Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hofmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. Bd. 5. Leipzig, 1710.

Bild:
<< vorherige Seite
Verliebte und Galante Gedichte.
Aus eben demselben,
Als ihm die Floris gerathen, der Phillis
seine liebe zu entdecken.
ACh, Floris! meine lieb' ist noch ein junges kind.
Wie? soll das arme ding schon mutter sprechen können?
Du sprichst: Sie solle sich der Phillis sclavin nennen,
Und sagen: daß ihr glantz der Venus abgewinnt.
Sie soll der augen nacht, den schnee der zarten brust,
Der wangen lilgen-feld, bis zu der sonne führen,
Den anmuth-vollen mund mit frischen rosen zieren,
Und ruffen: Phillis ist das paradieß der lust.
Doch meine liebe schwimmt noch in den ersten thränen,
Wer kan ein windel-kind so zeitlich abgewehnen?
Nein, Schöne Freundin! nein, dein vorschlag geht nicht an.
Jch weiß wohl, daß ein kind von anderthalben tagen
Noch ach und thränen muß in mund und augen tragen;
Nicht aber, daß es lacht und worte machen kan.


Aus eben demselben,
Als sie ihm das schweigen anbesohlen.
DU hast mir, Sylvia! das schweigen auferleget;
Wohlan! ich will gehorsam seyn:
Obgleich die hefftigkeit der tief-gesetzten pein,
So zung' als hertze reget.
Doch, Sylvia! steht dir mein tod nicht an,
Du ursprung meiner plagen!
So laß, damit ich doch mein leben retten kan,
Mich nur ein wort zu meinem artzte sagen.


Aus eben demselben.
VErgnügungen, die schon ein groß geräusche geben,
Sind lange nicht der kern vollkommner süßigkeit.
Die
Q 4
Verliebte und Galante Gedichte.
Aus eben demſelben,
Als ihm die Floris gerathen, der Phillis
ſeine liebe zu entdecken.
ACh, Floris! meine lieb’ iſt noch ein junges kind.
Wie? ſoll das arme ding ſchon mutter ſprechen koͤnnen?
Du ſprichſt: Sie ſolle ſich der Phillis ſclavin nennen,
Und ſagen: daß ihr glantz der Venus abgewinnt.
Sie ſoll der augen nacht, den ſchnee der zarten bruſt,
Der wangen lilgen-feld, bis zu der ſonne fuͤhren,
Den anmuth-vollen mund mit friſchen roſen zieren,
Und ruffen: Phillis iſt das paradieß der luſt.
Doch meine liebe ſchwimmt noch in den erſten thraͤnen,
Wer kan ein windel-kind ſo zeitlich abgewehnen?
Nein, Schoͤne Freundin! nein, dein vorſchlag geht nicht an.
Jch weiß wohl, daß ein kind von anderthalben tagen
Noch ach und thraͤnen muß in mund und augen tragen;
Nicht aber, daß es lacht und worte machen kan.


Aus eben demſelben,
Als ſie ihm das ſchweigen anbeſohlen.
DU haſt mir, Sylvia! das ſchweigen auferleget;
Wohlan! ich will gehorſam ſeyn:
Obgleich die hefftigkeit der tief-geſetzten pein,
So zung’ als hertze reget.
Doch, Sylvia! ſteht dir mein tod nicht an,
Du urſprung meiner plagen!
So laß, damit ich doch mein leben retten kan,
Mich nur ein wort zu meinem artzte ſagen.


