Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 170, Hamburg, 23. Oktober 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

jusqu'au 9 Septembre, et que je ne recois
pas de renseignemens plus positifs, j'ai juge
a propos de vous expedier cette depeche telle
qu'elle est; elle contient une affaire qui doit
a jamais ajouter a l'eclat des exploits mili-
taires de cet Empire, et laquelle, quoiqu'elle
ne paraisse pas decisive, ne peut pourtant
pas manquer d'occuper une place importante
dans cette guerre.

J'ai vu des lettres d'officiers distingues et
tres-experimentes; ils regardent cette bataille
comme la plus terrible et la plus destructive
qu'ils aient jamais vue. Beaucoup d'officiers
generaux ont ete tues ou blesses, et la perte
des officiers de rang inferieur a ete en pro-
portion avec celle des soldats. Je n'ai pas
entendu qu'on ait estime la perte des Russes
pendant l'action a moins de 25000 hommes.

Les troupes nouvellement levees a Moscou
ont rejoint l'armee; elles paraissent repondre
au but. Une partie de ces troupes avaient
deja pris part au combat et s'etaient bien
conduites.

La nouvelle de la bataille du 7 a ete re-
cue par l'Empereur le jour de son anniver-
saire. S. M. m'a envoye aussitot un aide-de-
camp pour m'en faire part, et apres le ser-
vice divin dans la cathedrale, un officier a
lu, en presence de LL. MM. et de leur cour,
le rapport du general en chef. Le peuple a
manifeste la joie la plus vive.

J'ai l'honneur, etc.
Signe: Cathcart,




L'arrivee des depeches de lord Cathcart,
datees de Petersbourg, et annoncant une
victoire signalee remportee par les Russes le
7 Septembre pres de Mojaisk, a repandu la
joie la plus vive dans tous les cercles politi-
ques de la capitale. Les prudhommes de la
bourse obstruaient toutes les avenues du
temple de leur oracle, le cafe Lloyd. Pour
ajouter a la comedie, il fut publie une ga-
zette extraordinaire, et les cris de lord Cath-
cart, victoire, Russes, seconde, 3e et 4e edi-
tion du Courier retentirent tour-a-tour dans
les rues jusqu'au lendemain, accompagnes
de la joyeuse musique ministerielle des cors
de fer-blanc. Mais par une fatalite qui s'at-
tache a tout ce que nos ministres entrepren-
nent pour donner le change a l'opinion, le
19e Bulletin de la Grande-Armee est arrive
sur ces entrefaites, et on n'a plus ete tente de
faire crier la 1re, 2e, 3e, 4e edition du Cou-
rier.




On a juge que les Russes ayant livre ba-
taille pour sauver Moscou, ils ne l'auroient
pas evacue et brule s'ils avoient remporte la

[Spaltenumbruch]

allein da Briefe bis zum 9ten September a[n]ge-
kommen sind, und da ich keine bestimmtere Nach-
richten erhalte, so habe ichs für dienlich erachtet,
Jhnen diese Depesche, so wie sie ist, zu übersen-
den. Sie enthält die Nachricht von einer Affaire,
welche den Glanz der kriegerischen Heldenthaten
dieses Reichs auf immer erhöhen muß, und die,
obgleich sie nicht entscheidend gewesen zu seyn
scheint, doch immer eine wichtige Stelle in diesem
Kriege einnehmen muß.

Jch habe Briefe von ausgezeichneten und sehr
erfahrnen Officiers gelesen. Sie sehen diese Schlacht
als die schrecklichste und verheerendste an, die sie
jemals gesehen haben. Viele Generals sind getöd-
tet oder verwundet worden, und der Verlust der
Ober-Officiers ist im Verhältniß mit dem der Sol-
daten gewesen. Jch habe nicht gehört, daß man
den Verlust der Russen in der Action auf weniger
als 25000 Mann angiebt.

