Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Deß Academischen Frau/ (welche vermeynete/ er solte nur mit Küssen zufriedenseyn/) als sie sahe/ daß er was anders beginnen wolte/ ward hier- über zornig/ und sagte zu ihm: Jch bitte euch/ gehet doch hin- auß/ ihr werdet mich sonsten zu schanden machen. Der [g]ute Krämer/ der schier halb ersroren/ und eyferte/ daß ihm ein ande- rer den Bissen vor dem Maul hinweg nehmen wolte/ konte kaum länger Gedult haben/ jedoch/ weil er sich für dem Studenten/ so einen alten rostigen Degen anhatte/ fürchtete/ und seinen tollen Kopff wol kandte/ getrauete er sich nicht zu rühren/ sondern/ weil er verhoffete/ er würde diese Beute bald verlassen müssen/ brach- te er die Zeit mit Zähnklappern zu. Es gefiel aber diesem Venus- Kind alles so wol/ daß er sich vornahm/ nicht eher auß dem Hauß zu gehen, biß der Tag angebrochen. Der Reitschmidt/ der um selbige Zeit (als der nächste Nachbar/) außgieng/ seine Liebste zu besuchen/ kam vor das Hauß/ und klopffete an. Die Schuhflickerin/ wie sie solches gehöret/ sagete zu dem Studenten: Es wird gewiß mein Gevatter Schmidt seyn/ der etwas von mir wird entlehnen wollen/ darum bitte ich euch/ ihr wollet euch so lang unter das Bett verstecken/ biß er wieder heim seyn wird. Wie/ sagete der Bruder/ ich weiß wol/ daß sein Begehren kein anders seyn wird/ als das Jenige zu entlehnen/ was ich inglei- chem suche/ weil ich aber der Erste bin/ so wird er sich biß auf ein ander mahl gedulden müssen/ unterdessen/ mein Schatz/ lasset mich ein wenig gewähren/ dann ich wil ihn schon mit guten Worten abfertigen. Diesem nach gieng der Student an die Thür/ nahm der Schuhflickerinnen Sprach an sich/ und fragete: Wer klopffet? Machet auf/ antwortete der Schmidt/ dann es ist euer guter Freund/ und bin für Kälte bald erstarret. Ach! fuhr der Bruder in seiner angenommenen Rebe fort/ ich kan für diß mahl nicht/ dann es ist einer von meinen Vettern hierinnen/ der neulich zu allem Unglück kommen ist. Der Schmidt ward über dieser Entschuldigung zornig/ und wolte kurtzum hinein; Der Bruder hingegen/ dem es sehr wol gefiel/ als er ihn also zittern sahe/ gab ihm die besten und geschmiertesten Worte/ die einem Verliebten noch Hoffnung machen kunten/ und sagete zu ihm: Mein lieber Freund/ weil ich anjetzo nichts mehrers thun kan/ so nehmet unterdessen/ zum Zeugnüß meines guten Willens gegen euch/ einen Kuß oder zween von mir an/ und erwartet einer an- dern Zeit/ daß ich euch aufmachen kan. Der Schmidt/ so über die Massen in sie verliebet war/ hielt seinen Mund/ in Meynung/ der Schuhflickerin Mund anzutreffen/ gerad gegen das loch zu/ an
Deß Academiſchen Frau/ (welche vermeynete/ er ſolte nur mit Kuͤſſen zufriedenſeyn/) als ſie ſahe/ daß er was anders beginnen wolte/ ward hier- uͤber zornig/ und ſagte zu ihm: Jch bitte euch/ gehet doch hin- auß/ ihr werdet mich ſonſten zu ſchanden machen. Der [g]ute Kraͤmer/ der ſchier halb erſroren/ und eyferte/ daß ihm ein ande- rer den Biſſen vor dem Maul hinweg nehmen wolte/ konte kaum laͤnger Gedult haben/ jedoch/ weil er ſich fuͤr dem Studenten/ ſo einen alten roſtigen Degen anhatte/ fuͤrchtete/ und ſeinen tollen Kopff wol kandte/ getrauete er ſich nicht zu ruͤhren/ ſondern/ weil er verhoffete/ er wuͤrde dieſe Beute bald verlaſſen muͤſſen/ brach- te er die Zeit mit Zaͤhnklappern zu. Es gefiel aber dieſem Venus- Kind alles ſo wol/ daß er ſich vornahm/ nicht eher auß dem Hauß zu gehen, biß der Tag angebrochen. Der Reitſchmidt/ der um ſelbige Zeit (als der naͤchſte Nachbar/) außgieng/ ſeine Liebſte zu beſuchen/ kam vor das Hauß/ und klopffete an. Die Schuhflickerin/ wie ſie ſolches gehoͤret/ ſagete zu dem Studenten: Es wird gewiß mein Gevatter