Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Anderer Auftritt. Ach! wer weiß/ ob das Verhängnis nicht durch meine Hoffnung bricht/Und das Gelücke heist aus meinen Gräntzen schreiten; Wie plaget das Verweilen meinen Sinn? Eh' ein Buhler hat erkieset des bestimmten Tages Schein: So bedüncken wenig Stunden ihn viel tausend Jahr zu seyn. Ja wer weiß es/ ob ich nicht allzulangsam kommen bin/ Und die Corisca wird auf mich gewartet haben? Jch wil auch bald dahin; Doch ist es meine Schuld/ so muß man mich begraben. Anderer Auftritt. AMARILLIS MIRTILLO. [Abbildung]
Amarilli Mirtillo Ninfe et Corisca. I. WB aur in. Cum Pr. S. C. M. Melch. Küsellf Hier E 5
Anderer Auftritt. Ach! wer weiß/ ob das Verhaͤngnis nicht durch meine Hoffnung bricht/Und das Geluͤcke heiſt aus meinen Graͤntzen ſchreiten; Wie plaget das Verweilen meinen Sinn? Eh’ ein Buhler hat erkieſet des beſtimmten Tages Schein: So beduͤncken wenig Stunden ihn viel tauſend Jahr zu ſeyn. Ja wer weiß es/ ob ich nicht allzulangſam kommen bin/ Und die Coriſca wird auf mich gewartet haben? Jch wil auch bald dahin; Doch iſt es meine Schuld/ ſo muß man mich begraben. Anderer Auftritt. AMARILLIS MIRTILLO. [Abbildung]
Amarilli Mirtillo Ninfe et Corisca. I. WB aur in. Cum Pr. S. C. M. Melch. Küsellf Hier E 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0119" n="73"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderer Auftritt.</hi></fw><lb/> Ach! wer weiß/ ob das Verhaͤngnis nicht durch meine Hoffnung bricht/<lb/> Und das Geluͤcke heiſt aus meinen Graͤntzen ſchreiten;<lb/> Wie plaget das Verweilen meinen Sinn?<lb/> Eh’ ein Buhler hat erkieſet des beſtimmten Tages Schein:<lb/> So beduͤncken wenig Stunden ihn viel tauſend Jahr zu ſeyn.<lb/> Ja wer weiß es/ ob ich nicht allzulangſam kommen bin/<lb/> Und die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Coriſca</hi></hi> wird auf mich gewartet haben?<lb/> Jch wil auch bald dahin;<lb/> Doch iſt es meine Schuld/ ſo muß man mich begraben.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Anderer Auftritt.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">AMARILLIS MIRTILLO.</hi></hi><lb/> Reyh der Nymfen.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CORISCA.</hi></hi></hi> </p><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Amarilli Mirtillo Ninfe et Corisca.<lb/> I. WB aur in. Cum Pr. S. C. M. Melch. Küsellf</hi> </hi> </head> </figure><lb/> <fw place="bottom" type="sig">E 5</fw> <fw place="bottom" type="catch">Hier</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [73/0119]
Anderer Auftritt.
Ach! wer weiß/ ob das Verhaͤngnis nicht durch meine Hoffnung bricht/
Und das Geluͤcke heiſt aus meinen Graͤntzen ſchreiten;
Wie plaget das Verweilen meinen Sinn?
Eh’ ein Buhler hat erkieſet des beſtimmten Tages Schein:
So beduͤncken wenig Stunden ihn viel tauſend Jahr zu ſeyn.
Ja wer weiß es/ ob ich nicht allzulangſam kommen bin/
Und die Coriſca wird auf mich gewartet haben?
Jch wil auch bald dahin;
Doch iſt es meine Schuld/ ſo muß man mich begraben.
Anderer Auftritt.
AMARILLIS MIRTILLO.
Reyh der Nymfen.
CORISCA.
[Abbildung Amarilli Mirtillo Ninfe et Corisca.
I. WB aur in. Cum Pr. S. C. M. Melch. Küsellf]
Hier
E 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/119 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/119>, abgerufen am 16.07.2024. |