Die zu Moscau neu ausgehobenen Truppen sind
zur Armee gestoßen; sie scheinen dem Endzweck zu
entsprechen. Ein Theil dieser Truppen hatte schon
an dem Kampfe Theil genommen und sich gut be-
tragen.

Die Nachricht von der Schlacht am 7ten erhielt
der Kayser an seinem Namenstage. Se. Majestät
schickte sogleich einen Adjutanten zu mir, um mir
dieselbe mitzutheilen, und nach dem Gottesdienste
in der Hauptkirche verlas ein Officier, in Gegen-
wart Jhrer Majestäten und des Hofes, den Bericht
des Oberbefehlshabers. Das Volk gab die lebhaf-
teste Freude zu erkennen.

Jch habe die Ehre etc.

Unterzeichnet: Cathcart.




Die Ankunft der Depeschen des Lord Cathcart
aus St. Petersburg, die einen ausgezeichneten
Sieg melden, welchen die Russen am 7ten Septem-
ber bey Mojaisk erfochten haben, hat die lebhaf-
teste Freude in allen politischen Cirkeln der Haupt-
stadt verbreitet. Die Worthaber an der Börse
hatten alle Zugänge zu dem Tempel ihres Oracles,
zu Lloyds Caffeehaus, besetzt. Um die Comödie
vollständig zu machen, ward eine außerordentliche
Gazette publicirt, und in den Straßen erscholl bis
zum folgenden Tage der Ausruf: Lord Cathcart,
Sieg, Russen, zweyte, dritte und vierte Ausgabe
des Couriers! Dieser Ausruf ward von der freu-
digen Ministerial-Musik der blechernen Hörner be-
gleitet; allein durch eine Fatalität, die allem dem-
jenigen folgt, was unsere Minister unternehmen,
um die öffentliche Meynung irre zu leiten, kam
inzwischen das 19te Bulletin der großen Armee
an, und man ward nicht mehr in Versuchung ge-
führt, die erste, zweyte, dritte und vierte Ausgabe
des Couriers ausschreyen zu lassen. Dies Bulle-
tin verkündigte den Einzug der Franzosen zu Mos-
cau am 14ten September.




Man schließt jetzt, daß, da die Russen eine
Schlacht geliefert haben, um Moscau zu retten,
sie es nicht geräumt und verbrannt haben würden,
wenn sie den Sieg erfochten hätten; die Pamphlets

[Spaltenumbruch]

jusqu’au 9 Septembre, et que je ne reçois
pas de renseignemens plus positifs, j’ai jugé
à propos de vous expédier cette dépêche telle
qu’elle est; elle contient une affaire qui doit
à jamais ajouter à l’éclat des exploits mili-
taires de cet Empire, et laquelle, quoiqu’elle
ne paraisse pas décisive, ne peut pourtant
pas manquer d’occuper une place importante
dans cette guerre.

J’ai vu des lettres d’officiers distingués et
très-expérimentés; ils regardent cette bataille
comme la plus terrible et la plus destructive
qu’ils aient jamais vue. Beaucoup d’officiers
généraux ont été tués ou blessés, et la perte
des officiers de rang inférieur a été en pro-
portion avec celle des soldats. Je n’ai pas
entendu qu’on ait estimé la perte des Russes
pendant l’action à moins de 25000 hommes.

Les troupes nouvellement levées à Moscou
ont rejoint l’armée; elles paraissent répondre
au but. Une partie de ces troupes avaient
déjà pris part au combat et s’étaient bien
conduites.

La nouvelle de la bataille du 7 a été re-
çue par l’Empereur le jour de son anniver-
saire. S. M. m’a envoyé aussitôt un aide-de-
camp pour m’en faire part, et après le ser-
vice divin dans la cathédrale, un officier a
lu, en présence de LL. MM. et de leur cour,
le rapport du général en chef. Le peuple a
manifesté la joie la plus vive.

