Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Dritter Auftritt. Amar. Jch muß itzt sterben! Mirt. Und wartet deine Hand auf mein geringes Blut: So schaue Brust und Eisen hier. Amar. Du hättest wohl verdient dein äusserstes Verderben. Was aber konte dir Solchen grossen Muth erregen? Mirt. Die Liebe hats gethan. Amar. Was tadelhafftig ist/ richt Liebe niemals an. Mirt. Und das Zeugnis meiner Liebe wird mein Glimpff itzt abelegen/ Hastu mich erstlich doch gefangen/ Wie soll ich denn/ der durch Bescheidenheit Verstreichen ließ den süssen Punet der Zeit/ Nichts/ als Verweiß dafür erlangen? Als ich sicher folgen konte heisser Liebe Haupt-Gesetzen/ So hieß meine Sittsamkeit mich nicht mehr verliebt zu schätzen. Amar. So rechne meine Schuld doch meiner Blindheit zu. Mirt. Dich lieb' ich Mehr als du mich/ Drum bin ich mehr blind als du. Amar. Das gute Schwert/ damit erhitzte Buhler streiten/ Muß Bitt und Höfligkeit nicht der Betrug bereiten. Mirt. Gleichwie ein wildes Thier/ So der heisse Hunger jagt/ Aus dem Gepüsche bricht Und auf die Reisenden sich wagt/ So schaut man eben auch von mir/ Der nur zu leben weiß durch deiner Augen Licht/ Und dem die süsse Kost/ so ihm mein Geist begehrt Das Verhängnis/ oder ja deine Tyranney verwehrt. So nun aus Hunger-reicher Brunst Jch aus dem Walde bin gerückt/ Da mich fast lange Zeit/ vergebens und ümsonst Die bleiche Dürfftigkeit gedrückt/ Und mir dis endlich ließ belieben/ Dazu mich selbst die Hand der Liebe hat getrieben; Ach! so lege dis auf dich/ Und nicht auf mich/ Weil auch durch bescheidenes Flehen und Bitten Klu-
Dritter Auftritt. Amar. Jch muß itzt ſterben! Mirt. Und wartet deine Hand auf mein geringes Blut: So ſchaue Bruſt und Eiſen hier. Amar. Du haͤtteſt wohl verdient dein aͤuſſerſtes Verderben. Was aber konte dir Solchen groſſen Muth erregen? Mirt. Die Liebe hats gethan. Amar. Was tadelhafftig iſt/ richt Liebe niemals an. Mirt. Und das Zeugnis meiner Liebe wird mein Glimpff itzt abelegẽ/ Haſtu mich erſtlich doch gefangen/ Wie ſoll ich denn/ der durch Beſcheidenheit Verſtreichen ließ den ſuͤſſen Punet der Zeit/ Nichts/ als Verweiß dafuͤr erlangen? Als ich ſicher folgen konte heiſſer Liebe Haupt-Geſetzen/ So hieß meine Sittſamkeit mich nicht mehr verliebt zu ſchaͤtzen. Amar. So rechne meine Schuld doch meiner Blindheit zu. Mirt. Dich lieb’ ich Mehr als du mich/ Drum bin ich mehr blind als du. Amar. Das gute Schwert/ damit erhitzte Buhler ſtreiten/ Muß Bitt und Hoͤfligkeit nicht der Betrug bereiten. Mirt. Gleichwie ein wildes Thier/ So der heiſſe Hunger jagt/ Aus dem Gepuͤſche bricht Und auf die Reiſenden ſich wagt/ So ſchaut man eben auch von mir/ Der nur zu leben weiß durch deiner Augen Licht/ Und dem die ſuͤſſe Koſt/ ſo ihm mein Geiſt begehrt Das Verhaͤngnis/ oder ja deine Tyranney verwehrt. So nun aus Hunger-reicher Brunſt Jch aus dem Walde bin geruͤckt/ Da mich faſt lange Zeit/ vergebens und uͤmſonſt Die bleiche Duͤrfftigkeit gedruͤckt/ Und mir dis endlich ließ belieben/ Dazu mich ſelbſt die Hand der Liebe hat getrieben; Ach! ſo lege dis auf dich/ Und nicht auf mich/ Weil auch durch beſcheidenes Flehen und Bitten Klu-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0125" n="79"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Dritter Auftritt.</hi> </fw><lb/> <sp who="#AMA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch muß itzt ſterben!</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Und wartet deine Hand auf mein geringes Blut:<lb/> So ſchaue Bruſt und Eiſen hier.</p> </sp><lb/> <sp who="#AMA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Du haͤtteſt wohl verdient dein aͤuſſerſtes Verderben.<lb/> Was aber konte dir<lb/> Solchen groſſen Muth erregen?