Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. [Bd. 1]. Leipzig, 1695.

Bild:
<< vorherige Seite

Verliebte Gedichte.
Dein Thyrsis aber fühlt mehr/ weder alle pein/
Und du alleine nur wilst schnee und kälte seyn.
So bald ich neulich dich/ (du wirst es noch wohl wissen)
Mit auffgeschürtztem rock und halb entblösten füssen/
Als eine jägerin/ durch wald und püsche ziehn/
Und jene hindin sah für deinen waffen fliehn;
So dacht ich bey mir selbst.: Was fliehftu für den wunden/
O hindin/ die du doch in solchen händen funden?
Und gleich dem augenblick entbrannte blut und hertz/
Ich fühlt/ ich weiß nicht was für einen seelen-schmertz:
Die mutter aber sprach: es wäre brunst und liebe.
Was solt ich ärmster thun/ daß ich verschonet bliebe?
Ich riß den engen rock biß an den gürtel auff/
Ließ meine schaaffe stehn/ und sprang in vollem lauff
Dir auff dem fusse nach: Allein du warffst die hände
Und deinen weissen schleyr (O allzustrenge hände!)
O allzuharter schleyr!) vor mund und brüste für/
Und flohest ärger noch als wild und hirsch vor mir.
Drauff stund ich gantz erstarrt/ gleich wie die matten tauben/
Wenn ihnen pfeil und plitz den süssen buhlen rauben/
Und rieff wohl tausendmahl dir deinen nahmen nach;
Gleich legte sich der wind und wehte gantz gemach.
Du aber lieffst mir noch/ indem ich rieff/ zum possen/
Und hattest ohr und hertz/ wie deine brust verschlossen.
Wer hilfft mir ärmsten nun in meiner schweren pein?
Ich lauffe hügel an/ ich steig ins thal hinein;
Doch thal und hügel hört mein weinen und mein klagen:
Ja Echo will mich gar mit wieder heulen plagen/
Und ist zugleich betrübt. Jedoch ich wünsch allein
Verliebt/ und auch allein bey mir betrübt zu seyn.
Sonst möchte/ wenn allhier sich falsch und wahr gesellten/
Die Nymphe meinen schmertz auch für erdichtet schelten.
Wiewol es ist umsonst mein weinen und mein schmertz;
Denn du/ o Nymphe! treibst mit allen beyden schertz.
So sehr verachtet mich nicht Phyllis und die Dore:
Dann Phyllis band mich nechst mit einem haber-rohre/
Das ihr corallen-mund mit freuden offt geküst/
Und Dore hat mich gar erst heute noch gegrüst.
Allein nicht Phyllis mund/ nicht Dorens purpur-wangen
Sind mächtig so wie du/ mein treues hertz zu fangen:
Der wald wird zeuge seyn/ die oder und der strand/
Und jener erlen-baum/ auff dessen rinden-wand
Ich unsre nahmen nechst mit thränen angeschrieben.
Ich hab es selbst gesehn/ wie ihre schrifft beklieben.

Des
D 2

Verliebte Gedichte.
Dein Thyrſis aber fuͤhlt mehr/ weder alle pein/
Und du alleine nur wilſt ſchnee und kaͤlte ſeyn.
So bald ich neulich dich/ (du wirſt es noch wohl wiſſen)
Mit auffgeſchuͤrtztem rock und halb entbloͤſten fuͤſſen/
Als eine jaͤgerin/ durch wald und puͤſche ziehn/
Und jene hindin ſah fuͤr deinen waffen fliehn;
So dacht ich bey mir ſelbſt.: Was fliehftu fuͤr den wunden/
O hindin/ die du doch in ſolchen haͤnden funden?
Und gleich dem augenblick entbrannte blut und hertz/
Ich fuͤhlt/ ich weiß nicht was fuͤr einen ſeelen-ſchmertz:
Die mutter aber ſprach: es waͤre brunſt und liebe.