J’ai l’honneur, etc.
Signé: Cathcart,




L’arrivée des dépêches de lord Cathcart,
datées de Pétersbourg, et annonçant une
victoire signalée remportée par les Russes le
7 Septembre près de Mojaïsk, à répandu la
joie la plus vive dans tous les cercles politi-
ques de la capitale. Les prudhommes de la
bourse obstruaient toutes les avenues du
temple de leur oracle, le café Lloyd. Pour
ajouter à la comédie, il fut publié une ga-
zette extraordinaire, et les cris de lord Cath-
cart, victoire, Russes, seconde, 3e et 4e édi-
tion du Courier retentirent tour-à-tour dans
les rues jusqu’au lendemain, accompagnés
de la joyeuse musique ministérielle des cors
de fer-blanc. Mais par une fatalité qui s’at-
tache à tout ce que nos ministres entrepren-
nent pour donner le change à l’opinion, le
19e Bulletin de la Grande-Armée est arrivé
sur ces entrefaites, et on n’a plus été tenté de
faire crier la 1re, 2e, 3e, 4e edition du Cou-
rier.




On a jugé que les Russes ayant livré ba-
taille pour sauver Moscou, ils ne l’auroient
pas evacué et brulé s’ils avoient remporté la

[Spaltenumbruch]

allein da Briefe bis zum 9ten September a[n]ge-
kommen ſind, und da ich keine beſtimmtere Nach-
richten erhalte, ſo habe ichs fuͤr dienlich erachtet,
Jhnen dieſe Depeſche, ſo wie ſie iſt, zu uͤberſen-
den. Sie enthaͤlt die Nachricht von einer Affaire,
welche den Glanz der kriegeriſchen Heldenthaten
dieſes Reichs auf immer erhoͤhen muß, und die,
obgleich ſie nicht entſcheidend geweſen zu ſeyn
ſcheint, doch immer eine wichtige Stelle in dieſem
Kriege einnehmen muß.

Jch habe Briefe von ausgezeichneten und ſehr
erfahrnen Officiers geleſen. Sie ſehen dieſe Schlacht
als die ſchrecklichſte und verheerendſte an, die ſie
jemals geſehen haben. Viele Generals ſind getoͤd-
tet oder verwundet worden, und der Verluſt der
Ober-Officiers iſt im Verhaͤltniß mit dem der Sol-
daten geweſen. Jch habe nicht gehoͤrt, daß man
den Verluſt der Ruſſen in der Action auf weniger
als 25000 Mann angiebt.

Die zu Moscau neu ausgehobenen Truppen ſind
zur Armee geſtoßen; ſie ſcheinen dem Endzweck zu
entſprechen. Ein Theil dieſer Truppen hatte ſchon
an dem Kampfe Theil genommen und ſich gut be-
tragen.

Die Nachricht von der Schlacht am 7ten erhielt
der Kayſer an ſeinem Namenstage. Se. Majeſtaͤt
ſchickte ſogleich einen Adjutanten zu mir, um mir
dieſelbe mitzutheilen, und nach dem Gottesdienſte
in der Hauptkirche verlas ein Officier, in Gegen-
wart Jhrer Majeſtaͤten und des Hofes, den Bericht
des Oberbefehlshabers. Das Volk gab die lebhaf-
teſte Freude zu erkennen.

Jch habe die Ehre ꝛc.

Unterzeichnet: Cathcart.