Schmidt ſeyn/ der etwas von mir wird entlehnen wollen/ darum bitte ich euch/ ihr wollet euch ſo lang unter das Bett verſtecken/ biß er wieder heim ſeyn wird. Wie/ ſagete der Bruder/ ich weiß wol/ daß ſein Begehren kein anders ſeyn wird/ als das Jenige zu entlehnen/ was ich inglei- chem ſuche/ weil ich aber der Erſte bin/ ſo wird er ſich biß auf ein ander mahl gedulden muͤſſen/ unterdeſſen/ mein Schatz/ laſſet mich ein wenig gewaͤhren/ dann ich wil ihn ſchon mit guten Worten abfertigen. Dieſem nach gieng der Student an die Thuͤr/ nahm der Schuhflickerinnen Sprach an ſich/ und fragete: Wer klopffet? Machet auf/ antwortete der Schmidt/ dann es iſt euer guter Freund/ und bin fuͤr Kaͤlte bald erſtarret. Ach! fuhr der Bruder in ſeiner angenommenen Rebe fort/ ich kan fuͤr diß mahl nicht/ dann es iſt einer von meinen Vettern hierinnen/ der neulich zu allem Ungluͤck kommen iſt. Der Schmidt ward uͤber dieſer Entſchuldigung zornig/ und wolte kurtzum hinein; Der Bruder hingegen/ dem es ſehr wol gefiel/ als er ihn alſo zittern ſahe/ gab ihm die beſten und geſchmierteſten Worte/ die einem Verliebten noch Hoffnung machen kunten/ und ſagete zu ihm: Mein lieber Freund/ weil ich anjetzo nichts mehrers thun kan/ ſo nehmet unterdeſſen/ zum Zeugnuͤß meines guten Willens gegen euch/ einen Kuß oder zween von mir an/ und erwartet einer an- dern Zeit/ daß ich euch aufmachen kan. Der Schmidt/ ſo uͤber die Maſſen in ſie verliebet war/ hielt ſeinen Mund/ in Meynung/ der Schuhflickerin Mund anzutreffen/ gerad gegen das loch zu/ an
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0338" n="324"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>ſchen</hi></fw><lb/> Frau/ (welche vermeynete/ er ſolte nur mit Kuͤſſen zufrieden<lb/> ſeyn/) als ſie ſahe/ daß er was anders beginnen wolte/ ward hier-<lb/> uͤber zornig/ und ſagte zu ihm: Jch bitte euch/ gehet doch hin-<lb/> auß/ ihr werdet mich ſonſten zu ſchanden machen. Der <supplied>g</supplied>ute<lb/> Kraͤmer/ der ſchier halb erſroren/ und eyferte/ daß ihm ein ande-<lb/> rer den Biſſen vor dem Maul hinweg nehmen wolte/ konte kaum<lb/> laͤnger Gedult haben/ jedoch/ weil er ſich fuͤr dem Studenten/ ſo<lb/> einen alten roſtigen Degen anhatte/ fuͤrchtete/ und ſeinen tollen<lb/> Kopff wol kandte/ getrauete er ſich nicht zu ruͤhren/ ſondern/ weil<lb/> er verhoffete/ er wuͤrde dieſe Beute bald verlaſſen muͤſſen/ brach-<lb/> te er die Zeit mit Zaͤhnklappern zu. Es gefiel aber dieſem <hi rendition="#aq">Venus-</hi><lb/> Kind alles ſo wol/ daß er ſich vornahm/ nicht eher auß dem<lb/> Hauß zu gehen, biß der Tag angebrochen. Der Reitſchmidt/<lb/> der um ſelbige Zeit (als der naͤchſte Nachbar/) außgieng/ ſeine<lb/> Liebſte zu beſuchen/ kam vor das Hauß/ und klopffete an. Die<lb/> Schuhflickerin/ wie ſie ſolches gehoͤret/ ſagete zu dem Studenten:<lb/> Es wird gewiß mein Gevatter Schmidt ſeyn/ der etwas von mir<lb/> wird entlehnen wollen/ darum bitte ich euch/ ihr wollet euch ſo<lb/> lang unter das Bett verſtecken/ biß er wieder heim ſeyn wird.<lb/> Wie/ ſagete der Bruder/ ich weiß wol/ daß ſein Begehren kein<lb/> anders ſeyn wird/ als das Jenige zu entlehnen/ was ich inglei-<lb/> chem ſuche/ weil ich aber der Erſte bin/ ſo wird er ſich biß auf ein<lb/> ander mahl gedulden muͤſſen/ unterdeſſen/ mein Schatz/ laſſet<lb/> mich ein wenig gewaͤhren/ dann ich wil ihn ſchon mit guten<lb/> Worten abfertigen. Dieſem nach gieng der Student an die<lb/> Thuͤr/ nahm der Schuhflickerinnen Sprach an ſich/ und fragete:<lb/> Wer klopffet? Machet auf/ antwortete der Schmidt/ dann es iſt<lb/> euer guter Freund/ und bin fuͤr Kaͤlte bald erſtarret. Ach! fuhr<lb/> der Bruder in ſeiner angenommenen Rebe fort/ ich kan fuͤr