Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hölderlin, Friedrich: Gedichte. Stuttgart u. a., 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
Empedokles.
Die Stimme, die mich ruft, vernehm' ich selbst.
Greis.
So wird es mit dir? -- sprich!
Empedokles.
Was soll die Rede, Fremder?
Greis.
Ja! fremde bin ich hier, und unter Kindern!
Das seyd ihr Griechen all! Ich hab' es oft
Vormals gesagt. Doch wolltest du mir nicht
Wie dirs ergieng bei deinem Volke, sagen?
Empedokles.
Was mahnst du mich, was rufst mir noch einmal --
Mir ging es, wie es soll.
Greis.
Ich wußt' es auch
Schon längst voraus, ich hab' es dir geweissagt.
Empedokles.
Nun denn! was hältst du es noch auf? was drohst
Du mit der Flamme mir des Gottes, den
Ich kenne, dem ich gern zum Spiele diene;
Und richtest mir mein heilig Recht, du Blinder!
Greis.
Was dir begegnen muß, ich ändr' es nicht.
Empedokles.
So kamst du her, zu sehen, wie es wird?
Empedokles.
Die Stimme, die mich ruft, vernehm' ich ſelbſt.
Greis.
So wird es mit dir? — ſprich!
Empedokles.
Was ſoll die Rede, Fremder?
Greis.
Ja! fremde bin ich hier, und unter Kindern!
Das ſeyd ihr Griechen all! Ich hab' es oft
Vormals geſagt. Doch wollteſt du mir nicht
Wie dirs ergieng bei deinem Volke, ſagen?
Empedokles.
Was mahnſt du mich, was rufſt mir noch einmal —
Mir ging es, wie es ſoll.
Greis.
Ich wußt' es auch
Schon laͤngſt voraus, ich hab' es dir geweiſſagt.
Empedokles.
Nun denn! was haͤltſt du es noch auf? was drohſt
Du mit der Flamme mir des Gottes, den
Ich kenne, dem ich gern zum Spiele diene;
Und richteſt mir mein heilig Recht, du Blinder!
Greis.
Was dir begegnen muß, ich aͤndr' es nicht.
Empedokles.
So kamſt du her, zu ſehen, wie es wird?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0228" n="220"/>
        <sp who="#EMP">
          <speaker><hi rendition="#g">Empedokles</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Die Stimme, die mich ruft, vernehm' ich &#x017F;elb&#x017F;t.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRE">
          <speaker><hi rendition="#g">Greis</hi>.</speaker><lb/>
          <p><hi rendition="#g">So</hi> wird es mit dir? &#x2014; &#x017F;prich!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#EMP">
          <speaker><hi rendition="#g">Empedokles</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Was &#x017F;oll die Rede, Fremder?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRE">
          <speaker><hi rendition="#g">Greis</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Ja! fremde bin ich hier, und unter Kindern!<lb/>
Das &#x017F;eyd ihr Griechen all! Ich hab' es oft<lb/>
Vormals ge&#x017F;agt. Doch wollte&#x017F;t du mir nicht<lb/>
Wie dirs ergieng bei deinem Volke, &#x017F;agen?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#EMP">
          <speaker><hi rendition="#g">Empedokles</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Was mahn&#x017F;t du mich, was ruf&#x017F;t mir noch einmal &#x2014;<lb/>
Mir ging es, wie es &#x017F;oll.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRE">
          <speaker><hi rendition="#g">Greis</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Ich wußt' es auch<lb/>
Schon la&#x0364;ng&#x017F;t voraus, ich hab' es dir gewei&#x017F;&#x017F;agt.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#EMP">
          <speaker><hi rendition="#g">Empedokles</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Nun denn! was ha&#x0364;lt&#x017F;t du es noch auf? was droh&#x017F;t<lb/>
Du mit der Flamme mir des Gottes, den<lb/>
Ich kenne, dem ich gern zum Spiele diene;<lb/>
Und richte&#x017F;t mir mein heilig Recht, du Blinder!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#GRE">
          <speaker><hi rendition="#g">Greis</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Was dir begegnen muß, ich a&#x0364;ndr' es nicht.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#EMP">
          <speaker><hi rendition="#g">Empedokles</hi>.</speaker><lb/>
          <p>So kam&#x017F;t du her, zu &#x017F;ehen, wie es wird?</p>
        </sp><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[220/0228] Empedokles. Die Stimme, die mich ruft, vernehm' ich ſelbſt. Greis. So wird es mit dir? — ſprich! Empedokles. Was ſoll die Rede, Fremder? Greis. Ja! fremde bin ich hier, und unter Kindern! Das ſeyd ihr Griechen all! Ich hab' es oft Vormals geſagt. Doch wollteſt du mir nicht Wie dirs ergieng bei deinem Volke, ſagen? Empedokles. Was mahnſt du mich, was rufſt mir noch einmal — Mir ging es, wie es ſoll. Greis. Ich wußt' es auch Schon laͤngſt voraus, ich hab' es dir geweiſſagt. Empedokles. Nun denn! was haͤltſt du es noch auf? was drohſt Du mit der Flamme mir des Gottes, den Ich kenne, dem ich gern zum Spiele diene; Und richteſt mir mein heilig Recht, du Blinder! Greis. Was dir begegnen muß, ich aͤndr' es nicht. Empedokles. So kamſt du her, zu ſehen, wie es wird?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoelderlin_gedichte_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoelderlin_gedichte_1826/228
Zitationshilfe: Hölderlin, Friedrich: Gedichte. Stuttgart u. a., 1826, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoelderlin_gedichte_1826/228>, abgerufen am 24.11.2024.