Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
Horribilicribrifax
Sempron. Jch verstehe den Element, was ich wolle. Jch
rede noch von Coelestina, was läst sie mich endlich
wissen/ qvid vult?
Cyrill. Ja sie ist euch huld.
Sempron. Mere?
Cyrilla. Was wolt ihr mehre?
Sempron. Recht so/ non fallis me?
Cyrilla. Ja Herr/ ich fiele mehr/ als einmal.
Sempr. Seyd ihr truncken?
Cyrilla. Nein Herr Secconies, ich bin nicht ertruncken/
aber gar tieff in den Dreck gesuncken.
Sempr. O misera!
Cyrilla. Ja es kam mich sehr an.
Sempr. Folget/ folget/ drinnen calesces ad ignem.
Cyrill. Wenn man kahl ist/ läst sichs übel singen.
Sempr. Die Thür ist offen/ folget hernach/ wir wollen
schon weiter/ was zur Sachen dienlich/ ponde-
riren.
Cyrilla. Eyre/ Mehl und Butter lassen sich am besten un-
terrühren.

Daradiridatumtarides. Selenissa. Cac-
ciadiavolo. Diego.
Dara. Mon Dieu! So giebt sich endlich meine bißher un-
überwindliche Schöne auff Gnade und Vngnade
ihrem werthen Freinde dem streitbaren und tapf-
fern Daradiridatumtarides Windbrecher von tau-
sentmord.
Selen. Ja/ mein Herr Capitain, mit diesem Handschlag
versprech ich mich auff ewig die Seine zn seyn/ trotz
allen/ dehn es leid/ und die mir diß grosse Glücke
mißgönnen.
Dara. Graces aux Dieux! Vos avez mis mon Ame au
plus haut degrez de la felicite.
Mit dieser gül-
denen Ketten/ welche mir der unsterbliche Soldat
von Pappenheim mit eigenen Händen an den
Hals
Horribilicribrifax
Sempron. Jch verſtehe den Element, was ich wolle. Jch
rede noch von Cœleſtina, was laͤſt ſie mich endlich
wiſſen/ qvid vult?
Cyrill. Ja ſie iſt euch huld.
Sempron. Mere?
Cyrilla. Was wolt ihr mehre?
Sempron. Recht ſo/ non fallis me?
Cyrilla. Ja Herr/ ich fiele mehr/ als einmal.
Sempr. Seyd ihr truncken?
Cyrilla. Nein Herr Secconies, ich bin nicht ertruncken/
aber gar tieff in den Dreck geſuncken.
Sempr. O miſera!
Cyrilla. Ja es kam mich ſehr an.
Sempr. Folget/ folget/ drinnen caleſces ad ignem.
Cyrill. Wenn man kahl iſt/ laͤſt ſichs uͤbel ſingen.
Sempr. Die Thuͤr iſt offen/ folget hernach/ wir wollen
ſchon weiter/ was zur Sachen dienlich/ ponde-
riren.
Cyrilla. Eyre/ Mehl und Butter laſſen ſich am beſten un-
terruͤhren.

Daradiridatumtarides. Seleniſſa. Cac-
ciadiavolo. Diego.
Dara. Mon Dieu! So giebt ſich endlich meine bißher un-
uͤberwindliche Schoͤne auff Gnade und Vngnade
ihrem werthen Freinde dem ſtreitbaren und tapf-
fern Daradiridatumtarides Windbrecher von tau-
ſentmord.
Selen. Ja/ mein Herr Capitain, mit dieſem Handſchlag
verſprech ich mich auff ewig die Seine zn ſeyn/ trotz
allen/ dehn es leid/ und die mir diß groſſe Gluͤcke
mißgoͤnnen.
Dara. Graces aux Dieux! Vos avez mis mon Ame au
plus haut degrez de la felicitè.