</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Die Liebe hats gethan.</p> </sp><lb/> <sp who="#AMA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Was tadelhafftig iſt/ richt Liebe niemals an.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Und das Zeugnis meiner Liebe wird mein Glimpff itzt abelegẽ/<lb/> Haſtu mich erſtlich doch gefangen/<lb/> Wie ſoll ich denn/ der durch Beſcheidenheit<lb/> Verſtreichen ließ den ſuͤſſen Punet der Zeit/<lb/> Nichts/ als Verweiß dafuͤr erlangen?<lb/> Als ich ſicher folgen konte heiſſer Liebe Haupt-Geſetzen/<lb/> So hieß meine Sittſamkeit mich nicht mehr verliebt zu ſchaͤtzen.</p> </sp><lb/> <sp who="#AMA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>So rechne meine Schuld doch meiner Blindheit zu.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Dich lieb’ ich<lb/> Mehr als du mich/<lb/> Drum bin ich mehr blind als du.</p> </sp><lb/> <sp who="#AMA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Das gute Schwert/ damit erhitzte Buhler ſtreiten/<lb/> Muß Bitt und Hoͤfligkeit nicht der Betrug bereiten.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Gleichwie ein wildes Thier/<lb/> So der heiſſe Hunger jagt/<lb/> Aus dem Gepuͤſche bricht<lb/> Und auf die Reiſenden ſich wagt/<lb/> So ſchaut man eben auch von mir/<lb/> Der nur zu leben weiß durch deiner Augen Licht/<lb/> Und dem die ſuͤſſe Koſt/ ſo ihm mein Geiſt begehrt<lb/> Das Verhaͤngnis/ oder ja deine Tyranney verwehrt.<lb/> So nun aus Hunger-reicher Brunſt<lb/> Jch aus dem Walde bin geruͤckt/<lb/> Da mich faſt lange Zeit/ vergebens und uͤmſonſt<lb/> Die bleiche Duͤrfftigkeit gedruͤckt/<lb/> Und mir dis endlich ließ belieben/<lb/> Dazu mich ſelbſt die Hand der Liebe hat getrieben;<lb/> Ach! ſo lege dis auf dich/<lb/> Und nicht auf mich/<lb/> Weil auch durch beſcheidenes Flehen und Bitten<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Klu-</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [79/0125]
Dritter Auftritt.
Amar. Jch muß itzt ſterben!
Mirt. Und wartet deine Hand auf mein geringes Blut:
So ſchaue Bruſt und Eiſen hier.
Amar. Du haͤtteſt wohl verdient dein aͤuſſerſtes Verderben.
Was aber konte dir
Solchen groſſen Muth erregen?
Mirt. Die Liebe hats gethan.
Amar. Was tadelhafftig iſt/ richt Liebe niemals an.
Mirt. Und das Zeugnis meiner Liebe wird mein Glimpff itzt abelegẽ/
Haſtu mich erſtlich doch gefangen/
Wie ſoll ich denn/ der durch Beſcheidenheit
Verſtreichen ließ den ſuͤſſen Punet der Zeit/
Nichts/ als Verweiß dafuͤr erlangen?
Als ich ſicher folgen konte heiſſer Liebe Haupt-Geſetzen/
So hieß meine Sittſamkeit mich nicht mehr verliebt zu ſchaͤtzen.
Amar. So rechne meine Schuld doch meiner Blindheit zu.
Mirt. Dich lieb’ ich
Mehr als du mich/
Drum bin ich mehr blind als du.
Amar. Das gute Schwert/ damit erhitzte Buhler ſtreiten/
Muß Bitt und Hoͤfligkeit nicht der Betrug bereiten.
Mirt. Gleichwie ein wildes Thier/
So der heiſſe Hunger jagt/
Aus dem Gepuͤſche bricht
Und auf die Reiſenden ſich wagt/
So ſchaut man eben auch von mir/
Der nur zu leben weiß durch deiner Augen Licht/
Und dem die ſuͤſſe Koſt/ ſo ihm mein Geiſt begehrt
Das Verhaͤngnis/ oder ja deine Tyranney verwehrt.
So nun aus Hunger-reicher Brunſt
Jch aus dem Walde bin geruͤckt/
Da mich faſt lange Zeit/ vergebens und uͤmſonſt
Die bleiche Duͤrfftigkeit gedruͤckt/
Und mir dis endlich ließ belieben/
Dazu mich ſelbſt die Hand der Liebe hat getrieben;
Ach! ſo lege dis auf dich/
Und nicht auf mich/
Weil auch durch beſcheidenes Flehen und Bitten
Klu-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/125 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/125>, abgerufen am 16.07.2024. |