Die Ankunft der Depeſchen des Lord Cathcart
aus St. Petersburg, die einen ausgezeichneten
Sieg melden, welchen die Ruſſen am 7ten Septem-
ber bey Mojaisk erfochten haben, hat die lebhaf-
teſte Freude in allen politiſchen Cirkeln der Haupt-
ſtadt verbreitet. Die Worthaber an der Boͤrſe
hatten alle Zugaͤnge zu dem Tempel ihres Oracles,
zu Lloyds Caffeehaus, beſetzt. Um die Comoͤdie
vollſtaͤndig zu machen, ward eine außerordentliche
Gazette publicirt, und in den Straßen erſcholl bis
zum folgenden Tage der Ausruf: Lord Cathcart,
Sieg, Ruſſen, zweyte, dritte und vierte Ausgabe
des Couriers! Dieſer Ausruf ward von der freu-
digen Miniſterial-Muſik der blechernen Hoͤrner be-
gleitet; allein durch eine Fatalitaͤt, die allem dem-
jenigen folgt, was unſere Miniſter unternehmen,
um die oͤffentliche Meynung irre zu leiten, kam
inzwiſchen das 19te Bulletin der großen Armee
an, und man ward nicht mehr in Verſuchung ge-
fuͤhrt, die erſte, zweyte, dritte und vierte Ausgabe
des Couriers ausſchreyen zu laſſen. Dies Bulle-
tin verkuͤndigte den Einzug der Franzoſen zu Mos-
cau am 14ten September.




Man ſchließt jetzt, daß, da die Ruſſen eine
Schlacht geliefert haben, um Moscau zu retten,
ſie es nicht geraͤumt und verbrannt haben wuͤrden,
wenn ſie den Sieg erfochten haͤtten; die Pamphlets

