Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hofmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. Bd. 5. Leipzig, 1710.

Bild:
<< vorherige Seite
Leanders aus Schlesien
Jch suche nicht die ruh zu stören,
Die dir der freye wald verspricht:
Jch komme nicht mit pfeil und bogen,
Leb' immer hin in freyheit, lust und schertz;
Jch komme nur, und seuffz' ach! um mein armes
hertz,
Das mir, o tiefer schmertz!
Die falsche lieb' entzogen.


Aus dem frantzösischen des Pays.
SO bald das sonnen-licht die müden augenlieder
Nach der genoßnen ruh von ihrem schlaf erweckt,
Und das verliebte kind die alabaster-glieder
Mit einem linden ach im bette von sich streckt,
So gehn viel hundert lüst' in ihrer brust spatzieren,
Die sanffte kützelung durchstreichet geist und sinn,
Und die entzückungen, so marck und adern rühren,
Zieh'n sie gantz außer sich in den gedancken hin.
Die liebe schmeichelt ihr, sie löscht der sehnsucht kohlen,
Und baut aus ihrem bett ein schloß der einsamkeit,
Da kan sie in der ruh die wohllust wiederholen,
Mit der sie sich zuvor in unruh hat erfreut.


Auf eine schilderey, darauf die Psy-
che die Liebe umarmete, und von der man
sagte, daß es der Sylvia portrait wäre.
Aus eben demselben.
DU magst dis schöne bild ein meisterstücke nennen,
Jch falle dir darinnen bey.
Daß aber Sylvia hier abgeschildert sey,
Das wirst du nimmermehr mich überreden können.
Geficht und farbe trifft zwar richtig überein;
Weil aber Psyche sich hier mit der Liebe träget,
Und
Leanders aus Schleſien
Jch ſuche nicht die ruh zu ſtoͤren,
Die dir der freye wald verſpricht:
Jch komme nicht mit pfeil und bogen,
Leb’ immer hin in freyheit, luſt und ſchertz;
Jch komme nur, und ſeuffz’ ach! um mein armes
hertz,
Das mir, o tiefer ſchmertz!
Die falſche lieb’ entzogen.


Aus dem frantzoͤſiſchen des Pays.
SO bald das ſonnen-licht die muͤden augenlieder
Nach der genoßnen ruh von ihrem ſchlaf erweckt,
Und das verliebte kind die alabaſter-glieder
Mit einem linden ach im bette von ſich ſtreckt,
So gehn viel hundert luͤſt’ in ihrer bruſt ſpatzieren,
Die ſanffte kuͤtzelung durchſtreichet geiſt und ſinn,
Und die entzuͤckungen, ſo marck und adern ruͤhren,
Zieh’n ſie gantz außer ſich in den gedancken hin.
Die liebe ſchmeichelt ihr, ſie loͤſcht der ſehnſucht kohlen,
Und baut aus ihrem bett ein ſchloß der einſamkeit,
Da kan ſie in der ruh die wohlluſt wiederholen,
Mit der ſie ſich zuvor in unruh hat erfreut.


