Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 3. Riga, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite

Aber noch eine Ursache von ihm *: "wenn
"die Mythologie aus der pindarischen oder
"horazischen Ode verwiesen werden sollte: so
"sehe ich gar nicht, wie sie den Namen einer
"pindarischen oder horazischen Ode verdienen
"könnte. Der Begriff von beider Art Oden
"involvirt die Mythologie, ohne selbige ist
"es nicht möglich, einen vollständigen Be-
"griff davon zu geben, oder wenn Sie das
"nicht zugestehen wollen, Herr Klotz: so müs-
"sen Sie etc." O ja, lieber Herr Präceptor,
auch ich will Jhnen alles zugestehen, wenn
Sie mir etwas, was für mich sehr schwer
fällt, den Begriff, den vollständigen Be-
griff einer pindarischen oder horazischen Ode
geben, und sich herablassen, mir in ihm die
Mythologie zu evolviren, die Sie involvirt
haben. An meinem schwachen Verstande
liegts vermuthlich, daß ich diesen Begriff
noch nicht vollständig aus einander setzen kann,
so genau ich ihn zu bemerken und mindstens
zu empfinden gesucht; daß ich nicht so ent-
scheidend behaupten kann, dies gehört zur
pindarischen und horazischen Ode wesentlich,

und
* s. Deutsche Bibl. 1. B. 1. St. p. 204.

Aber noch eine Urſache von ihm *: „wenn
„die Mythologie aus der pindariſchen oder
„horaziſchen Ode verwieſen werden ſollte: ſo
„ſehe ich gar nicht, wie ſie den Namen einer
„pindariſchen oder horaziſchen Ode verdienen
„koͤnnte. Der Begriff von beider Art Oden
„involvirt die Mythologie, ohne ſelbige iſt
„es nicht moͤglich, einen vollſtaͤndigen Be-
„griff davon zu geben, oder wenn Sie das
„nicht zugeſtehen wollen, Herr Klotz: ſo muͤſ-
„ſen Sie ꝛc.„ O ja, lieber Herr Praͤceptor,
auch ich will Jhnen alles zugeſtehen, wenn
Sie mir etwas, was fuͤr mich ſehr ſchwer
faͤllt, den Begriff, den vollſtaͤndigen Be-
griff einer pindariſchen oder horaziſchen Ode
geben, und ſich herablaſſen, mir in ihm die
Mythologie zu evolviren, die Sie involvirt
haben. An meinem ſchwachen Verſtande
liegts vermuthlich, daß ich dieſen Begriff
noch nicht vollſtaͤndig aus einander ſetzen kann,
ſo genau ich ihn zu bemerken und mindſtens
zu empfinden geſucht; daß ich nicht ſo ent-
ſcheidend behaupten kann, dies gehoͤrt zur
pindariſchen und horaziſchen Ode weſentlich,

und
* ſ. Deutſche Bibl. 1. B. 1. St. p. 204.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <pb facs="#f0140" n="132"/>
                <p>Aber noch eine Ur&#x017F;ache von ihm <note place="foot" n="*">&#x017F;. Deut&#x017F;che Bibl. 1. B. 1. St. p. 204.</note>: &#x201E;wenn<lb/>
&#x201E;die Mythologie aus der pindari&#x017F;chen oder<lb/>
&#x201E;horazi&#x017F;chen Ode verwie&#x017F;en werden &#x017F;ollte: &#x017F;o<lb/>
&#x201E;&#x017F;ehe ich gar nicht, wie &#x017F;ie den Namen einer<lb/>
&#x201E;pindari&#x017F;chen oder horazi&#x017F;chen Ode verdienen<lb/>
&#x201E;ko&#x0364;nnte. Der Begriff von beider Art Oden<lb/>
&#x201E;involvirt die Mythologie, ohne &#x017F;elbige i&#x017F;t<lb/>
&#x201E;es nicht mo&#x0364;glich, einen voll&#x017F;ta&#x0364;ndigen Be-<lb/>
&#x201E;griff davon zu geben, oder wenn Sie das<lb/>
&#x201E;nicht zuge&#x017F;tehen wollen, Herr Klotz: &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x201E;&#x017F;en Sie &#xA75B;c.&#x201E; O ja, lieber Herr Pra&#x0364;ceptor,<lb/>
auch ich will Jhnen alles zuge&#x017F;tehen, wenn<lb/>
Sie mir etwas, was fu&#x0364;r mich &#x017F;ehr &#x017F;chwer<lb/>
fa&#x0364;llt, den Begriff, den <hi rendition="#fr">voll&#x017F;ta&#x0364;ndigen</hi> Be-<lb/>
griff einer pindari&#x017F;chen oder horazi&#x017F;chen Ode<lb/>
geben, und &#x017F;ich herabla&#x017F;&#x017F;en, mir in ihm die<lb/>
Mythologie zu evolviren, die Sie involvirt<lb/>
haben. An meinem &#x017F;chwachen Ver&#x017F;tande<lb/>
liegts vermuthlich, daß ich die&#x017F;en Begriff<lb/>
noch nicht <hi rendition="#fr">voll&#x017F;ta&#x0364;ndig</hi> aus einander &#x017F;etzen kann,<lb/>
&#x017F;o genau ich ihn zu bemerken und mind&#x017F;tens<lb/>
zu empfinden ge&#x017F;ucht; daß ich nicht &#x017F;o ent-<lb/>
&#x017F;cheidend behaupten kann, dies geho&#x0364;rt zur<lb/>
pindari&#x017F;chen und horazi&#x017F;chen Ode we&#x017F;entlich,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[132/0140] Aber noch eine Urſache von ihm *: „wenn „die Mythologie aus der pindariſchen oder „horaziſchen Ode verwieſen werden ſollte: ſo „ſehe ich gar nicht, wie ſie den Namen einer „pindariſchen oder horaziſchen Ode verdienen „koͤnnte. Der Begriff von beider Art Oden „involvirt die Mythologie, ohne ſelbige iſt „es nicht moͤglich, einen vollſtaͤndigen Be- „griff davon zu geben, oder wenn Sie das „nicht zugeſtehen wollen, Herr Klotz: ſo muͤſ- „ſen Sie ꝛc.„ O ja, lieber Herr Praͤceptor, auch ich will Jhnen alles zugeſtehen, wenn Sie mir etwas, was fuͤr mich ſehr ſchwer faͤllt, den Begriff, den vollſtaͤndigen Be- griff einer pindariſchen oder horaziſchen Ode geben, und ſich herablaſſen, mir in ihm die Mythologie zu evolviren, die Sie involvirt haben. An meinem ſchwachen Verſtande liegts vermuthlich, daß ich dieſen Begriff noch nicht vollſtaͤndig aus einander ſetzen kann, ſo genau ich ihn zu bemerken und mindſtens zu empfinden geſucht; daß ich nicht ſo ent- ſcheidend behaupten kann, dies gehoͤrt zur pindariſchen und horaziſchen Ode weſentlich, und * ſ. Deutſche Bibl. 1. B. 1. St. p. 204.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767/140
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 3. Riga, 1767, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767/140>, abgerufen am 21.11.2024.