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="jPoliticalNews">
          <pb facs="#f0004" n="[4]"/>
          <cb/>
          <div corresp="ar005a2" xml:id="ar005b2" prev="ar005b" type="jArticle" xml:lang="fra">
            <p> <hi rendition="#aq">jusqu&#x2019;au 9 Septembre, et que je ne                                 reçois<lb/>
pas de renseignemens plus positifs, j&#x2019;ai                                 jugé<lb/>
à propos de vous expédier cette dépêche                                 telle<lb/>
qu&#x2019;elle est; elle contient une affaire qui                                 doit<lb/>
à jamais ajouter à l&#x2019;éclat des exploits                                 mili-<lb/>
taires de cet Empire, et laquelle,                                 quoiqu&#x2019;elle<lb/>
ne paraisse pas décisive, ne peut                                 pourtant<lb/>
pas manquer d&#x2019;occuper une place                                 importante<lb/>
dans cette guerre.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">J&#x2019;ai vu des lettres d&#x2019;officiers                                 distingués et<lb/>
très-expérimentés; ils regardent cette                                 bataille<lb/>
comme la plus terrible et la plus                                 destructive<lb/>
qu&#x2019;ils aient jamais vue. Beaucoup                                 d&#x2019;officiers<lb/>
généraux ont été tués ou blessés, et la                                 perte<lb/>
des officiers de rang inférieur a été en pro-<lb/>
portion                                 avec celle des soldats. Je n&#x2019;ai pas<lb/>
entendu qu&#x2019;on                                 ait estimé la perte des Russes<lb/>
pendant l&#x2019;action à moins                                 de 25000 hommes.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Les troupes nouvellement levées à Moscou<lb/>
ont                                 rejoint l&#x2019;armée; elles paraissent répondre<lb/>
au but. Une                                 partie de ces troupes avaient<lb/>
déjà pris part au combat et                                 s&#x2019;étaient bien<lb/>
conduites.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">La nouvelle de la bataille du 7 a été                                 re-<lb/>
çue par l&#x2019;Empereur le jour de son                                 anniver-<lb/>
saire. S. M. m&#x2019;a envoyé aussitôt un                                 aide-de-<lb/>
camp pour m&#x2019;en faire part, et après le                                 ser-<lb/>
vice divin dans la cathédrale, un officier a<lb/>
lu, en                                 présence de LL. MM. et de leur cour,<lb/>
le rapport du général en                                 chef. Le peuple a<lb/>
manifesté la joie la plus vive.</hi> </p><lb/>
            <closer> <hi rendition="#aq">J&#x2019;ai l&#x2019;honneur, etc.</hi><lb/>
              <signed> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Signé: <hi rendition="#i">Cathcart,</hi></hi> </hi> </signed>
            </closer>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div xml:id="ar006b" xml:lang="fra" type="jArticle" next="ar006a">
            <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Du</hi> 8 <hi rendition="#i">Octobre.</hi></hi> </dateline><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">L&#x2019;arrivée des dépêches de lord                                 Cathcart,<lb/>
datées de Pétersbourg, et annonçant                                 une<lb/>
victoire signalée remportée par les Russes le<lb/>
7                                 Septembre près de Mojaïsk, à répandu la<lb/>
joie la plus vive                                 dans tous les cercles politi-<lb/>
ques de la capitale. Les                                 prudhommes de la<lb/>
bourse obstruaient toutes les avenues                                 du<lb/>
temple de leur oracle, le café Lloyd. Pour<lb/>
ajouter à la                                 comédie, il fut publié une ga-<lb/>
zette extraordinaire, et les cris                                 de lord Cath-<lb/>
cart, victoire, Russes, seconde, 3<hi rendition="#sup">e</hi> et 4<hi rendition="#sup">e</hi> édi-<lb/>
tion du Courier retentirent tour-à-tour dans<lb/>
les rues                                 jusqu&#x2019;au lendemain, accompagnés<lb/>
