Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Herder, Johann Gottfried von]: Kritische Wälder. Bd. 1. [Riga], 1769.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Wäldchen.
ne kein Stück, das an Süßigkeit der Liebe, und
an Entschlossenheit des Scheidenden einen solchen
Abschied, zwoer so edlen und so fühlbaren Personen,
mit fünf Worten des Dialogs so rührend besänge.
Jch nehme Leßingen seine Worte auf die Griechen:
"Hier der Schotte! Er fühlte und furchte sich;
"er äußerte seine Schmerzen und seinen Kummer:
"er schämte sich keiner seiner menschlichen Schwach-
"heiten; keine mußte ihn aber auf dem Wege nach
"Ehre, und von Erfüllung seiner Pflicht zurückhal-
"ten." Und dieser Schotte war ein Barbar von
einem nordischen Gebirge.

Schilrick trauret um seine entfernte Vinvela a):
sie erscheint, sie spricht im sausenden Lüftchen: "Jch
"hörte von deinem Tode: ich hörte und trauerte um
"dich, Schilrick. Vor Gram um dich gab ich den
"Geist auf. Schilrick, ich liege erblaßt im Grabe."
Sie flieht, sie fährt davon, wie der graue Nebel im
Winde. Schilrick klagt sie: die sanfteste, feier-
lichste Elegie der Liebe! -- Nur ein Schotte, wür-
de ich im Leßingschen Enthusiasmus sagen, nur ein
Schotte kann zugleich weinen und tapfer seyn!"

Was geht über das Gedicht: Colma, Co-
mala:
b) an Wahrheit und Einfalt, an Süßigkeit
und Hoheit, an Stärke und Zartheit der Gedan-
ken, der Empfindungen, des Ausdrucks, an Jn-
halt und Einkleidung; was geht an allem diesem über

die
a) Ebendas. p. 4.
b) Ebendas. p. 81.
C 4

Erſtes Waͤldchen.
ne kein Stuͤck, das an Suͤßigkeit der Liebe, und
an Entſchloſſenheit des Scheidenden einen ſolchen
Abſchied, zwoer ſo edlen und ſo fuͤhlbaren Perſonen,
mit fuͤnf Worten des Dialogs ſo ruͤhrend beſaͤnge.
Jch nehme Leßingen ſeine Worte auf die Griechen:
„Hier der Schotte! Er fuͤhlte und furchte ſich;
„er aͤußerte ſeine Schmerzen und ſeinen Kummer:
„er ſchaͤmte ſich keiner ſeiner menſchlichen Schwach-
„heiten; keine mußte ihn aber auf dem Wege nach
„Ehre, und von Erfuͤllung ſeiner Pflicht zuruͤckhal-
„ten.„ Und dieſer Schotte war ein Barbar von
einem nordiſchen Gebirge.

Schilrick trauret um ſeine entfernte Vinvela a):
ſie erſcheint, ſie ſpricht im ſauſenden Luͤftchen: „Jch
„hoͤrte von deinem Tode: ich hoͤrte und trauerte um
„dich, Schilrick. Vor Gram um dich gab ich den
„Geiſt auf. Schilrick, ich liege erblaßt im Grabe.„
Sie flieht, ſie faͤhrt davon, wie der graue Nebel im
Winde. Schilrick klagt ſie: die ſanfteſte, feier-
lichſte Elegie der Liebe! — Nur ein Schotte, wuͤr-
de ich im Leßingſchen Enthuſiasmus ſagen, nur ein
Schotte kann zugleich weinen und tapfer ſeyn!„

Was geht uͤber das Gedicht: Colma, Co-
mala:
b) an Wahrheit und Einfalt, an Suͤßigkeit
und Hoheit, an Staͤrke und Zartheit der Gedan-
ken, der Empfindungen, des Ausdrucks, an Jn-
halt und Einkleidung; was geht an allem dieſem uͤber

