Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hauptmann, Gerhart: Fuhrmann Henschel. Berlin, 1899.

Bild:
<< vorherige Seite
Henschel. Häst Dr das ehnder iberlät!
Walther. Was mir suster noch han, das kimmt
vor's Gerichte; do war'n mer ju sah'n, war recht behält.
Ich war zu men'n Gelde schun kumma, dohie. Verlecht
iberlät sichs Dei Weib doch awing, eeb se und thutt an
falsche Eid leista. Das andre gieht mich nischte ni a. Ich
sa drsch, luß lus, ich ha keene Zeit. Ich muß ei de Harte,
ich kann ni meh warta.

Siebenhaar kommt wieder.
Siebenhaar. Was ist denn passiert?
Wermelskirch. Ja, mein Gott, ich weiß nicht! Ich
weiß gar nicht, was Herr Henschel will.
Henschel fortgesetzt Walthers Gelenk umklammert haltend. Hanne sol
kumma, wetter nischt.
Frau Wermelskirch zu Siebenhaar. Leute trinken
ganz ruhig ihr Bier, da kommt Herr Henschel und fängt
hier Streit an, als ob er hier Herr im Hause wäre.
Siebenhaar abwehrend. Pst, pst, schon gut. Zu Henschel.
Henschel, was ist Ihnen denn begegnet?
Henschel. Herr Siebenhar, ich kan nich derviere.
Ich kan ni derviere, daß das a su kimmt. Do miega
Se denka, was Se wull'n. Ich kan ni derviere, Herr
Siebenhar.
Siebenhaar. Aber Henschel, was glauben Sie denn
von mir, ich kenne Sie doch als ruhigen Mann.
Henschel. Ich bin schun bei Ihren Herrn Vater gewast,
und wenn 's och zahntausend Mol a su aussitt: Ich
kan nischt derviere, wie das a su kimmt. Ich weeß salber
nee, was ich verbrocha ha! Ich bin niemols ni keen
Fuhrmann Henschel. 6
Henſchel. Häſt Dr das ehnder iberlät!
Walther. Was mir ſuſter noch han, das kimmt
vor’s Gerichte; do war’n mer ju ſah’n, war recht behält.
Ich war zu men’n Gelde ſchun kumma, dohie. Verlecht
iberlät ſichs Dei Weib doch awing, eeb ſe und thutt an
falſche Eid leiſta. Das andre gieht mich niſchte ni a. Ich
ſa drſch, luß lus, ich ha keene Zeit. Ich muß ei de Harte,
ich kann ni meh warta.

