Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hofmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. Bd. 5. Leipzig, 1710.

Bild:
<< vorherige Seite
Leanders aus Schlesien
Leanders gegen-antwort.
WEr den geschickten kiel so flüchtig weiß zu führen,
Zeigt, daß sein hertze nicht gantz unbeweglich sey.
Wiewol, Florette läst mehr härt als schwäche spüren,
Denn Berelis' und du sind gar nicht einerley.
Sie war ein weiches wachs, du wilst dem marmel gleichen;
Doch zeit und regen hat auch marmel ausgehölt.
Und endlich kan der mensch nicht aller regung weichen,
Weil ihn der himmel selbst mit ihrer glut beseelt.
Wer allzu leichte glaubt, geht freylich allzu sicher.
Die hertzen stimmen nicht stets mit den lippen ein.
Die unbedachtsamkeit würckt lauter thränen-tücher,
Drum muß der klugheit licht der liebe leitstern seyn.
Daß Ariadne sich so bald verlassen schaute,
Und ehre, glück und ruh an einen nagel hieng,
Das machte, weil sie gleich der blinden regung traute,
Und nicht mit der vernunfft vorher zu rathe gieng.
Die wahre liebe geht nicht mit verbundnen augen,
Sie sucht vor, eh sie liebt, was liebens-würdig ist.
Denn läßt einander ihm schon iede dirne taugen,
So hat Leander doch ein edler ziel erkiest.
Es mag Florettens mund die wetter-häne schelten,
Sie wisse gantz genau, wie ihre kreide schreibt,
Die welt sey ihrer voll; ich kan es nicht entgelten,
Weil mein magnet, wie vor, bey seinem pole bleibt.
Läst eine Helena den Menelaus sitzen,
Und stöst Semiramis den Ninus in die grufft;
So kan doch jener schuld Alcesten nicht beschmitzen,
Denn ihre liebe drang biß in die todes-klufft.
Das was cometen dräun, den sternen zuzuschreiben
Wär allzu ungerecht, und kein erwogner schluß.
Mag doch Aeneas falsch, und Theseus untreu bleiben;
Deßwegen hält Aruntz und Cimber dennoch fuß.
Drum übereil dich nicht, vernünfftige Florette
Folg' Aramenen nach und prüfe hertz und sinn.
Die tugend ist mein zug, dein witz ist meine kette.
Dergleichen fessel wirfft kein kluger leichtlich hin.
Du
Leanders aus Schleſien
Leanders gegen-antwort.
WEr den geſchickten kiel ſo fluͤchtig weiß zu fuͤhren,
Zeigt, daß ſein hertze nicht gantz unbeweglich ſey.
Wiewol, Florette laͤſt mehr haͤrt als ſchwaͤche ſpuͤren,
Denn Berelis’ und du ſind gar nicht einerley.
Sie war ein weiches wachs, du wilſt dem marmel gleichen;
Doch zeit und regen hat auch marmel ausgehoͤlt.
Und endlich kan der menſch nicht aller regung weichen,
Weil ihn der himmel ſelbſt mit ihrer glut beſeelt.
Wer allzu leichte glaubt, geht freylich allzu ſicher.
Die hertzen ſtimmen nicht ſtets mit den lippen ein.
Die unbedachtſamkeit wuͤrckt lauter thraͤnen-tuͤcher,
Drum muß der klugheit licht der liebe leitſtern ſeyn.
Daß Ariadne ſich ſo bald verlaſſen ſchaute,
Und ehre, gluͤck und ruh an einen nagel hieng,
Das machte, weil ſie gleich der blinden regung traute,
Und nicht mit der vernunfft vorher zu rathe gieng.
Die wahre liebe geht nicht mit verbundnen augen,
Sie ſucht vor, eh ſie liebt, was liebens-wuͤrdig iſt.
Denn laͤßt einander ihm ſchon iede dirne taugen,
So hat Leander doch ein edler ziel erkieſt.
Es mag Florettens mund die wetter-haͤne ſchelten,
Sie wiſſe gantz genau, wie ihre kreide ſchreibt,
Die welt ſey ihrer voll; ich kan es nicht entgelten,
Weil mein magnet, wie vor, bey ſeinem pole bleibt.