diß<lb/> mahl nicht/ dann es iſt einer von meinen Vettern hierinnen/ der<lb/> neulich zu allem Ungluͤck kommen iſt. Der Schmidt ward uͤber<lb/> dieſer Entſchuldigung zornig/ und wolte kurtzum hinein; Der<lb/> Bruder hingegen/ dem es ſehr wol gefiel/ als er ihn alſo zittern<lb/> ſahe/ gab ihm die beſten und geſchmierteſten Worte/ die einem<lb/> Verliebten noch Hoffnung machen kunten/ und ſagete zu ihm:<lb/> Mein lieber Freund/ weil ich anjetzo nichts mehrers thun kan/ ſo<lb/> nehmet unterdeſſen/ zum Zeugnuͤß meines guten Willens gegen<lb/> euch/ einen Kuß oder zween von mir an/ und erwartet einer an-<lb/> dern Zeit/ daß ich euch aufmachen kan. Der Schmidt/ ſo uͤber<lb/> die Maſſen in ſie verliebet war/ hielt ſeinen Mund/ in Meynung/<lb/> der Schuhflickerin Mund anzutreffen/ gerad gegen das loch zu/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">an</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [324/0338]
Deß Academiſchen
Frau/ (welche vermeynete/ er ſolte nur mit Kuͤſſen zufrieden
ſeyn/) als ſie ſahe/ daß er was anders beginnen wolte/ ward hier-
uͤber zornig/ und ſagte zu ihm: Jch bitte euch/ gehet doch hin-
auß/ ihr werdet mich ſonſten zu ſchanden machen. Der gute
Kraͤmer/ der ſchier halb erſroren/ und eyferte/ daß ihm ein ande-
rer den Biſſen vor dem Maul hinweg nehmen wolte/ konte kaum
laͤnger Gedult haben/ jedoch/ weil er ſich fuͤr dem Studenten/ ſo
einen alten roſtigen Degen anhatte/ fuͤrchtete/ und ſeinen tollen
Kopff wol kandte/ getrauete er ſich nicht zu ruͤhren/ ſondern/ weil
er verhoffete/ er wuͤrde dieſe Beute bald verlaſſen muͤſſen/ brach-
te er die Zeit mit Zaͤhnklappern zu. Es gefiel aber dieſem Venus-
Kind alles ſo wol/ daß er ſich vornahm/ nicht eher auß dem
Hauß zu gehen, biß der Tag angebrochen. Der Reitſchmidt/
der um ſelbige Zeit (als der naͤchſte Nachbar/) außgieng/ ſeine
Liebſte zu beſuchen/ kam vor das Hauß/ und klopffete an. Die
Schuhflickerin/ wie ſie ſolches gehoͤret/ ſagete zu dem Studenten:
Es wird gewiß mein Gevatter Schmidt ſeyn/ der etwas von mir
wird entlehnen wollen/ darum bitte ich euch/ ihr wollet euch ſo
lang unter das Bett verſtecken/ biß er wieder heim ſeyn wird.
Wie/ ſagete der Bruder/ ich weiß wol/ daß ſein Begehren kein
anders ſeyn wird/ als das Jenige zu entlehnen/ was ich inglei-
chem ſuche/ weil ich aber der Erſte bin/ ſo wird er ſich biß auf ein
ander mahl gedulden muͤſſen/ unterdeſſen/ mein Schatz/ laſſet
mich ein wenig gewaͤhren/ dann ich wil ihn ſchon mit guten
Worten abfertigen. Dieſem nach gieng der Student an die
Thuͤr/ nahm der Schuhflickerinnen Sprach an ſich/ und fragete:
Wer klopffet? Machet auf/ antwortete der Schmidt/ dann es iſt
euer guter Freund/ und bin fuͤr Kaͤlte bald erſtarret. Ach! fuhr
der Bruder in ſeiner angenommenen Rebe fort/ ich kan fuͤr diß
mahl nicht/ dann es iſt einer von meinen Vettern hierinnen/ der
neulich zu allem Ungluͤck kommen iſt. Der Schmidt ward uͤber
dieſer Entſchuldigung zornig/ und wolte kurtzum hinein; Der
Bruder hingegen/ dem es ſehr wol gefiel/ als er ihn alſo zittern
ſahe/ gab ihm die beſten und geſchmierteſten Worte/ die einem
Verliebten noch Hoffnung machen kunten/ und ſagete zu ihm:
Mein lieber Freund/ weil ich anjetzo nichts mehrers thun kan/ ſo
nehmet unterdeſſen/ zum Zeugnuͤß meines guten Willens gegen
euch/ einen Kuß oder zween von mir an/ und erwartet einer an-
dern Zeit/ daß ich euch aufmachen kan. Der Schmidt/ ſo uͤber
die Maſſen in ſie verliebet war/ hielt ſeinen Mund/ in Meynung/
der Schuhflickerin Mund anzutreffen/ gerad gegen das loch zu/
an
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/338 |
Zitationshilfe: | Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/338>, abgerufen am 22.07.2024. |