Was ſolt ich aͤrmſter thun/ daß ich verſchonet bliebe?
Ich riß den engen rock biß an den guͤrtel auff/
Ließ meine ſchaaffe ſtehn/ und ſprang in vollem lauff
Dir auff dem fuſſe nach: Allein du warffſt die haͤnde
Und deinen weiſſen ſchleyr (O allzuſtrenge haͤnde!)
O allzuharter ſchleyr!) vor mund und bruͤſte fuͤr/
Und floheſt aͤrger noch als wild und hirſch vor mir.
Drauff ſtund ich gantz erſtarrt/ gleich wie die matten tauben/
Wenn ihnen pfeil und plitz den ſuͤſſen buhlen rauben/
Und rieff wohl tauſendmahl dir deinen nahmen nach;
Gleich legte ſich der wind und wehte gantz gemach.
Du aber lieffſt mir noch/ indem ich rieff/ zum poſſen/
Und hatteſt ohr und hertz/ wie deine bruſt verſchloſſen.
Wer hilfft mir aͤrmſten nun in meiner ſchweren pein?
Ich lauffe huͤgel an/ ich ſteig ins thal hinein;
Doch thal und huͤgel hoͤrt mein weinen und mein klagen:
Ja Echo will mich gar mit wieder heulen plagen/
Und iſt zugleich betruͤbt. Jedoch ich wuͤnſch allein
Verliebt/ und auch allein bey mir betruͤbt zu ſeyn.
Sonſt moͤchte/ wenn allhier ſich falſch und wahr geſellten/
Die Nymphe meinen ſchmertz auch fuͤr erdichtet ſchelten.
Wiewol es iſt umſonſt mein weinen und mein ſchmertz;
Denn du/ o Nymphe! treibſt mit allen beyden ſchertz.
So ſehr verachtet mich nicht Phyllis und die Dore:
Dann Phyllis band mich nechſt mit einem haber-rohre/
Das ihr corallen-mund mit freuden offt gekuͤſt/
Und Dore hat mich gar erſt heute noch gegruͤſt.
Allein nicht Phyllis mund/ nicht Dorens purpur-wangen
Sind maͤchtig ſo wie du/ mein treues hertz zu fangen:
Der wald wird zeuge ſeyn/ die oder und der ſtrand/
Und jener erlen-baum/ auff deſſen rinden-wand
Ich unſre nahmen nechſt mit thraͤnen angeſchrieben.
Ich hab es ſelbſt geſehn/ wie ihre ſchrifft beklieben.

Des
D 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="1">
            <pb facs="#f0095" n="51"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Verliebte Gedichte.</hi> </fw><lb/>
            <l>Dein Thyr&#x017F;is aber fu&#x0364;hlt mehr/ weder alle pein/</l><lb/>
            <l>Und du alleine nur wil&#x017F;t &#x017F;chnee und ka&#x0364;lte &#x017F;eyn.</l><lb/>
            <l>So bald ich neulich dich/ (du wir&#x017F;t es noch wohl wi&#x017F;&#x017F;en)</l><lb/>
            <l>Mit auffge&#x017F;chu&#x0364;rtztem rock und halb entblo&#x0364;&#x017F;ten fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Als eine ja&#x0364;gerin/ durch wald und pu&#x0364;&#x017F;che ziehn/</l><lb/>
            <l>Und jene hindin &#x017F;ah fu&#x0364;r deinen waffen fliehn;</l><lb/>
            <l>So dacht ich bey mir &#x017F;elb&#x017F;t.: Was fliehftu fu&#x0364;r den wunden/</l><lb/>
            <l>O hindin/ die du doch in &#x017F;olchen ha&#x0364;nden funden?</l><lb/>
            <l>Und gleich dem augenblick entbrannte blut und hertz/</l><lb/>
            <l>Ich fu&#x0364;hlt/ ich weiß nicht was fu&#x0364;r einen &#x017F;eelen-&#x017F;chmertz:</l><lb/>
            <l>Die mutter aber &#x017F;prach: es wa&#x0364;re brun&#x017F;t und liebe.</l><lb/>