Laͤſt eine Helena den Menelaus ſitzen,
Und ſtoͤſt Semiramis den Ninus in die grufft;
So kan doch jener ſchuld Alceſten nicht beſchmitzen,
Denn ihre liebe drang biß in die todes-klufft.
Das was cometen draͤun, den ſternen zuzuſchreiben
Waͤr allzu ungerecht, und kein erwogner ſchluß.
Mag doch Aeneas falſch, und Theſeus untreu bleiben;
Deßwegen haͤlt Aruntz und Cimber dennoch fuß.
Drum uͤbereil dich nicht, vernuͤnfftige Florette
Folg’ Aramenen nach und pruͤfe hertz und ſinn.
Die tugend iſt mein zug, dein witz iſt meine kette.
Dergleichen feſſel wirfft kein kluger leichtlich hin.
Du
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0316" n="314"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Leanders aus Schle&#x017F;ien</hi> </fw><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Leanders gegen-antwort.</hi> </hi> </head><lb/>
          <l><hi rendition="#in">W</hi>Er den ge&#x017F;chickten kiel &#x017F;o flu&#x0364;chtig weiß zu fu&#x0364;hren,</l><lb/>
          <l>Zeigt, daß &#x017F;ein hertze nicht gantz unbeweglich &#x017F;ey.</l><lb/>
          <l>Wiewol, Florette la&#x0364;&#x017F;t mehr ha&#x0364;rt als &#x017F;chwa&#x0364;che &#x017F;pu&#x0364;ren,</l><lb/>
          <l>Denn Berelis&#x2019; und du &#x017F;ind gar nicht einerley.</l><lb/>
          <l>Sie war ein weiches wachs, du wil&#x017F;t dem marmel gleichen;</l><lb/>
          <l>Doch zeit und regen hat auch marmel ausgeho&#x0364;lt.</l><lb/>
          <l>Und endlich kan der men&#x017F;ch nicht aller regung weichen,</l><lb/>
          <l>Weil ihn der himmel &#x017F;elb&#x017F;t mit ihrer glut be&#x017F;eelt.</l><lb/>
          <l>Wer allzu leichte glaubt, geht freylich allzu &#x017F;icher.</l><lb/>
          <l>Die hertzen &#x017F;timmen nicht &#x017F;tets mit den lippen ein.</l><lb/>
          <l>Die unbedacht&#x017F;amkeit wu&#x0364;rckt lauter thra&#x0364;nen-tu&#x0364;cher,</l><lb/>
          <l>Drum muß der klugheit licht der liebe leit&#x017F;tern &#x017F;eyn.</l><lb/>
          <l>Daß Ariadne &#x017F;ich &#x017F;o bald verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chaute,</l><lb/>
          <l>Und ehre, glu&#x0364;ck und ruh an einen nagel hieng,</l><lb/>
          <l>Das machte, weil &#x017F;ie gleich der blinden regung traute,</l><lb/>
          <l>Und nicht mit der vernunfft vorher zu rathe gieng.</l><lb/>
          <l>Die wahre liebe geht nicht mit verbundnen augen,</l><lb/>
          <l>Sie &#x017F;ucht vor, eh &#x017F;ie liebt, was liebens-wu&#x0364;rdig i&#x017F;t.</l><lb/>
          <l>Denn la&#x0364;ßt einander ihm &#x017F;chon iede dirne taugen,</l><lb/>
          <l>So hat Leander doch ein edler ziel erkie&#x017F;t.</l><lb/>
          <l>Es mag Florettens mund die wetter-ha&#x0364;ne &#x017F;chelten,</l><lb/>
          <l>Sie wi&#x017F;&#x017F;e gantz genau, wie ihre kreide &#x017F;chreibt,</l><lb/>
          <l>Die welt &#x017F;ey ihrer voll; ich kan es nicht entgelten,</l><lb/>
          <l>Weil mein magnet, wie vor, bey &#x017F;einem pole bleibt.</l><lb/>
          <l>La&#x0364;&#x017F;t eine Helena den Menelaus &#x017F;itzen,</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;to&#x0364;&#x017F;t Semiramis den Ninus in die grufft;</l><lb/>