Aus eben demſelben.
VErgnuͤgungen, die ſchon ein groß geraͤuſche geben,
Sind lange nicht der kern vollkommner ſuͤßigkeit.
Die
Q 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0249" n="247"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Verliebte und Galante Gedichte.</hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Aus eben dem&#x017F;elben,<lb/>
Als ihm die Floris gerathen, der Phillis<lb/>
&#x017F;eine liebe zu entdecken.</hi> </hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">A</hi>Ch, Floris! meine lieb&#x2019; i&#x017F;t noch ein junges kind.</l><lb/>
            <l>Wie? &#x017F;oll das arme ding &#x017F;chon mutter &#x017F;prechen ko&#x0364;nnen?</l><lb/>
            <l>Du &#x017F;prich&#x017F;t: Sie &#x017F;olle &#x017F;ich der Phillis &#x017F;clavin nennen,</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;agen: daß ihr glantz der Venus abgewinnt.</l><lb/>
            <l>Sie &#x017F;oll der augen nacht, den &#x017F;chnee der zarten bru&#x017F;t,</l><lb/>
            <l>Der wangen lilgen-feld, bis zu der &#x017F;onne fu&#x0364;hren,</l><lb/>
            <l>Den anmuth-vollen mund mit fri&#x017F;chen ro&#x017F;en zieren,</l><lb/>
            <l>Und ruffen: Phillis i&#x017F;t das paradieß der lu&#x017F;t.</l><lb/>
            <l>Doch meine liebe &#x017F;chwimmt noch in den er&#x017F;ten thra&#x0364;nen,</l><lb/>
            <l>Wer kan ein windel-kind &#x017F;o zeitlich abgewehnen?</l><lb/>
            <l>Nein, Scho&#x0364;ne Freundin! nein, dein vor&#x017F;chlag geht nicht an.</l><lb/>
            <l>Jch weiß wohl, daß ein kind von anderthalben tagen</l><lb/>
            <l>Noch ach und thra&#x0364;nen muß in mund und augen tragen;</l><lb/>
            <l>Nicht aber, daß es lacht und worte machen kan.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Aus eben dem&#x017F;elben,<lb/>
Als &#x017F;ie ihm das &#x017F;chweigen anbe&#x017F;ohlen.</hi> </hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">D</hi>U ha&#x017F;t mir, Sylvia! das &#x017F;chweigen auferleget;</l><lb/>
            <l>Wohlan! ich will gehor&#x017F;am &#x017F;eyn:</l><lb/>
            <l>Obgleich die hefftigkeit der tief-ge&#x017F;etzten pein,</l><lb/>
            <l>So zung&#x2019; als hertze reget.</l><lb/>
            <l>Doch, Sylvia! &#x017F;teht dir mein tod nicht an,</l><lb/>
            <l>Du ur&#x017F;prung meiner plagen!</l><lb/>
            <l>So laß, damit ich doch mein leben retten kan,</l><lb/>
            <l>Mich nur ein wort zu meinem artzte &#x017F;agen.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Aus eben dem&#x017F;elben.</hi> </hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">V</hi>Ergnu&#x0364;gungen, die &#x017F;chon ein groß gera&#x0364;u&#x017F;che geben,</l><lb/>
            <l>Sind lange nicht der kern vollkommner &#x017F;u&#x0364;ßigkeit.</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">Q 4</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[247/0249] Verliebte und Galante Gedichte. Aus eben demſelben, Als ihm die Floris gerathen, der Phillis ſeine liebe zu entdecken. ACh, Floris! meine lieb’ iſt noch ein junges kind. Wie? ſoll das arme ding ſchon mutter ſprechen koͤnnen? Du ſprichſt: Sie ſolle ſich der Phillis ſclavin nennen, Und ſagen: daß ihr glantz der Venus abgewinnt. Sie ſoll der augen nacht, den ſchnee der zarten bruſt, Der wangen lilgen-feld, bis zu der ſonne fuͤhren, Den anmuth-vollen mund mit friſchen roſen zieren, Und ruffen: Phillis iſt das paradieß der luſt. Doch meine liebe ſchwimmt noch in den erſten thraͤnen, Wer kan ein windel-kind ſo zeitlich abgewehnen? Nein, Schoͤne Freundin! nein, dein vorſchlag geht nicht an. Jch weiß wohl, daß ein kind von anderthalben tagen Noch ach und thraͤnen muß in mund und augen tragen; Nicht aber, daß es lacht und worte machen kan. Aus eben demſelben, Als ſie ihm das ſchweigen anbeſohlen. DU haſt mir, Sylvia! das ſchweigen auferleget; Wohlan! ich will gehorſam ſeyn: Obgleich die hefftigkeit der tief-geſetzten pein, So zung’ als hertze reget. Doch, Sylvia! ſteht dir mein tod nicht an, Du urſprung meiner plagen! So laß, damit ich doch mein leben retten kan, Mich nur ein wort zu meinem artzte ſagen. Aus eben demſelben. VErgnuͤgungen, die ſchon ein groß geraͤuſche geben, Sind lange nicht der kern vollkommner ſuͤßigkeit. Die Q 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710/249
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hofmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. Bd. 5. Leipzig, 1710, S. 247. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710/249>, abgerufen am 05.05.2024.