Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 3. Riga, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite

findet, weil es mit dem Urbilde übereinstim-
met, zu dem sie sich formte -- so ist auch
die Muttersprache selbst mit ihren Jdiotismen
voll Eigensinn, und mit ihren kleinen Schwach-
heiten der Liebe für uns ein Bild der Schön-
heit. So wie ein Kind alle Bilder und neue
Begriffe mit dem vergleicht, was es schon
wußte: so passet unser Geist insgeheim alle
Mundarten der Muttersprache an: sie behält
er auf der Zunge, um nachher desto tiefer in
den Unterschied der Sprachen einzudringen:
sie behält er im Auge, um wenn er dort Lü-
cken und Wüsten; hier Reichthum und Ueber-
fluß in fremden Sprachen entdecket; er den
Reichthum der seinigen liebgewinnen, und ihre
Armuth, wo es seyn kann, mit fremden
Schäzzen bereichere: sie ist der Leitfaden, ohne
den er sich im Labyrinth vieler fremder Spra-
chen verirrt: sie ist die Rinde, die ihn auf
dem unermäßlichen Ocean fremder Mundar-
ten vor dem Sinken bewahret: sie bringt in
die sonst verwirrende Mannichfaltigkeit der
Sprachen Einheit. Nicht um meine Spra-
che zu verlernen, lerne ich andre Sprachen,
nicht um die Sitten meiner Erziehung umzu-

tauschen,

findet, weil es mit dem Urbilde uͤbereinſtim-
met, zu dem ſie ſich formte — ſo iſt auch
die Mutterſprache ſelbſt mit ihren Jdiotismen
voll Eigenſinn, und mit ihren kleinen Schwach-
heiten der Liebe fuͤr uns ein Bild der Schoͤn-
heit. So wie ein Kind alle Bilder und neue
Begriffe mit dem vergleicht, was es ſchon
wußte: ſo paſſet unſer Geiſt insgeheim alle
Mundarten der Mutterſprache an: ſie behaͤlt
er auf der Zunge, um nachher deſto tiefer in
den Unterſchied der Sprachen einzudringen:
ſie behaͤlt er im Auge, um wenn er dort Luͤ-
cken und Wuͤſten; hier Reichthum und Ueber-
fluß in fremden Sprachen entdecket; er den
Reichthum der ſeinigen liebgewinnen, und ihre
Armuth, wo es ſeyn kann, mit fremden
Schaͤzzen bereichere: ſie iſt der Leitfaden, ohne
den er ſich im Labyrinth vieler fremder Spra-
chen verirrt: ſie iſt die Rinde, die ihn auf
dem unermaͤßlichen Ocean fremder Mundar-
ten vor dem Sinken bewahret: ſie bringt in
die ſonſt verwirrende Mannichfaltigkeit der
Sprachen Einheit. Nicht um meine Spra-
che zu verlernen, lerne ich andre Sprachen,
nicht um die Sitten meiner Erziehung umzu-

tauſchen,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0085" n="77"/>
findet, weil es mit dem Urbilde u&#x0364;berein&#x017F;tim-<lb/>
met, zu dem &#x017F;ie &#x017F;ich formte &#x2014; &#x017F;o i&#x017F;t auch<lb/>
die Mutter&#x017F;prache &#x017F;elb&#x017F;t mit ihren Jdiotismen<lb/>
voll Eigen&#x017F;inn, und mit ihren kleinen Schwach-<lb/>
heiten der Liebe fu&#x0364;r uns ein Bild der Scho&#x0364;n-<lb/>
heit. So wie ein Kind alle Bilder und neue<lb/>
Begriffe mit dem vergleicht, was es &#x017F;chon<lb/>
wußte: &#x017F;o pa&#x017F;&#x017F;et un&#x017F;er Gei&#x017F;t insgeheim alle<lb/>
Mundarten der Mutter&#x017F;prache an: &#x017F;ie beha&#x0364;lt<lb/>
er auf der Zunge, um nachher de&#x017F;to tiefer in<lb/>
den Unter&#x017F;chied der Sprachen einzudringen:<lb/>
&#x017F;ie beha&#x0364;lt er im Auge, um wenn er dort Lu&#x0364;-<lb/>
cken und Wu&#x0364;&#x017F;ten; hier Reichthum und Ueber-<lb/>
fluß in fremden Sprachen entdecket; er den<lb/>
Reichthum der &#x017F;einigen liebgewinnen, und ihre<lb/>
Armuth, wo es &#x017F;eyn kann, mit fremden<lb/>
Scha&#x0364;zzen bereichere: &#x017F;ie i&#x017F;t der Leitfaden, ohne<lb/>
den er &#x017F;ich im Labyrinth vieler fremder Spra-<lb/>
chen verirrt: &#x017F;ie i&#x017F;t die Rinde, die ihn auf<lb/>
dem unerma&#x0364;ßlichen Ocean fremder Mundar-<lb/>
ten vor dem Sinken bewahret: &#x017F;ie bringt in<lb/>
die &#x017F;on&#x017F;t verwirrende Mannichfaltigkeit der<lb/>
Sprachen Einheit. Nicht um meine Spra-<lb/>
che zu verlernen, lerne ich andre Sprachen,<lb/>
nicht um die Sitten meiner Erziehung umzu-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">tau&#x017F;chen,</fw><lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0085] findet, weil es mit dem Urbilde uͤbereinſtim- met, zu dem ſie ſich formte — ſo iſt auch die Mutterſprache ſelbſt mit ihren Jdiotismen voll Eigenſinn, und mit ihren kleinen Schwach- heiten der Liebe fuͤr uns ein Bild der Schoͤn- heit. So wie ein Kind alle Bilder und neue Begriffe mit dem vergleicht, was es ſchon wußte: ſo paſſet unſer Geiſt insgeheim alle Mundarten der Mutterſprache an: ſie behaͤlt er auf der Zunge, um nachher deſto tiefer in den Unterſchied der Sprachen einzudringen: ſie behaͤlt er im Auge, um wenn er dort Luͤ- cken und Wuͤſten; hier Reichthum und Ueber- fluß in fremden Sprachen entdecket; er den Reichthum der ſeinigen liebgewinnen, und ihre Armuth, wo es ſeyn kann, mit fremden Schaͤzzen bereichere: ſie iſt der Leitfaden, ohne den er ſich im Labyrinth vieler fremder Spra- chen verirrt: ſie iſt die Rinde, die ihn auf dem unermaͤßlichen Ocean fremder Mundar- ten vor dem Sinken bewahret: ſie bringt in die ſonſt verwirrende Mannichfaltigkeit der Sprachen Einheit. Nicht um meine Spra- che zu verlernen, lerne ich andre Sprachen, nicht um die Sitten meiner Erziehung umzu- tauſchen,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767/85
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 3. Riga, 1767, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767/85>, abgerufen am 03.05.2024.