          <l>So kan doch jener &#x017F;chuld Alce&#x017F;ten nicht be&#x017F;chmitzen,</l><lb/>
          <l>Denn ihre liebe drang biß in die todes-klufft.</l><lb/>
          <l>Das was cometen dra&#x0364;un, den &#x017F;ternen zuzu&#x017F;chreiben</l><lb/>
          <l>Wa&#x0364;r allzu ungerecht, und kein erwogner &#x017F;chluß.</l><lb/>
          <l>Mag doch Aeneas fal&#x017F;ch, und The&#x017F;eus untreu bleiben;</l><lb/>
          <l>Deßwegen ha&#x0364;lt Aruntz und Cimber dennoch fuß.</l><lb/>
          <l>Drum u&#x0364;bereil dich nicht, vernu&#x0364;nfftige Florette</l><lb/>
          <l>Folg&#x2019; Aramenen nach und pru&#x0364;fe hertz und &#x017F;inn.</l><lb/>
          <l>Die tugend i&#x017F;t mein zug, dein witz i&#x017F;t meine kette.</l><lb/>
          <l>Dergleichen fe&#x017F;&#x017F;el wirfft kein kluger leichtlich hin.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Du</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[314/0316] Leanders aus Schleſien Leanders gegen-antwort. WEr den geſchickten kiel ſo fluͤchtig weiß zu fuͤhren, Zeigt, daß ſein hertze nicht gantz unbeweglich ſey. Wiewol, Florette laͤſt mehr haͤrt als ſchwaͤche ſpuͤren, Denn Berelis’ und du ſind gar nicht einerley. Sie war ein weiches wachs, du wilſt dem marmel gleichen; Doch zeit und regen hat auch marmel ausgehoͤlt. Und endlich kan der menſch nicht aller regung weichen, Weil ihn der himmel ſelbſt mit ihrer glut beſeelt. Wer allzu leichte glaubt, geht freylich allzu ſicher. Die hertzen ſtimmen nicht ſtets mit den lippen ein. Die unbedachtſamkeit wuͤrckt lauter thraͤnen-tuͤcher, Drum muß der klugheit licht der liebe leitſtern ſeyn. Daß Ariadne ſich ſo bald verlaſſen ſchaute, Und ehre, gluͤck und ruh an einen nagel hieng, Das machte, weil ſie gleich der blinden regung traute, Und nicht mit der vernunfft vorher zu rathe gieng. Die wahre liebe geht nicht mit verbundnen augen, Sie ſucht vor, eh ſie liebt, was liebens-wuͤrdig iſt. Denn laͤßt einander ihm ſchon iede dirne taugen, So hat Leander doch ein edler ziel erkieſt. Es mag Florettens mund die wetter-haͤne ſchelten, Sie wiſſe gantz genau, wie ihre kreide ſchreibt, Die welt ſey ihrer voll; ich kan es nicht entgelten, Weil mein magnet, wie vor, bey ſeinem pole bleibt. Laͤſt eine Helena den Menelaus ſitzen, Und ſtoͤſt Semiramis den Ninus in die grufft; So kan doch jener ſchuld Alceſten nicht beſchmitzen, Denn ihre liebe drang biß in die todes-klufft. Das was cometen draͤun, den ſternen zuzuſchreiben Waͤr allzu ungerecht, und kein erwogner ſchluß. Mag doch Aeneas falſch, und Theſeus untreu bleiben; Deßwegen haͤlt Aruntz und Cimber dennoch fuß. Drum uͤbereil dich nicht, vernuͤnfftige Florette Folg’ Aramenen nach und pruͤfe hertz und ſinn. Die tugend iſt mein zug, dein witz iſt meine kette. Dergleichen feſſel wirfft kein kluger leichtlich hin. Du

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710/316
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hofmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. Bd. 5. Leipzig, 1710, S. 314. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710/316>, abgerufen am 28.04.2024.