de la joyeuse musique                                 ministérielle des cors<lb/>
de fer-blanc. Mais par une fatalité qui                                 s&#x2019;at-<lb/>
tache à tout ce que nos ministres                                 entrepren-<lb/>
nent pour donner le change à l&#x2019;opinion,                                     le<lb/>
19<hi rendition="#sup">e</hi> Bulletin de la Grande-Armée                                 est arrivé<lb/>
sur ces entrefaites, et on n&#x2019;a plus été tenté                                 de<lb/>
faire crier la 1<hi rendition="#sup">re</hi>, 2<hi rendition="#sup">e</hi>, 3<hi rendition="#sup">e</hi>, 4<hi rendition="#sup">e</hi> edition du Cou-<lb/>
rier.</hi> </p>
            <closer>
              <dateline> <hi rendition="#aq">Ce Bulletin annonce l&#x2019;entrée                                     des Français à Moscou le 14                             Septembre.</hi> </dateline>
            </closer>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div corresp="ar007a" xml:id="ar007b" xml:lang="fra" type="jArticle" next="ar007b2">
            <p> <hi rendition="#aq">On a jugé que les Russes ayant livré ba-<lb/>
taille                                 pour sauver Moscou, ils ne l&#x2019;auroient<lb/>
pas evacué et brulé                                 s&#x2019;ils avoient remporté la</hi> </p>
          </div>
          <cb/>
          <div corresp="ar005b2" xml:id="ar005a2" type="jArticle" next="ar005a">
            <p>allein da Briefe bis zum 9ten September a<supplied cert="high">n</supplied>ge-<lb/>
kommen &#x017F;ind, und da ich keine                             be&#x017F;timmtere Nach-<lb/>
richten erhalte, &#x017F;o habe ichs                             fu&#x0364;r dienlich erachtet,<lb/>
Jhnen die&#x017F;e Depe&#x017F;che,                             &#x017F;o wie &#x017F;ie i&#x017F;t, zu u&#x0364;ber&#x017F;en-<lb/>
den.                             Sie entha&#x0364;lt die Nachricht von einer Affaire,<lb/>
welche den                             Glanz der kriegeri&#x017F;chen Heldenthaten<lb/>
die&#x017F;es Reichs auf                             immer erho&#x0364;hen muß, und die,<lb/>
obgleich &#x017F;ie nicht                             ent&#x017F;cheidend gewe&#x017F;en zu &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;cheint,                             doch immer eine wichtige Stelle in die&#x017F;em<lb/>
Kriege einnehmen                             muß.</p><lb/>
            <p>Jch habe Briefe von ausgezeichneten und &#x017F;ehr<lb/>
erfahrnen                             Officiers gele&#x017F;en. Sie &#x017F;ehen die&#x017F;e Schlacht<lb/>
als                             die &#x017F;chrecklich&#x017F;te und verheerend&#x017F;te an, die                             &#x017F;ie<lb/>
jemals ge&#x017F;ehen haben. Viele Generals &#x017F;ind                             geto&#x0364;d-<lb/>
tet oder verwundet worden, und der Verlu&#x017F;t                             der<lb/>
Ober-Officiers i&#x017F;t im Verha&#x0364;ltniß mit dem der                             Sol-<lb/>
daten gewe&#x017F;en. Jch habe nicht geho&#x0364;rt, daß                             man<lb/>
den Verlu&#x017F;t der Ru&#x017F;&#x017F;en in der Action auf                             weniger<lb/>
als 25000 Mann angiebt.</p><lb/>
            <p>Die zu Moscau neu ausgehobenen Truppen &#x017F;ind<lb/>
zur Armee                             ge&#x017F;toßen; &#x017F;ie &#x017F;cheinen dem Endzweck                             zu<lb/>
ent&#x017F;prechen. Ein Theil die&#x017F;er Truppen hatte                             &#x017F;chon<lb/>
an dem Kampfe Theil genommen und &#x017F;ich gut                             be-<lb/>
tragen.</p><lb/>
            <p>Die Nachricht von der Schlacht am 7ten erhielt<lb/>
der Kay&#x017F;er an                             &#x017F;einem Namenstage. Se.                             Maje&#x017F;ta&#x0364;t<lb/>
&#x017F;chickte &#x017F;ogleich einen                             Adjutanten zu mir, um mir<lb/>
die&#x017F;elbe mitzutheilen, und nach dem                             Gottesdien&#x017F;te<lb/>
in der Hauptkirche verlas ein Officier, in                             Gegen-<lb/>
wart Jhrer Maje&#x017F;ta&#x0364;ten und des Hofes, den                             Bericht<lb/>
des Oberbefehlshabers. Das Volk gab die                             lebhaf-<lb/>