            <l>Was &#x017F;olt ich a&#x0364;rm&#x017F;ter thun/ daß ich ver&#x017F;chonet bliebe?</l><lb/>
            <l>Ich riß den engen rock biß an den gu&#x0364;rtel auff/</l><lb/>
            <l>Ließ meine &#x017F;chaaffe &#x017F;tehn/ und &#x017F;prang in vollem lauff</l><lb/>
            <l>Dir auff dem fu&#x017F;&#x017F;e nach: Allein du warff&#x017F;t die ha&#x0364;nde</l><lb/>
            <l>Und deinen wei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chleyr (O allzu&#x017F;trenge ha&#x0364;nde!)</l><lb/>
            <l>O allzuharter &#x017F;chleyr!) vor mund und bru&#x0364;&#x017F;te fu&#x0364;r/</l><lb/>
            <l>Und flohe&#x017F;t a&#x0364;rger noch als wild und hir&#x017F;ch vor mir.</l><lb/>
            <l>Drauff &#x017F;tund ich gantz er&#x017F;tarrt/ gleich wie die matten tauben/</l><lb/>
            <l>Wenn ihnen pfeil und plitz den &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en buhlen rauben/</l><lb/>
            <l>Und rieff wohl tau&#x017F;endmahl dir deinen nahmen nach;</l><lb/>
            <l>Gleich legte &#x017F;ich der wind und wehte gantz gemach.</l><lb/>
            <l>Du aber lieff&#x017F;t mir noch/ indem ich rieff/ zum po&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Und hatte&#x017F;t ohr und hertz/ wie deine bru&#x017F;t ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
            <l>Wer hilfft mir a&#x0364;rm&#x017F;ten nun in meiner &#x017F;chweren pein?</l><lb/>
            <l>Ich lauffe hu&#x0364;gel an/ ich &#x017F;teig ins thal hinein;</l><lb/>
            <l>Doch thal und hu&#x0364;gel ho&#x0364;rt mein weinen und mein klagen:</l><lb/>
            <l>Ja Echo will mich gar mit wieder heulen plagen/</l><lb/>
            <l>Und i&#x017F;t zugleich betru&#x0364;bt. Jedoch ich wu&#x0364;n&#x017F;ch allein</l><lb/>
            <l>Verliebt/ und auch allein bey mir betru&#x0364;bt zu &#x017F;eyn.</l><lb/>
            <l>Son&#x017F;t mo&#x0364;chte/ wenn allhier &#x017F;ich fal&#x017F;ch und wahr ge&#x017F;ellten/</l><lb/>
            <l>Die Nymphe meinen &#x017F;chmertz auch fu&#x0364;r erdichtet &#x017F;chelten.</l><lb/>
            <l>Wiewol es i&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t mein weinen und mein &#x017F;chmertz;</l><lb/>
            <l>Denn du/ o Nymphe! treib&#x017F;t mit allen beyden &#x017F;chertz.</l><lb/>
            <l>So &#x017F;ehr verachtet mich nicht Phyllis und die Dore:</l><lb/>
            <l>Dann Phyllis band mich nech&#x017F;t mit einem haber-rohre/</l><lb/>
            <l>Das ihr corallen-mund mit freuden offt geku&#x0364;&#x017F;t/</l><lb/>
            <l>Und Dore hat mich gar er&#x017F;t heute noch gegru&#x0364;&#x017F;t.</l><lb/>
            <l>Allein nicht Phyllis mund/ nicht Dorens purpur-wangen</l><lb/>
            <l>Sind ma&#x0364;chtig &#x017F;o wie du/ mein treues hertz zu fangen:</l><lb/>
            <l>Der wald wird zeuge &#x017F;eyn/ die oder und der &#x017F;trand/</l><lb/>
            <l>Und jener erlen-baum/ auff de&#x017F;&#x017F;en rinden-wand</l><lb/>
