Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 2. Berlin, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite

bückt, gesungen, gespielt und gegessen zu ha-
ben. --

"und wie gefällt dir" (diese Frage außer al-
lem Zusammenhang) "wie gefällt dir
"Dene"?
wie sie mir gefällt?
"wie sie dir gefällt?"
da sie meine Mutter werden soll -- "das
ist sie schon" unterbrach er Minen, we-
gen der Paar Stralen von Hofnung, die
sie auf ihn geworfen hatte, "so ist es
Pflicht -- "diese Antwort erwart' ich
von Minen."

Es ist schwer, schreibt Mine, sehr schwer, wenn
man eine so gute Mutter gehabt, einer Dene
als Mutter zu huldigen, und wäre das vierte
Gebot nicht --

Der alte Herr verfehlte nicht, der Ein-
ladung der gnädigen Sara gemäß, sich zu
rechter Tageszeit einzufinden, und wer hätte
das gedacht? Der Herr Sohn der Madam
Sara war kein andrer, als der Herr v. E.,
der französische Curländer, welcher kriechend
und stolz, für und wider sich, und gewis auch
Freund und Feind eines jeden Menschen war,
je nachdem es die Umstände gaben. -- Der

Affe

buͤckt, geſungen, geſpielt und gegeſſen zu ha-
ben. —

„und wie gefaͤllt dir„ (dieſe Frage außer al-
lem Zuſammenhang) „wie gefaͤllt dir
Dene„?
wie ſie mir gefaͤllt?
„wie ſie dir gefaͤllt?„
da ſie meine Mutter werden ſoll — „das
iſt ſie ſchon„ unterbrach er Minen, we-
gen der Paar Stralen von Hofnung, die
ſie auf ihn geworfen hatte, „ſo iſt es
Pflicht — „dieſe Antwort erwart’ ich
von Minen.„

Es iſt ſchwer, ſchreibt Mine, ſehr ſchwer, wenn
man eine ſo gute Mutter gehabt, einer Dene
als Mutter zu huldigen, und waͤre das vierte
Gebot nicht —

Der alte Herr verfehlte nicht, der Ein-
ladung der gnaͤdigen Sara gemaͤß, ſich zu
rechter Tageszeit einzufinden, und wer haͤtte
das gedacht? Der Herr Sohn der Madam
Sara war kein andrer, als der Herr v. E.,
der franzoͤſiſche Curlaͤnder, welcher kriechend
und ſtolz, fuͤr und wider ſich, und gewis auch
Freund und Feind eines jeden Menſchen war,
je nachdem es die Umſtaͤnde gaben. — Der

Affe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0308" n="300"/>
bu&#x0364;ckt, ge&#x017F;ungen, ge&#x017F;pielt und gege&#x017F;&#x017F;en zu ha-<lb/>
ben. &#x2014;</p><lb/>
          <list>
            <item>&#x201E;und wie gefa&#x0364;llt dir&#x201E; (die&#x017F;e Frage außer al-<lb/>
lem Zu&#x017F;ammenhang) &#x201E;wie gefa&#x0364;llt dir<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">Dene</hi>&#x201E;?</item><lb/>
            <item>wie &#x017F;ie mir gefa&#x0364;llt?</item><lb/>
            <item>&#x201E;wie &#x017F;ie dir gefa&#x0364;llt?&#x201E;</item><lb/>
            <item><hi rendition="#fr">da &#x017F;ie meine Mutter werden &#x017F;oll</hi> &#x2014; &#x201E;das<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;chon&#x201E; unterbrach er Minen, we-<lb/>
gen der Paar Stralen von Hofnung, die<lb/>
&#x017F;ie auf ihn geworfen hatte, &#x201E;&#x017F;o i&#x017F;t es<lb/><hi rendition="#fr">Pflicht</hi> &#x2014; &#x201E;die&#x017F;e Antwort erwart&#x2019; ich<lb/>
von Minen.&#x201E;</item>
          </list><lb/>
          <p>Es i&#x017F;t &#x017F;chwer, &#x017F;chreibt Mine, &#x017F;ehr &#x017F;chwer, wenn<lb/>
man eine &#x017F;o gute Mutter gehabt, einer Dene<lb/>
als Mutter zu huldigen, und wa&#x0364;re das vierte<lb/>
Gebot nicht &#x2014;</p><lb/>
          <p>Der alte Herr verfehlte nicht, der Ein-<lb/>
ladung der gna&#x0364;digen Sara gema&#x0364;ß, &#x017F;ich zu<lb/>
rechter Tageszeit einzufinden, und wer ha&#x0364;tte<lb/>
das gedacht? Der Herr Sohn der Madam<lb/>
Sara war kein andrer, als der Herr v. E.,<lb/>
der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Curla&#x0364;nder, welcher kriechend<lb/>
und &#x017F;tolz, fu&#x0364;r und wider &#x017F;ich, und gewis auch<lb/>
Freund und Feind eines jeden Men&#x017F;chen war,<lb/>
je nachdem es die Um&#x017F;ta&#x0364;nde gaben. &#x2014; Der<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Affe</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[300/0308] buͤckt, geſungen, geſpielt und gegeſſen zu ha- ben. — „und wie gefaͤllt dir„ (dieſe Frage außer al- lem Zuſammenhang) „wie gefaͤllt dir „Dene„? wie ſie mir gefaͤllt? „wie ſie dir gefaͤllt?„ da ſie meine Mutter werden ſoll — „das iſt ſie ſchon„ unterbrach er Minen, we- gen der Paar Stralen von Hofnung, die ſie auf ihn geworfen hatte, „ſo iſt es Pflicht — „dieſe Antwort erwart’ ich von Minen.„ Es iſt ſchwer, ſchreibt Mine, ſehr ſchwer, wenn man eine ſo gute Mutter gehabt, einer Dene als Mutter zu huldigen, und waͤre das vierte Gebot nicht — Der alte Herr verfehlte nicht, der Ein- ladung der gnaͤdigen Sara gemaͤß, ſich zu rechter Tageszeit einzufinden, und wer haͤtte das gedacht? Der Herr Sohn der Madam Sara war kein andrer, als der Herr v. E., der franzoͤſiſche Curlaͤnder, welcher kriechend und ſtolz, fuͤr und wider ſich, und gewis auch Freund und Feind eines jeden Menſchen war, je nachdem es die Umſtaͤnde gaben. — Der Affe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe02_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe02_1779/308
Zitationshilfe: Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 2. Berlin, 1779, S. 300. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe02_1779/308>, abgerufen am 22.11.2024.