te&#x017F;te Freude zu erkennen.</p><lb/>
            <p>Jch habe die Ehre &#xA75B;c.</p>
            <closer>
              <signed> <hi rendition="#et">Unterzeichnet: <hi rendition="#fr #et">Cathcart.</hi></hi> </signed>
            </closer>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div corresp="ar006b" xml:id="ar006a" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#c #fr">Vom 8ten October.</hi> </dateline><lb/>
            <p>Die Ankunft der Depe&#x017F;chen des Lord Cathcart<lb/>
aus St.                             Petersburg, die einen ausgezeichneten<lb/>
Sieg melden, welchen die                             Ru&#x017F;&#x017F;en am 7ten Septem-<lb/>
ber bey Mojaisk erfochten                             haben, hat die lebhaf-<lb/>
te&#x017F;te Freude in allen                             politi&#x017F;chen Cirkeln der Haupt-<lb/>
&#x017F;tadt verbreitet. Die                             Worthaber an der Bo&#x0364;r&#x017F;e<lb/>
hatten alle Zuga&#x0364;nge zu                             dem Tempel ihres Oracles,<lb/>
zu Lloyds Caffeehaus, be&#x017F;etzt. Um                             die Como&#x0364;die<lb/>
voll&#x017F;ta&#x0364;ndig zu machen, ward eine                             außerordentliche<lb/>
Gazette publicirt, und in den Straßen                             er&#x017F;choll bis<lb/>
zum folgenden Tage der Ausruf: Lord                             Cathcart,<lb/>
Sieg, Ru&#x017F;&#x017F;en, zweyte, dritte und vierte                             Ausgabe<lb/>
des Couriers! Die&#x017F;er Ausruf ward von der                             freu-<lb/>
digen Mini&#x017F;terial-Mu&#x017F;ik der blechernen                             Ho&#x0364;rner be-<lb/>
gleitet; allein durch eine Fatalita&#x0364;t, die                             allem dem-<lb/>
jenigen folgt, was un&#x017F;ere Mini&#x017F;ter                             unternehmen,<lb/>
um die o&#x0364;ffentliche Meynung irre zu leiten,                             kam<lb/>
inzwi&#x017F;chen das 19te Bulletin der großen Armee<lb/>
an, und                             man ward nicht mehr in Ver&#x017F;uchung ge-<lb/>
fu&#x0364;hrt, die                             er&#x017F;te, zweyte, dritte und vierte Ausgabe<lb/>
des Couriers                             aus&#x017F;chreyen zu la&#x017F;&#x017F;en. Dies Bulle-<lb/>
tin                             verku&#x0364;ndigte den Einzug der Franzo&#x017F;en zu Mos-<lb/>
cau am                             14ten September.</p>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div corresp="a007b" xml:id="ar007a" type="jArticle">
            <p>Man &#x017F;chließt jetzt, daß, da die Ru&#x017F;&#x017F;en                             eine<lb/>
Schlacht geliefert haben, um Moscau zu retten,<lb/>
&#x017F;ie                             es nicht gera&#x0364;umt und verbrannt haben wu&#x0364;rden,<lb/>
wenn                             &#x017F;ie den Sieg erfochten ha&#x0364;tten; die Pamphlets</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[4]/0004] jusqu’au 9 Septembre, et que je ne reçois pas de renseignemens plus positifs, j’ai jugé à propos de vous expédier cette dépêche telle qu’elle est; elle contient une affaire qui doit à jamais ajouter à l’éclat des exploits mili- taires de cet Empire, et laquelle, quoiqu’elle ne paraisse pas décisive, ne peut pourtant pas manquer d’occuper une place importante dans cette guerre. J’ai vu des lettres d’officiers distingués et très-expérimentés; ils regardent cette bataille comme la plus terrible et la plus destructive qu’ils aient jamais vue. Beaucoup d’officiers généraux ont été tués ou blessés, et la perte des officiers de rang inférieur a été en pro- portion avec celle des soldats. Je n’ai pas entendu qu’on ait estimé la perte des Russes pendant l’action à moins de 25000 hommes. Les troupes nouvellement levées à Moscou ont rejoint l’armée; elles paraissent répondre au but. Une partie de ces troupes avaient déjà pris part au combat et s’étaient bien conduites. La nouvelle de la bataille du 7 a été re- çue par l’Empereur le jour de son anniver- saire. S. M. m’a envoyé aussitôt un aide-de- camp pour m’en faire part, et après le ser- vice divin dans la cathédrale, un officier a lu, en présence de LL. MM. et de leur cour, le rapport du général en chef. Le peuple a manifesté la joie la plus vive. J’ai l’honneur, etc. Signé: Cathcart, Du 8 Octobre. L’arrivée