Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans I. Buch.
evenit, mihi ignoscere. Troll fragte den armen
Schlucker/ wie ihm diese Ohrfeige geschmecket?
Cereb. Tua quod nihil refert, percontari desinas.
Troll war fertig in seiner Antwort/ und sagte: Omnes
homines summa ope decet niti, ne vitam silentio tran-
sigant, veluti pecora,
wie solte ich dann nicht ein Wört-
lein reden? Cereb. Plus oportet scire servos, quam
loqui.
Troll: Oratorem irasci non decet, simulare
non dedecet,
hast du aber Lust/ so wil ich dir auf den
Degen kommen. Cereb. Candida pax homines, trux
decet ira feras.
Troll: Gehe nur hin/ und schlaffe dei-
nen Rausch auß. Cereb. Septem horas dormisse sat
est juvenique senique.
Klingenfeld: Gebt euch zu-
frieden/ mein Landsmann/ mein Zorn ist wieder über.
Cereb. Puncto temporis maximarum rerum momen-
ta vertuntur.
Klingenfeld: Es scheinet/ daß ihr alle
Poeten außwendig gelernet habt? Cereb. Exiguo
durat genialis tempore pompa, sola Poetarum car-
mina docta manent.
Klingenfeld: Morgen müsset
ihr mit uns in die Kirche gehen/ dann es ist Sonntag/
alsdann wollen wir mit einander fortziehen. Cereb.
Luce sacra requiescat humus, requiescat aratrum.

Klingenfeld: Was wollen wir Morgen zum Früh-
stück haben? Cereb. Inter aves perdix, (si quis me ju-
dice certet,) inter quadrupedes gloria prima lepus.

Klingenfeld: Das ist wol geredet/ aber es zielet nur
auf Wolleben/ darum bessert euch doch einmahl.
Cereb. Naturam expellas furca, tamen usque recurret.
Klingenfeld: Eure Religion weiset euch aber viel-
mehr an zum Fasten/ als zum Schwelgen. Cereb.
Non decet rationis decempeda metiri immensos re-
ligionis nostrae agros, hoc ore sumitur, quod fide cre-
ditur, & frustra ab illis Amen respondetur, a quibus
contra id, quod accipitur, disputatur.
Troll fiel ihnen

jetzo

Romans I. Buch.
evenit, mihi ignoſcere. Troll fragte den armen
Schlucker/ wie ihm dieſe Ohrfeige geſchmecket?
Cereb. Tua quod nihil refert, percontari deſinas.
Troll war fertig in ſeiner Antwort/ und ſagte: Omnes
homines ſummâ ope decet niti, ne vitam ſilentio tran-
ſigant, veluti pecora,
wie ſolte ich dañ nicht ein Woͤrt-
lein reden? Cereb. Plus oportet ſcire ſervos, quam
loqui.
Troll: Oratorem iraſci non decet, ſimulare
non dedecet,
haſt du aber Luſt/ ſo wil ich dir auf den
Degen kommen. Cereb. Candida pax homines, trux
decet ira feras.
Troll: Gehe nur hin/ und ſchlaffe dei-
nen Rauſch auß. Cereb. Septem horas dormiſſe ſat
eſt juvenique ſenique.
Klingenfeld: Gebt euch zu-
frieden/ mein Landsmann/ mein Zorn iſt wieder uͤber.
Cereb. Puncto temporis maximarum rerum momen-
ta vertuntur.
Klingenfeld: Es ſcheinet/ daß ihr alle
Poeten außwendig gelernet habt? Cereb. Exiguo
durat genialis tempore pompa, ſola Poëtarum car-
mina docta manent.
Klingenfeld: Morgen muͤſſet
ihr mit uns in die Kirche gehen/ dann es iſt Sonntag/
alsdann wollen wir mit einander fortziehen. Cereb.
Luce ſacra requieſcat humus, requieſcat aratrum.

Klingenfeld: Was wollen wir Morgen zum Fruͤh-
ſtuͤck haben? Cereb. Inter aves perdix, (ſi quis me ju-
dice certet,) inter quadrupedes gloria prima lepus.

Klingenfeld: Das iſt wol geredet/ aber es zielet nur
auf Wolleben/ darum beſſert euch doch einmahl.
Cereb. Naturam expellas furcâ, tamen usque recurret.
Klingenfeld: Eure Religion weiſet euch aber viel-
mehr an zum Faſten/ als zum Schwelgen. Cereb.
Non decet rationis decempedâ metiri immenſos re-
ligionis noſtræ agros, hoc ore ſumitur, quod fide cre-
ditur, & fruſtra ab illis Amen reſpondetur, à quibus
contra id, quod accipitur, diſputatur.
Troll fiel ihnen