Auf eine ſchilderey, darauf die Pſy-
che die Liebe umarmete, und von der man
ſagte, daß es der Sylvia portrait waͤre.
Aus eben demſelben.
DU magſt dis ſchoͤne bild ein meiſterſtuͤcke nennen,
Jch falle dir darinnen bey.
Daß aber Sylvia hier abgeſchildert ſey,
Das wirſt du nimmermehr mich uͤberreden koͤnnen.
Geficht und farbe trifft zwar richtig uͤberein;
Weil aber Pſyche ſich hier mit der Liebe traͤget,
Und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0232" n="230"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Leanders aus Schle&#x017F;ien</hi> </fw><lb/>
            <l>Jch &#x017F;uche nicht die ruh zu &#x017F;to&#x0364;ren,</l><lb/>
            <l>Die dir der freye wald ver&#x017F;pricht:</l><lb/>
            <l>Jch komme nicht mit pfeil und bogen,</l><lb/>
            <l>Leb&#x2019; immer hin in freyheit, lu&#x017F;t und &#x017F;chertz;</l><lb/>
            <l>Jch komme nur, und &#x017F;euffz&#x2019; ach! um mein armes</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">hertz,</hi> </l><lb/>
            <l>Das mir, o tiefer &#x017F;chmertz!</l><lb/>
            <l>Die fal&#x017F;che lieb&#x2019; entzogen.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Aus dem frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen des</hi> <hi rendition="#aq">Pays.</hi> </hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">S</hi>O bald das &#x017F;onnen-licht die mu&#x0364;den augenlieder</l><lb/>
            <l>Nach der genoßnen ruh von ihrem &#x017F;chlaf erweckt,</l><lb/>
            <l>Und das verliebte kind die alaba&#x017F;ter-glieder</l><lb/>
            <l>Mit einem linden ach im bette von &#x017F;ich &#x017F;treckt,</l><lb/>
            <l>So gehn viel hundert lu&#x0364;&#x017F;t&#x2019; in ihrer bru&#x017F;t &#x017F;patzieren,</l><lb/>
            <l>Die &#x017F;anffte ku&#x0364;tzelung durch&#x017F;treichet gei&#x017F;t und &#x017F;inn,</l><lb/>
            <l>Und die entzu&#x0364;ckungen, &#x017F;o marck und adern ru&#x0364;hren,</l><lb/>
            <l>Zieh&#x2019;n &#x017F;ie gantz außer &#x017F;ich in den gedancken hin.</l><lb/>
            <l>Die liebe &#x017F;chmeichelt ihr, &#x017F;ie lo&#x0364;&#x017F;cht der &#x017F;ehn&#x017F;ucht kohlen,</l><lb/>
            <l>Und baut aus ihrem bett ein &#x017F;chloß der ein&#x017F;amkeit,</l><lb/>
            <l>Da kan &#x017F;ie in der ruh die wohllu&#x017F;t wiederholen,</l><lb/>
            <l>Mit der &#x017F;ie &#x017F;ich zuvor in unruh hat erfreut.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Auf eine &#x017F;childerey, darauf die P&#x017F;y-<lb/>
che die Liebe umarmete, und von der man<lb/>
&#x017F;agte, daß es der Sylvia portrait wa&#x0364;re.<lb/>
Aus eben dem&#x017F;elben.</hi> </hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">D</hi>U mag&#x017F;t dis &#x017F;cho&#x0364;ne bild ein mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;cke nennen,</l><lb/>
            <l>Jch falle dir darinnen bey.</l><lb/>
            <l>Daß aber Sylvia hier abge&#x017F;childert &#x017F;ey,</l><lb/>
            <l>Das wir&#x017F;t du nimmermehr mich u&#x0364;berreden ko&#x0364;nnen.</l><lb/>
            <l>Geficht und farbe trifft zwar richtig u&#x0364;berein;</l><lb/>
            <l>Weil aber P&#x017F;yche &#x017F;ich hier mit der Liebe tra&#x0364;get,</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[230/0232] Leanders aus Schleſien Jch ſuche nicht die ruh zu ſtoͤren, Die dir der freye wald verſpricht: Jch komme nicht mit pfeil und bogen, Leb’ immer hin in freyheit, luſt und ſchertz; Jch komme nur, und ſeuffz’ ach! um mein armes hertz, Das mir, o tiefer ſchmertz! Die falſche lieb’ entzogen. Aus dem frantzoͤſiſchen des Pays. SO bald das ſonnen-licht die muͤden augenlieder Nach der genoßnen ruh von ihrem ſchlaf erweckt, Und das verliebte kind die alabaſter-glieder Mit einem linden ach im bette von ſich ſtreckt, So gehn viel hundert luͤſt’ in ihrer bruſt ſpatzieren, Die ſanffte kuͤtzelung durchſtreichet geiſt und ſinn, Und die entzuͤckungen, ſo marck und adern ruͤhren, Zieh’n ſie gantz außer ſich in den gedancken hin. Die liebe ſchmeichelt ihr, ſie loͤſcht der ſehnſucht kohlen, Und baut aus ihrem bett ein ſchloß der einſamkeit, Da kan ſie in der ruh die wohlluſt wiederholen, Mit der ſie ſich zuvor in unruh hat erfreut. Auf eine ſchilderey, darauf die Pſy- che die Liebe umarmete, und von der man ſagte, daß es der Sylvia portrait waͤre. Aus eben demſelben. DU magſt dis ſchoͤne bild ein meiſterſtuͤcke nennen, Jch falle dir darinnen bey. Daß aber Sylvia hier abgeſchildert ſey, Das wirſt du nimmermehr mich uͤberreden koͤnnen. Geficht und farbe trifft zwar richtig uͤberein; Weil aber Pſyche ſich hier mit der Liebe traͤget, Und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710/232
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hofmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. Bd. 5. Leipzig, 1710, S. 230. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte05_1710/232>, abgerufen am 05.05.2024.