze be&#x017F;&#x017F;er als &#x017F;ich &#x017F;elber nicht/<lb/>
Doch die&#x017F;es i&#x017F;t nur wie ein kleiner Fluß<lb/>
Bey das weite Meer ge&#x017F;etzt/<lb/>
So uns die Liebe la&#x0364;&#x017F;t genie&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
Doch wer es nicht ver&#x017F;ucht/ der kan es auch nicht wi&#x017F;&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Und de&#x017F;&#x017F;en Glu&#x0364;cke wird vor andern hochge&#x017F;cha&#x0364;tzt/<lb/>
Dem das Ge&#x017F;tirne &#x017F;o zu helffen i&#x017F;t befli&#x017F;&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Nim &#x017F;erner nun mein Wort in acht/<lb/>
Jch ha&#x0364;tte bald ge&#x017F;agt mein Hertze:<lb/>
Eine Nymfe/ die &#x017F;ich dir/ wie du ihr/ &#x017F;ich wu&#x0364;rdig macht/<lb/>
Die die&#x017F;e Wa&#x0364;lder zieret/<lb/>
Und tau&#x017F;end Hertzen fu&#x0364;hret/<lb/>
Auf die mit u&#x0364;berha&#x0364;ufftem Schmertze/<lb/>
Die be&#x017F;ten Hirten &#x017F;eyn bedacht/<lb/>
Die ehrt dich mehr/ als Hertz und Leben/<lb/>
Ja betet dich als ihre Gottheit an.<lb/>
Kan dir nun die Vernunfft noch etwas Kra&#x0364;fften geben:<lb/>
So laß doch/ was &#x017F;ie thut/ nicht &#x017F;eyn u&#x0364;m&#x017F;on&#x017F;t gethan.<lb/>
Gleichwie den Leib der Schatten muß begleiten:<lb/>
So wird ihr Fuß auch &#x017F;tets nach deinem &#x017F;chreiten.<lb/>
Dein Wincken/ deinen Willen<lb/>
Verehret &#x017F;ie als Magd:<lb/>
Ja was dir nur behagt/<lb/>
Wird &#x017F;ie bey Tag und Nacht/ und wenn du wil&#x017F;t erfu&#x0364;llen.<lb/>
Laß dis Gelu&#x0364;cke doch itzt nicht aus deinen Ha&#x0364;nden;<lb/>
Nichts weiß &#x017F;ich die&#x017F;er Lu&#x017F;t zu gleichen/<lb/>
Da Seufzer/ Ang&#x017F;t und Noth nicht den Compaß verru&#x0364;ckt/<lb/>
Da ohne Mu&#x0364;h dir ieder Wun&#x017F;ch gelu&#x0364;ckt/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[99/0145] Sechſter Auftritt. Als wann du hoͤren kanſt: Mein Liebſter was ich bin/ Und alles was ich kan in Hertz und Adern fuͤhren/ Das geb ich dir dahin. Jſt etwas ſchoͤnes nur an mir/ Wie du vermeinſt zu finden/ So iſt es dein alleine; Und dir Werd ich mit des Goldes Scheine/ Meine Stirne/ meine Bruſt/ mich zu zieren unterwinden/ Ja mein Hertze/ ſo ich dir zur Behauſung zugericht/ Das bewirthet itzt dein Hertze beſſer als ſich ſelber nicht/ Doch dieſes iſt nur wie ein kleiner Fluß Bey das weite Meer geſetzt/ So uns die Liebe laͤſt genieſſen; Doch wer es nicht verſucht/ der kan es auch nicht wiſſen. Mirt. Und deſſen Gluͤcke wird vor andern hochgeſchaͤtzt/ Dem das Geſtirne ſo zu helffen iſt befliſſen. Cor. Nim ſerner nun mein Wort in acht/ Jch haͤtte bald geſagt mein Hertze: Eine Nymfe/ die ſich dir/ wie du ihr/ ſich wuͤrdig macht/ Die dieſe Waͤlder zieret/ Und tauſend Hertzen fuͤhret/ Auf die mit uͤberhaͤufftem Schmertze/ Die beſten Hirten ſeyn bedacht/ Die ehrt dich mehr/ als Hertz und Leben/ Ja betet dich als ihre Gottheit an. Kan dir nun die Vernunfft noch etwas Kraͤfften geben: So laß doch/ was ſie thut/ nicht ſeyn uͤmſonſt gethan. Gleichwie den Leib der Schatten muß begleiten: So wird ihr Fuß auch ſtets nach deinem ſchreiten. Dein Wincken/ deinen Willen Verehret ſie als Magd: Ja was dir nur behagt/ Wird ſie bey Tag und Nacht/ und wenn du wilſt erfuͤllen. Laß dis Geluͤcke doch itzt nicht aus deinen Haͤnden; Nichts weiß ſich dieſer Luſt zu gleichen/ Da Seufzer/ Angſt und Noth nicht den Compaß verruͤckt/ Da ohne Muͤh dir ieder Wunſch geluͤckt/ Da G 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/145
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 99. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/145>, abgerufen am 30.04.2024.