Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Dritter Auftritt. Dritter Auftritt. AMARILLIS. CORISCA. [Abbildung]
Amarilli Corisca et Mirtillo IWB aur in. Cum Pr. Sac Coes May Melchibr Küsellf. AGlaur, itzt hab ich dich! Cor. Hätt ich mir nicht vorgenommen/ Jhn mit Macht auf sie zu schieben; So hätte warlich ich Mit Bitt ihn nicht dahin getrieben/ Und also wenig ausgericht. Amar. Ey so rede doch einmal/ bistu solches oder nicht? Cor. Jtzt halt ich seinen Pfeil nicht ferner in der Hand: Jch wil da in dem Gepüsche den Verlauff mit Lust erfahren. Amar.
Dritter Auftritt. Dritter Auftritt. AMARILLIS. CORISCA. [Abbildung]
Amarilli Corisca et Mirtillo IWB aur in. Cum Pr. Sac Cœs May Melchibr Küsellf. AGlaur, itzt hab ich dich! Cor. Haͤtt ich mir nicht vorgenommen/ Jhn mit Macht auf ſie zu ſchieben; So haͤtte warlich ich Mit Bitt ihn nicht dahin getrieben/ Und alſo wenig ausgericht. Amar. Ey ſo rede doch einmal/ biſtu ſolches oder nicht? Cor. Jtzt halt ich ſeinen Pfeil nicht ferner in der Hand: Jch wil da in dem Gepuͤſche den Verlauff mit Luſt erfahren. Amar.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0123" n="77"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Dritter Auftritt.</hi> </fw><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Dritter Auftritt.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">AMARILLIS. CORISCA.<lb/> MIRTILLO.</hi> </hi> </hi> </p><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Amarilli Corisca et Mirtillo<lb/> IWB aur in. Cum Pr. Sac Cœs May Melchibr Küsellf.</hi> </hi> </head> </figure><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#in">A</hi>Glaur,</hi></hi> itzt hab ich dich!<lb/> Wilſtu davon? du ſolſt mir nicht entkommen.</p><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Haͤtt ich mir nicht vorgenommen/<lb/> Jhn mit Macht auf ſie zu ſchieben;<lb/> So haͤtte warlich ich<lb/> Mit Bitt ihn nicht dahin getrieben/<lb/> Und alſo wenig ausgericht.</p> </sp><lb/> <sp who="#AMA"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Ey ſo rede doch einmal/ biſtu ſolches oder nicht?</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jtzt halt ich ſeinen Pfeil nicht ferner in der Hand:<lb/> Jch wil da in dem Gepuͤſche den Verlauff mit Luſt erfahren.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [77/0123]
Dritter Auftritt.
Dritter Auftritt.
AMARILLIS. CORISCA.
MIRTILLO.
[Abbildung Amarilli Corisca et Mirtillo
IWB aur in. Cum Pr. Sac Cœs May Melchibr Küsellf.]
AGlaur, itzt hab ich dich!
Wilſtu davon? du ſolſt mir nicht entkommen.
Cor. Haͤtt ich mir nicht vorgenommen/
Jhn mit Macht auf ſie zu ſchieben;
So haͤtte warlich ich
Mit Bitt ihn nicht dahin getrieben/
Und alſo wenig ausgericht.
Amar. Ey ſo rede doch einmal/ biſtu ſolches oder nicht?
Cor. Jtzt halt ich ſeinen Pfeil nicht ferner in der Hand:
Jch wil da in dem Gepuͤſche den Verlauff mit Luſt erfahren.
Amar.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/123 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/123>, abgerufen am 16.07.2024. |