die
a) Ebendaſ. p. 4.
b) Ebendaſ. p. 81.
C 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0045" n="39"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Wa&#x0364;ldchen.</hi></fw><lb/>
ne kein Stu&#x0364;ck, das an Su&#x0364;ßigkeit der Liebe, und<lb/>
an Ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enheit des Scheidenden einen &#x017F;olchen<lb/>
Ab&#x017F;chied, zwoer &#x017F;o edlen und &#x017F;o fu&#x0364;hlbaren Per&#x017F;onen,<lb/>
mit fu&#x0364;nf Worten des Dialogs &#x017F;o ru&#x0364;hrend be&#x017F;a&#x0364;nge.<lb/>
Jch nehme Leßingen &#x017F;eine Worte auf die Griechen:<lb/>
&#x201E;Hier der Schotte! Er fu&#x0364;hlte und furchte &#x017F;ich;<lb/>
&#x201E;er a&#x0364;ußerte &#x017F;eine Schmerzen und &#x017F;einen Kummer:<lb/>
&#x201E;er &#x017F;cha&#x0364;mte &#x017F;ich keiner &#x017F;einer men&#x017F;chlichen Schwach-<lb/>
&#x201E;heiten; keine mußte ihn aber auf dem Wege nach<lb/>
&#x201E;Ehre, und von Erfu&#x0364;llung &#x017F;einer Pflicht zuru&#x0364;ckhal-<lb/>
&#x201E;ten.&#x201E; Und die&#x017F;er Schotte war ein Barbar von<lb/>
einem nordi&#x017F;chen Gebirge.</p><lb/>
          <p>Schilrick trauret um &#x017F;eine entfernte <hi rendition="#fr">Vinvela</hi> <note place="foot" n="a)">Ebenda&#x017F;. <hi rendition="#aq">p.</hi> 4.</note>:<lb/>
&#x017F;ie er&#x017F;cheint, &#x017F;ie &#x017F;pricht im &#x017F;au&#x017F;enden Lu&#x0364;ftchen: &#x201E;Jch<lb/>
&#x201E;ho&#x0364;rte von deinem Tode: ich ho&#x0364;rte und trauerte um<lb/>
&#x201E;dich, Schilrick. Vor Gram um dich gab ich den<lb/>
&#x201E;Gei&#x017F;t auf. Schilrick, ich liege erblaßt im Grabe.&#x201E;<lb/>
Sie flieht, &#x017F;ie fa&#x0364;hrt davon, wie der graue Nebel im<lb/>
Winde. Schilrick klagt &#x017F;ie: die &#x017F;anfte&#x017F;te, feier-<lb/>
lich&#x017F;te Elegie der Liebe! &#x2014; Nur ein Schotte, wu&#x0364;r-<lb/>
de ich im Leßing&#x017F;chen Enthu&#x017F;iasmus &#x017F;agen, nur ein<lb/>
Schotte kann zugleich weinen und tapfer &#x017F;eyn!&#x201E;</p><lb/>
          <p>Was geht u&#x0364;ber das Gedicht: <hi rendition="#fr">Colma, Co-<lb/>
mala:</hi> <note place="foot" n="b)">Ebenda&#x017F;. <hi rendition="#aq">p.</hi> 81.</note> an Wahrheit und Einfalt, an Su&#x0364;ßigkeit<lb/>
und Hoheit, an Sta&#x0364;rke und Zartheit der Gedan-<lb/>
ken, der Empfindungen, des Ausdrucks, an Jn-<lb/>
halt und Einkleidung; was geht an allem die&#x017F;em u&#x0364;ber<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C 4</fw><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[39/0045] Erſtes Waͤldchen. ne kein Stuͤck, das an Suͤßigkeit der Liebe, und an Entſchloſſenheit des Scheidenden einen ſolchen Abſchied, zwoer ſo edlen und ſo fuͤhlbaren Perſonen, mit fuͤnf Worten des Dialogs ſo ruͤhrend beſaͤnge. Jch nehme Leßingen ſeine Worte auf die Griechen: „Hier der Schotte! Er fuͤhlte und furchte ſich; „er aͤußerte ſeine Schmerzen und ſeinen Kummer: „er ſchaͤmte ſich keiner ſeiner menſchlichen Schwach- „heiten; keine mußte ihn aber auf dem Wege nach „Ehre, und von Erfuͤllung ſeiner Pflicht zuruͤckhal- „ten.„ Und dieſer Schotte war ein Barbar von einem nordiſchen Gebirge. Schilrick trauret um ſeine entfernte Vinvela a): ſie erſcheint, ſie ſpricht im ſauſenden Luͤftchen: „Jch „hoͤrte von deinem Tode: ich hoͤrte und trauerte um „dich, Schilrick. Vor Gram um dich gab ich den „Geiſt auf. Schilrick, ich liege erblaßt im Grabe.„ Sie flieht, ſie faͤhrt davon, wie der graue Nebel im Winde. Schilrick klagt ſie: die ſanfteſte, feier- lichſte Elegie der Liebe! — Nur ein Schotte, wuͤr- de ich im Leßingſchen Enthuſiasmus ſagen, nur ein Schotte kann zugleich weinen und tapfer ſeyn!„ Was geht uͤber das Gedicht: Colma, Co- mala: b) an Wahrheit und Einfalt, an Suͤßigkeit und Hoheit, an Staͤrke und Zartheit der Gedan- ken, der Empfindungen, des Ausdrucks, an Jn- halt und Einkleidung; was geht an allem dieſem uͤber die a) Ebendaſ. p. 4. b) Ebendaſ. p. 81. C 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769/45
Zitationshilfe: [Herder, Johann Gottfried von]: Kritische Wälder. Bd. 1. [Riga], 1769, S. 39. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769/45>, abgerufen am 28.04.2024.