Siebenhaar kommt wieder.
Siebenhaar. Was iſt denn paſſiert?
Wermelskirch. Ja, mein Gott, ich weiß nicht! Ich
weiß gar nicht, was Herr Henſchel will.
Henſchel fortgeſetzt Walthers Gelenk umklammert haltend. Hanne ſol
kumma, wetter niſcht.
Frau Wermelskirch zu Siebenhaar. Leute trinken
ganz ruhig ihr Bier, da kommt Herr Henſchel und fängt
hier Streit an, als ob er hier Herr im Hauſe wäre.
Siebenhaar abwehrend. Pſt, pſt, ſchon gut. Zu Henſchel.
Henſchel, was iſt Ihnen denn begegnet?
Henſchel. Herr Siebenhar, ich kan nich derviere.
Ich kan ni derviere, daß das a ſu kimmt. Do miega
Se denka, was Se wull’n. Ich kan ni derviere, Herr
Siebenhar.
Siebenhaar. Aber Henſchel, was glauben Sie denn
von mir, ich kenne Sie doch als ruhigen Mann.
Henſchel. Ich bin ſchun bei Ihren Herrn Vater gewaſt,
und wenn ’s och zahntauſend Mol a ſu ausſitt: Ich
kan niſcht derviere, wie das a ſu kimmt. Ich weeß ſalber
nee, was ich verbrocha ha! Ich bin niemols ni keen
Fuhrmann Henſchel. 6
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0091" n="81"/>
        <sp who="#HENSCHEL">
          <speaker> <hi rendition="#b">Hen&#x017F;chel.</hi> </speaker>
          <p>&#x017F;t Dr d<hi rendition="#aq">a</hi>s ehnder iberlät!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WALT">
          <speaker> <hi rendition="#b">Walther.</hi> </speaker>
          <p>W<hi rendition="#aq">a</hi>s mir &#x017F;u&#x017F;ter noch h<hi rendition="#aq">a</hi>n, d<hi rendition="#aq">a</hi>s kimmt<lb/>
vor&#x2019;s Gerichte; do war&#x2019;n mer ju &#x017F;ah&#x2019;n, war recht behält.<lb/>
Ich war zu men&#x2019;n Gelde &#x017F;chun kumma, dohie. Verlecht<lb/>
iberlät &#x017F;ichs Dei Weib doch awing, eeb &#x017F;e und thutt an<lb/>
f<hi rendition="#aq">a</hi>l&#x017F;che Eid lei&#x017F;ta. D<hi rendition="#aq">a</hi>s andre gieht mich ni&#x017F;chte ni <hi rendition="#aq">a</hi>. Ich<lb/>
&#x017F;<hi rendition="#aq">a</hi> dr&#x017F;ch, luß lus, ich h<hi rendition="#aq">a</hi> keene Zeit. Ich muß ei de H<hi rendition="#aq">a</hi>rte,<lb/>
ich k<hi rendition="#aq">a</hi>nn ni meh w<hi rendition="#aq">a</hi>rta.</p><lb/>
          <stage><hi rendition="#b">Siebenhaar</hi> kommt wieder.</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SIE">
          <speaker> <hi rendition="#b">Siebenhaar.</hi> </speaker>
          <p>Was i&#x017F;t denn pa&#x017F;&#x017F;iert?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WER">
          <speaker> <hi rendition="#b">Wermelskirch.</hi> </speaker>
          <p>Ja, mein Gott, ich weiß nicht! Ich<lb/>
weiß gar nicht, was Herr Hen&#x017F;chel will.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HENSCHEL">
          <speaker> <hi rendition="#b">Hen&#x017F;chel</hi> </speaker>
          <stage>fortge&#x017F;etzt Walthers Gelenk umklammert haltend.</stage>
          <p>Hanne &#x017F;ol<lb/>
kumma, wetter ni&#x017F;cht.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FWER">
          <speaker> <hi rendition="#b">Frau Wermelskirch</hi> </speaker>
          <stage>zu Siebenhaar.</stage>
          <p>Leute trinken<lb/>
ganz ruhig ihr Bier, da kommt Herr Hen&#x017F;chel und fängt<lb/>
hier Streit an, als ob er hier Herr im Hau&#x017F;e wäre.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SIE">
          <speaker> <hi rendition="#b">Siebenhaar</hi> </speaker>
          <stage>abwehrend.</stage>
          <p>P&#x017F;t, p&#x017F;t, &#x017F;chon gut.</p>
          <stage>Zu Hen&#x017F;chel.</stage><lb/>
          <p>Hen&#x017F;chel, was i&#x017F;t Ihnen denn begegnet?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HENSCHEL">
          <speaker> <hi rendition="#b">Hen&#x017F;chel.</hi> </speaker>
          <p>Herr Siebenh<hi rendition="#aq">a</hi>r, ich k<hi rendition="#aq">a</hi>n nich derviere.<lb/>
Ich k<hi rendition="#aq">a</hi>n ni derviere, d<hi rendition="#aq">a</hi>ß d<hi rendition="#aq">a</hi>s a &#x017F;u kimmt. Do miega<lb/>
Se denka, w<hi rendition="#aq">a</hi>s Se wull&#x2019;n. Ich k<hi rendition="#aq">a</hi>n ni derviere, Herr<lb/>
Siebenh<hi rendition="#aq">a</hi>r.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SIE">
          <speaker> <hi rendition="#b">Siebenhaar.</hi> </speaker>
          <p>Aber Hen&#x017F;chel, was glauben Sie denn<lb/>
von mir, ich kenne Sie doch als ruhigen Mann.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HENSCHEL">
          <speaker> <hi rendition="#b">Hen&#x017F;chel.</hi> </speaker>
          <p>Ich bin &#x017F;chun bei Ihren Herrn V<hi rendition="#aq">a</hi>ter gewa&#x017F;t,<lb/>
und wenn &#x2019;s och zahntau&#x017F;end Mol a &#x017F;u aus&#x017F;itt: Ich<lb/>
k<hi rendition="#aq">a</hi>n ni&#x017F;cht derviere, wie d<hi rendition="#aq">a</hi>s a &#x017F;u kimmt. Ich weeß &#x017F;alber<lb/>
nee, w<hi rendition="#aq">a</hi>s ich verbrocha h<hi rendition="#aq">a</hi>! Ich bin niemols ni keen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Fuhrmann Hen&#x017F;chel. 6</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[81/0091] Henſchel. Häſt Dr das ehnder iberlät! Walther. Was mir ſuſter noch han, das kimmt vor’s Gerichte; do war’n mer ju ſah’n, war recht behält. Ich war zu men’n Gelde ſchun kumma, dohie. Verlecht iberlät ſichs Dei Weib doch awing, eeb ſe und thutt an falſche Eid leiſta. Das andre gieht mich niſchte ni a. Ich ſa drſch, luß lus, ich ha keene Zeit. Ich muß ei de Harte, ich kann ni meh warta. Siebenhaar kommt wieder. Siebenhaar. Was iſt denn paſſiert? Wermelskirch. Ja, mein Gott, ich weiß nicht! Ich weiß gar nicht, was Herr Henſchel will. Henſchel fortgeſetzt Walthers Gelenk umklammert haltend. Hanne ſol kumma, wetter niſcht. Frau Wermelskirch zu Siebenhaar. Leute trinken ganz ruhig ihr Bier, da kommt Herr Henſchel und fängt hier Streit an, als ob er hier Herr im Hauſe wäre. Siebenhaar abwehrend. Pſt, pſt, ſchon gut. Zu Henſchel. Henſchel, was iſt Ihnen denn begegnet? Henſchel. Herr Siebenhar, ich kan nich derviere. Ich kan ni derviere, daß das a ſu kimmt. Do miega Se denka, was Se wull’n. Ich kan ni derviere, Herr Siebenhar. Siebenhaar. Aber Henſchel, was glauben Sie denn von mir, ich kenne Sie doch als ruhigen Mann. Henſchel. Ich bin ſchun bei Ihren Herrn Vater gewaſt, und wenn ’s och zahntauſend Mol a ſu ausſitt: Ich kan niſcht derviere, wie das a ſu kimmt. Ich weeß ſalber nee, was ich verbrocha ha! Ich bin niemols ni keen Fuhrmann Henſchel. 6

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_henschel_1899
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_henschel_1899/91
Zitationshilfe: Hauptmann, Gerhart: Fuhrmann Henschel. Berlin, 1899, S. 81. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_henschel_1899/91>, abgerufen am 29.03.2024.