            <l>Ich un&#x017F;re nahmen nech&#x017F;t mit thra&#x0364;nen ange&#x017F;chrieben.</l><lb/>
            <l>Ich hab es &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;ehn/ wie ihre &#x017F;chrifft beklieben.</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">D 2</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Des</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[51/0095] Verliebte Gedichte. Dein Thyrſis aber fuͤhlt mehr/ weder alle pein/ Und du alleine nur wilſt ſchnee und kaͤlte ſeyn. So bald ich neulich dich/ (du wirſt es noch wohl wiſſen) Mit auffgeſchuͤrtztem rock und halb entbloͤſten fuͤſſen/ Als eine jaͤgerin/ durch wald und puͤſche ziehn/ Und jene hindin ſah fuͤr deinen waffen fliehn; So dacht ich bey mir ſelbſt.: Was fliehftu fuͤr den wunden/ O hindin/ die du doch in ſolchen haͤnden funden? Und gleich dem augenblick entbrannte blut und hertz/ Ich fuͤhlt/ ich weiß nicht was fuͤr einen ſeelen-ſchmertz: Die mutter aber ſprach: es waͤre brunſt und liebe. Was ſolt ich aͤrmſter thun/ daß ich verſchonet bliebe? Ich riß den engen rock biß an den guͤrtel auff/ Ließ meine ſchaaffe ſtehn/ und ſprang in vollem lauff Dir auff dem fuſſe nach: Allein du warffſt die haͤnde Und deinen weiſſen ſchleyr (O allzuſtrenge haͤnde!) O allzuharter ſchleyr!) vor mund und bruͤſte fuͤr/ Und floheſt aͤrger noch als wild und hirſch vor mir. Drauff ſtund ich gantz erſtarrt/ gleich wie die matten tauben/ Wenn ihnen pfeil und plitz den ſuͤſſen buhlen rauben/ Und rieff wohl tauſendmahl dir deinen nahmen nach; Gleich legte ſich der wind und wehte gantz gemach. Du aber lieffſt mir noch/ indem ich rieff/ zum poſſen/ Und hatteſt ohr und hertz/ wie deine bruſt verſchloſſen. Wer hilfft mir aͤrmſten nun in meiner ſchweren pein? Ich lauffe huͤgel an/ ich ſteig ins thal hinein; Doch thal und huͤgel hoͤrt mein weinen und mein klagen: Ja Echo will mich gar mit wieder heulen plagen/ Und iſt zugleich betruͤbt. Jedoch ich wuͤnſch allein Verliebt/ und auch allein bey mir betruͤbt zu ſeyn. Sonſt moͤchte/ wenn allhier ſich falſch und wahr geſellten/ Die Nymphe meinen ſchmertz auch fuͤr erdichtet ſchelten. Wiewol es iſt umſonſt mein weinen und mein ſchmertz; Denn du/ o Nymphe! treibſt mit allen beyden ſchertz. So ſehr verachtet mich nicht Phyllis und die Dore: Dann Phyllis band mich nechſt mit einem haber-rohre/ Das ihr corallen-mund mit freuden offt gekuͤſt/ Und Dore hat mich gar erſt heute noch gegruͤſt. Allein nicht Phyllis mund/ nicht Dorens purpur-wangen Sind maͤchtig ſo wie du/ mein treues hertz zu fangen: Der wald wird zeuge ſeyn/ die oder und der ſtrand/ Und jener erlen-baum/ auff deſſen rinden-wand Ich unſre nahmen nechſt mit thraͤnen angeſchrieben. Ich hab es ſelbſt geſehn/ wie ihre ſchrifft beklieben. Des D 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695/95
Zitationshilfe: Hoffmannswaldau, Christian Hoffmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen auserlesene und bißher ungedruckte Gedichte. [Bd. 1]. Leipzig, 1695, S. 51. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte01_1695/95>, abgerufen am 25.11.2024.