des dépêches de lord Cathcart, datées de Pétersbourg, et annonçant une victoire signalée remportée par les Russes le 7 Septembre près de Mojaïsk, à répandu la joie la plus vive dans tous les cercles politi- ques de la capitale. Les prudhommes de la bourse obstruaient toutes les avenues du temple de leur oracle, le café Lloyd. Pour ajouter à la comédie, il fut publié une ga- zette extraordinaire, et les cris de lord Cath- cart, victoire, Russes, seconde, 3e et 4e édi- tion du Courier retentirent tour-à-tour dans les rues jusqu’au lendemain, accompagnés de la joyeuse musique ministérielle des cors de fer-blanc. Mais par une fatalité qui s’at- tache à tout ce que nos ministres entrepren- nent pour donner le change à l’opinion, le 19e Bulletin de la Grande-Armée est arrivé sur ces entrefaites, et on n’a plus été tenté de faire crier la 1re, 2e, 3e, 4e edition du Cou- rier. Ce Bulletin annonce l’entrée des Français à Moscou le 14 Septembre. On a jugé que les Russes ayant livré ba- taille pour sauver Moscou, ils ne l’auroient pas evacué et brulé s’ils avoient remporté la allein da Briefe bis zum 9ten September ange- kommen ſind, und da ich keine beſtimmtere Nach- richten erhalte, ſo habe ichs fuͤr dienlich erachtet, Jhnen dieſe Depeſche, ſo wie ſie iſt, zu uͤberſen- den. Sie enthaͤlt die Nachricht von einer Affaire, welche den Glanz der kriegeriſchen Heldenthaten dieſes Reichs auf immer erhoͤhen muß, und die, obgleich ſie nicht entſcheidend geweſen zu ſeyn ſcheint, doch immer eine wichtige Stelle in dieſem Kriege einnehmen muß. Jch habe Briefe von ausgezeichneten und ſehr erfahrnen Officiers geleſen. Sie ſehen dieſe Schlacht als die ſchrecklichſte und verheerendſte an, die ſie jemals geſehen haben. Viele Generals ſind getoͤd- tet oder verwundet worden, und der Verluſt der Ober-Officiers iſt im Verhaͤltniß mit dem der Sol- daten geweſen. Jch habe nicht gehoͤrt, daß man den Verluſt der Ruſſen in der Action auf weniger als 25000 Mann angiebt. Die zu Moscau neu ausgehobenen Truppen ſind zur Armee geſtoßen; ſie ſcheinen dem Endzweck zu entſprechen. Ein Theil dieſer Truppen hatte ſchon an dem Kampfe Theil genommen und ſich gut be- tragen. Die Nachricht von der Schlacht am 7ten erhielt der Kayſer an ſeinem Namenstage. Se. Majeſtaͤt ſchickte ſogleich einen Adjutanten zu mir, um mir dieſelbe mitzutheilen, und nach dem Gottesdienſte in der Hauptkirche verlas ein Officier, in Gegen- wart Jhrer Majeſtaͤten und des Hofes, den Bericht des Oberbefehlshabers. Das Volk gab die lebhaf- teſte Freude zu erkennen. Jch habe die Ehre ꝛc. Unterzeichnet: Cathcart. Vom 8ten October. Die Ankunft der Depeſchen des Lord Cathcart aus St. Petersburg, die einen ausgezeichneten Sieg melden, welchen die Ruſſen am 7ten Septem- ber bey Mojaisk erfochten haben, hat die lebhaf- teſte Freude in allen politiſchen Cirkeln der Haupt- ſtadt verbreitet. Die Worthaber an der Boͤrſe hatten alle Zugaͤnge zu dem Tempel ihres Oracles, zu Lloyds Caffeehaus, beſetzt. Um die Comoͤdie vollſtaͤndig zu machen, ward eine außerordentliche Gazette publicirt, und in den Straßen erſcholl bis zum folgenden Tage der Ausruf: Lord Cathcart, Sieg, Ruſſen, zweyte, dritte und vierte Ausgabe des Couriers! Dieſer Ausruf ward von der freu- digen Miniſterial-Muſik der blechernen Hoͤrner be- gleitet; allein durch eine Fatalitaͤt, die allem dem- jenigen folgt, was unſere Miniſter unternehmen, um die oͤffentliche Meynung irre zu leiten, kam inzwiſchen das 19te Bulletin der großen Armee an, und man ward nicht mehr in Verſuchung ge- fuͤhrt, die erſte, zweyte, dritte und vierte Ausgabe des Couriers ausſchreyen zu laſſen. Dies Bulle- tin verkuͤndigte den Einzug der Franzoſen zu Mos- cau am 14ten September. Man ſchließt jetzt, daß, da die Ruſſen eine Schlacht geliefert haben, um Moscau zu retten, ſie es nicht geraͤumt und verbrannt haben wuͤrden, wenn ſie den Sieg erfochten haͤtten; die Pamphlets

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription. (2014-07-28T10:03:05Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (&#xa75b;): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1702310_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1702310_1812/4
Zitationshilfe: Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 170, Hamburg, 23. Oktober 1812, S. [4]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1702310_1812/4>, abgerufen am 18.04.2024.