jetzo
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0231" n="219"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">I.</hi> Buch.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">evenit, mihi igno&#x017F;cere.</hi> Troll fragte den armen<lb/>
Schlucker/ wie ihm die&#x017F;e Ohrfeige ge&#x017F;chmecket?<lb/><hi rendition="#aq">Cereb. Tua quod nihil refert, percontari de&#x017F;inas.</hi><lb/>
Troll war fertig in &#x017F;einer Antwort/ und &#x017F;agte: <hi rendition="#aq">Omnes<lb/>
homines &#x017F;ummâ ope decet niti, ne vitam &#x017F;ilentio tran-<lb/>
&#x017F;igant, veluti pecora,</hi> wie &#x017F;olte ich dañ nicht ein Wo&#x0364;rt-<lb/>
lein reden? <hi rendition="#aq">Cereb. Plus oportet &#x017F;cire &#x017F;ervos, quam<lb/>
loqui.</hi> Troll: <hi rendition="#aq">Oratorem ira&#x017F;ci non decet, &#x017F;imulare<lb/>
non dedecet,</hi> ha&#x017F;t du aber Lu&#x017F;t/ &#x017F;o wil ich dir auf den<lb/>
Degen kommen. <hi rendition="#aq">Cereb. Candida pax homines, trux<lb/>
decet ira feras.</hi> Troll: Gehe nur hin/ und &#x017F;chlaffe dei-<lb/>
nen Rau&#x017F;ch auß. <hi rendition="#aq">Cereb. Septem horas dormi&#x017F;&#x017F;e &#x017F;at<lb/>
e&#x017F;t juvenique &#x017F;enique.</hi> Klingenfeld: Gebt euch zu-<lb/>
frieden/ mein Landsmann/ mein Zorn i&#x017F;t wieder u&#x0364;ber.<lb/><hi rendition="#aq">Cereb. Puncto temporis maximarum rerum momen-<lb/>
ta vertuntur.</hi> Klingenfeld: Es &#x017F;cheinet/ daß ihr alle<lb/>
Poeten außwendig gelernet habt? <hi rendition="#aq">Cereb. Exiguo<lb/>
durat genialis tempore pompa, &#x017F;ola Poëtarum car-<lb/>
mina docta manent.</hi> Klingenfeld: Morgen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et<lb/>
ihr mit uns in die Kirche gehen/ dann es i&#x017F;t Sonntag/<lb/>
alsdann wollen wir mit einander fortziehen. <hi rendition="#aq">Cereb.<lb/>
Luce &#x017F;acra requie&#x017F;cat humus, requie&#x017F;cat aratrum.</hi><lb/>
Klingenfeld: Was wollen wir Morgen zum Fru&#x0364;h-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;ck haben? <hi rendition="#aq">Cereb. Inter aves perdix, (&#x017F;i quis me ju-<lb/>
dice certet,) inter quadrupedes gloria prima lepus.</hi><lb/>
Klingenfeld: Das i&#x017F;t wol geredet/ aber es zielet nur<lb/>
auf Wolleben/ darum be&#x017F;&#x017F;ert euch doch einmahl.<lb/><hi rendition="#aq">Cereb. Naturam expellas furcâ, tamen usque recurret.</hi><lb/>
Klingenfeld: Eure <hi rendition="#aq">Religion</hi> wei&#x017F;et euch aber viel-<lb/>
mehr an zum Fa&#x017F;ten/ als zum Schwelgen. <hi rendition="#aq">Cereb.<lb/>
Non decet rationis decempedâ metiri immen&#x017F;os re-<lb/>
ligionis no&#x017F;træ agros, hoc ore &#x017F;umitur, quod fide cre-<lb/>
ditur, &amp; fru&#x017F;tra ab illis Amen re&#x017F;pondetur, à quibus<lb/>
contra id, quod accipitur, di&#x017F;putatur.</hi> Troll fiel ihnen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">jetzo</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[219/0231] Romans I. Buch. evenit, mihi ignoſcere. Troll fragte den armen Schlucker/ wie ihm dieſe Ohrfeige geſchmecket? Cereb. Tua quod nihil refert, percontari deſinas. Troll war fertig in ſeiner Antwort/ und ſagte: Omnes homines ſummâ ope decet niti, ne vitam ſilentio tran- ſigant, veluti pecora, wie ſolte ich dañ nicht ein Woͤrt- lein reden? Cereb. Plus oportet ſcire ſervos, quam loqui. Troll: Oratorem iraſci non decet, ſimulare non dedecet, haſt du aber Luſt/ ſo wil ich dir auf den Degen kommen. Cereb. Candida pax homines, trux decet ira feras. Troll: Gehe nur hin/ und ſchlaffe dei- nen Rauſch auß. Cereb. Septem horas dormiſſe ſat eſt juvenique ſenique. Klingenfeld: Gebt euch zu- frieden/ mein Landsmann/ mein Zorn iſt wieder uͤber. Cereb. Puncto temporis maximarum rerum momen- ta vertuntur. Klingenfeld: Es ſcheinet/ daß ihr alle Poeten außwendig gelernet habt? Cereb. Exiguo durat genialis tempore pompa, ſola Poëtarum car- mina docta manent. Klingenfeld: Morgen muͤſſet ihr mit uns in die Kirche gehen/ dann es iſt Sonntag/ alsdann wollen wir mit einander fortziehen. Cereb. Luce ſacra requieſcat humus, requieſcat aratrum. Klingenfeld: Was wollen wir Morgen zum Fruͤh- ſtuͤck haben? Cereb. Inter aves perdix, (ſi quis me ju- dice certet,) inter quadrupedes gloria prima lepus. Klingenfeld: Das iſt wol geredet/ aber es zielet nur auf Wolleben/ darum beſſert euch doch einmahl. Cereb. Naturam expellas furcâ, tamen usque recurret. Klingenfeld: Eure Religion weiſet euch aber viel- mehr an zum Faſten/ als zum Schwelgen. Cereb. Non decet rationis decempedâ metiri immenſos re- ligionis noſtræ agros, hoc ore ſumitur, quod fide cre- ditur, & fruſtra ab illis Amen reſpondetur, à quibus contra id, quod accipitur, diſputatur. Troll fiel ihnen jetzo

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/231
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 219. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/231>, abgerufen am 04.07.2024.