Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.Horribilicribrifax Florian. Jch will sehen/ ob gut Wetter ist/ Jungfrau Sele- nissa, umb welche Zeit des Abends schlägt es sechse. Anton. Wenn es vier Viertel nach fünffen geschlagen hat. Selenissa. Bringest du mir keinen Brieff/ mein Kind? Florian. Bin ich euer Kind? so seyd ihr meine Mutter: warumb habt ihr mich den keinmal geküsset? Selenissa. Wo du mir einen guten Brieff bringst/ so will ich dich zweymahl küssen! Florian. O ich habe einen schönen Brieff mit rothem Lack zugesiegelt. Jn meines Herren Schreibekam- mer ligen etliche tausend Brieffe; wo Jhr mich für jedweden küssen wollet/ wil ich euch mor- gen beyde Hosen Säcke und mein Hembde voll bringen/ aber für die grossen/ an welchen die Schö- nen Siegel hangen/ müsset ihr mich viermal küs- sen. Selenissa. Hast du denn letzunder keinen Brieff bey dir? Florian. Ja/ ja/ mein Herr hat mir einen gegeben. Selenissa. Laß mich den Brieff sehen! Florian. Jhr müsset mir zuvor Tranckgeld geben. Selen. Du solt auff meiner Hochzeit mit mir tantzen. Florian. Nein/ ich tantze nur mit meiner Rosinen! dis ist der Brieff. Anton. Es ist seine eigne Hand. Florian. Guten tag/ guten Tag! ich muß fort! Morgen umb zwey zu Mittage/ wenn Mitternacht ist/ wil ich widerkommen/ und mehr Brieffe mitbrin- gen. Antonia. Laß schauen/ was hat er geschrieben. Selenissa. O ich bin des Todes! Florian. Lustig ihr Himmel/ ich habe gewonnen Sie/ die Durchlauchtigste unter der Sonnen: Lustig ihr Sternen/ ich werde sie haben: Welche die Götter und Geister begaben. Gehet singend hinein. Sele-
Horribilicribrifax Florian. Jch will ſehen/ ob gut Wetter iſt/ Jungfrau Sele- niſſa, umb welche Zeit des Abends ſchlaͤgt es ſechſe. Anton. Wenn es vier Viertel nach fuͤnffen geſchlagen hat. Seleniſſa. Bringeſt du mir keinen Brieff/ mein Kind? Florian. Bin ich euer Kind? ſo ſeyd ihr meine Mutter: warumb habt ihr mich den keinmal gekuͤſſet? Seleniſſa. Wo du mir einen guten Brieff bringſt/ ſo will ich dich zweymahl kuͤſſen! Florian. O ich habe einen ſchoͤnen Brieff mit rothem Lack zugeſiegelt. Jn meines Herren Schreibekam- mer ligen etliche tauſend Brieffe; wo Jhr mich fuͤr jedweden kuͤſſen wollet/ wil ich euch mor- gen beyde Hoſen Saͤcke und mein Hembde voll bringen/ aber fuͤr die groſſen/ an welchen die Schoͤ- nen Siegel hangen/ muͤſſet ihr mich viermal kuͤſ- ſen. Seleniſſa. Haſt du denn letzunder keinen Brieff bey dir? Florian. Ja/ ja/ mein Herr hat mir einen gegeben. Seleniſſa. Laß mich den Brieff ſehen! Florian. Jhr muͤſſet mir zuvor Tranckgeld geben. Selen. Du ſolt auff meiner Hochzeit mit mir tantzen. Florian. Nein/ ich tantze nur mit meiner Roſinen! dis iſt der Brieff. Anton. Es iſt ſeine eigne Hand. Florian. Guten tag/ guten Tag! ich muß fort! Morgen umb zwey zu Mittage/ wenn Mitternacht iſt/ wil ich widerkommen/ und mehr Brieffe mitbrin- gen. Antonia. Laß ſchauen/ was hat er geſchrieben. Seleniſſa. O ich bin des Todes! Florian. Luſtig ihr Himmel/ ich habe gewonnen Sie/ die Durchlauchtigſte unter der Sonnen: Luſtig ihr Sternen/ ich werde ſie haben: Welche die Goͤtter und Geiſter begaben. Gehet ſingend hinein. Sele-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0088" n="72"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Horribilicribrifax</hi> </fw><lb/> <sp who="#FLO"> <speaker> <hi rendition="#aq">Florian.</hi> </speaker> <p>Jch will ſehen/ ob gut Wetter iſt/ Jungfrau <hi rendition="#aq">Sele-<lb/> niſſa,</hi> umb welche Zeit des Abends ſchlaͤgt es<lb/> ſechſe.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANT"> <speaker> <hi rendition="#aq">Anton.</hi> </speaker> <p>Wenn es vier Viertel nach fuͤnffen geſchlagen<lb/> hat.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>Bringeſt du mir keinen Brieff/ mein Kind?</p> </sp><lb/> <sp who="#FLO"> <speaker> <hi rendition="#aq">Florian.</hi> </speaker> <p>Bin ich euer Kind? ſo ſeyd ihr meine Mutter:<lb/> warumb habt ihr mich den keinmal gekuͤſſet?</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>Wo du mir einen guten Brieff bringſt/ ſo will<lb/> ich dich zweymahl kuͤſſen<hi rendition="#i">!</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#FLO"> <speaker> <hi rendition="#aq">Florian.</hi> </speaker> <p>O ich habe einen ſchoͤnen Brieff mit rothem Lack<lb/> zugeſiegelt. Jn meines Herren Schreibekam-<lb/> mer ligen etliche tauſend Brieffe; wo Jhr<lb/> mich fuͤr jedweden kuͤſſen wollet/ wil ich euch mor-<lb/> gen beyde Hoſen Saͤcke und mein Hembde voll<lb/> bringen/ aber fuͤr die groſſen/ an welchen die Schoͤ-<lb/> nen Siegel hangen/ muͤſſet ihr mich viermal kuͤſ-<lb/> ſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>Haſt du denn letzunder keinen Brieff bey dir?</p> </sp><lb/> <sp who="#FLO"> <speaker> <hi rendition="#aq">Florian.</hi> </speaker> <p>Ja/ ja/ mein Herr hat mir einen gegeben.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>Laß mich den Brieff ſehen!</p> </sp><lb/> <sp who="#FLO"> <speaker> <hi rendition="#aq">Florian.</hi> </speaker> <p>Jhr muͤſſet mir zuvor Tranckgeld geben.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Selen.</hi> </speaker> <p>Du ſolt auff meiner Hochzeit mit mir tantzen.</p> </sp><lb/> <sp who="#FLO"> <speaker> <hi rendition="#aq">Florian.</hi> </speaker> <p>Nein/ ich tantze nur mit meiner Roſinen! dis iſt<lb/> der Brieff.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANT"> <speaker> <hi rendition="#aq">Anton.</hi> </speaker> <p>Es iſt ſeine eigne Hand.</p> </sp><lb/> <sp who="#FLO"> <speaker> <hi rendition="#aq">Florian.</hi> </speaker> <p>Guten tag/ guten Tag! ich muß fort! Morgen<lb/> umb zwey zu Mittage/ wenn Mitternacht iſt/<lb/> wil ich widerkommen/ und mehr Brieffe mitbrin-<lb/> gen.</p> </sp><lb/> <sp who="#ANT"> <speaker> <hi rendition="#aq">Antonia.</hi> </speaker> <p>Laß ſchauen/ was hat er geſchrieben.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>O ich bin des Todes!</p> </sp><lb/> <sp who="#FLO"> <speaker> <hi rendition="#aq">Florian.</hi> </speaker> <p>Luſtig ihr Himmel/ ich habe gewonnen<lb/> Sie/ die Durchlauchtigſte unter der Sonnen:<lb/> Luſtig ihr Sternen/ ich werde ſie haben:<lb/> Welche die Goͤtter und Geiſter begaben.</p><lb/> <stage>Gehet ſingend hinein.</stage><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Sele-</hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [72/0088]
Horribilicribrifax
Florian. Jch will ſehen/ ob gut Wetter iſt/ Jungfrau Sele-
niſſa, umb welche Zeit des Abends ſchlaͤgt es
ſechſe.
Anton. Wenn es vier Viertel nach fuͤnffen geſchlagen
hat.
Seleniſſa. Bringeſt du mir keinen Brieff/ mein Kind?
Florian. Bin ich euer Kind? ſo ſeyd ihr meine Mutter:
warumb habt ihr mich den keinmal gekuͤſſet?
Seleniſſa. Wo du mir einen guten Brieff bringſt/ ſo will
ich dich zweymahl kuͤſſen!
Florian. O ich habe einen ſchoͤnen Brieff mit rothem Lack
zugeſiegelt. Jn meines Herren Schreibekam-
mer ligen etliche tauſend Brieffe; wo Jhr
mich fuͤr jedweden kuͤſſen wollet/ wil ich euch mor-
gen beyde Hoſen Saͤcke und mein Hembde voll
bringen/ aber fuͤr die groſſen/ an welchen die Schoͤ-
nen Siegel hangen/ muͤſſet ihr mich viermal kuͤſ-
ſen.
Seleniſſa. Haſt du denn letzunder keinen Brieff bey dir?
Florian. Ja/ ja/ mein Herr hat mir einen gegeben.
Seleniſſa. Laß mich den Brieff ſehen!
Florian. Jhr muͤſſet mir zuvor Tranckgeld geben.
Selen. Du ſolt auff meiner Hochzeit mit mir tantzen.
Florian. Nein/ ich tantze nur mit meiner Roſinen! dis iſt
der Brieff.
Anton. Es iſt ſeine eigne Hand.
Florian. Guten tag/ guten Tag! ich muß fort! Morgen
umb zwey zu Mittage/ wenn Mitternacht iſt/
wil ich widerkommen/ und mehr Brieffe mitbrin-
gen.
Antonia. Laß ſchauen/ was hat er geſchrieben.
Seleniſſa. O ich bin des Todes!
Florian. Luſtig ihr Himmel/ ich habe gewonnen
Sie/ die Durchlauchtigſte unter der Sonnen:
Luſtig ihr Sternen/ ich werde ſie haben:
Welche die Goͤtter und Geiſter begaben.
Gehet ſingend hinein.
Sele-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/88 |
Zitationshilfe: | Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/88>, abgerufen am 09.07.2024. |