Mit dieſer guͤl-
denen Ketten/ welche mir der unſterbliche Soldat
von Pappenheim mit eigenen Haͤnden an den
Hals
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0050" n="34"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Horribilicribrifax</hi> </fw><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p>Jch ver&#x017F;tehe den <hi rendition="#aq">Element,</hi> was ich wolle. Jch<lb/>
rede noch von <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;tina,</hi> was la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ie mich endlich<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en/ <hi rendition="#aq">qvid vult<hi rendition="#i">?</hi></hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrill.</hi> </speaker>
            <p>Ja &#x017F;ie i&#x017F;t euch huld.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p> <hi rendition="#aq">Mere<hi rendition="#i">?</hi></hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Was wolt ihr mehre?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p>Recht &#x017F;o/ <hi rendition="#aq">non fallis me?</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Ja Herr/ ich fiele mehr/ als einmal.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempr.</hi> </speaker>
            <p>Seyd ihr truncken<hi rendition="#i">?</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Nein Herr <hi rendition="#aq">Secconies,</hi> ich bin nicht ertruncken/<lb/>
aber gar tieff in den Dreck ge&#x017F;uncken.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempr.</hi> </speaker>
            <p> <hi rendition="#aq">O mi&#x017F;era!</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Ja es kam mich &#x017F;ehr an.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempr.</hi> </speaker>
            <p>Folget/ folget/ drinnen <hi rendition="#aq">cale&#x017F;ces ad ignem.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrill.</hi> </speaker>
            <p>Wenn man kahl i&#x017F;t/ la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ichs u&#x0364;bel &#x017F;ingen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempr.</hi> </speaker>
            <p>Die Thu&#x0364;r i&#x017F;t offen/ folget hernach/ wir wollen<lb/>
&#x017F;chon weiter/ was zur Sachen dienlich/ <hi rendition="#aq">ponde-<lb/>
riren.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrilla.</hi> </speaker>
            <p>Eyre/ Mehl und Butter la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich am be&#x017F;ten un-<lb/>
terru&#x0364;hren.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#aq">Daradiridatumtarides. Seleni&#x017F;&#x017F;a. Cac-<lb/>
ciadiavolo. Diego.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Dara.</hi> </speaker>
            <p><hi rendition="#aq">Mon Dieu!</hi> So giebt &#x017F;ich endlich meine bißher un-<lb/>
u&#x0364;berwindliche Scho&#x0364;ne auff Gnade und Vngnade<lb/>
ihrem werthen Freinde dem &#x017F;treitbaren und tapf-<lb/>
fern <hi rendition="#aq">Daradiridatumtarides</hi> Windbrecher von tau-<lb/>
&#x017F;entmord.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEL">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Selen.</hi> </speaker>
            <p>Ja/ mein Herr <hi rendition="#aq">Capitain,</hi> mit die&#x017F;em Hand&#x017F;chlag<lb/>
ver&#x017F;prech ich mich auff ewig die Seine zn &#x017F;eyn/ trotz<lb/>
allen/ dehn es leid/ und die mir diß gro&#x017F;&#x017F;e Glu&#x0364;cke<lb/>
mißgo&#x0364;nnen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Dara.</hi> </speaker>
            <p><hi rendition="#aq">Graces aux Dieux! Vos avez mis mon Ame au<lb/>
plus haut degrez de la felicitè.</hi> Mit die&#x017F;er gu&#x0364;l-<lb/>
denen Ketten/ welche mir der un&#x017F;terbliche Soldat<lb/>
von Pappenheim mit eigenen Ha&#x0364;nden an den<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Hals</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[34/0050] Horribilicribrifax Sempron. Jch verſtehe den Element, was ich wolle. Jch rede noch von Cœleſtina, was laͤſt ſie mich endlich wiſſen/ qvid vult? Cyrill. Ja ſie iſt euch huld. Sempron. Mere? Cyrilla. Was wolt ihr mehre? Sempron. Recht ſo/ non fallis me? Cyrilla. Ja Herr/ ich fiele mehr/ als einmal. Sempr. Seyd ihr truncken? Cyrilla. Nein Herr Secconies, ich bin nicht ertruncken/ aber gar tieff in den Dreck geſuncken. Sempr. O miſera! Cyrilla. Ja es kam mich ſehr an. Sempr. Folget/ folget/ drinnen caleſces ad ignem. Cyrill. Wenn man kahl iſt/ laͤſt ſichs uͤbel ſingen. Sempr. Die Thuͤr iſt offen/ folget hernach/ wir wollen ſchon weiter/ was zur Sachen dienlich/ ponde- riren. Cyrilla. Eyre/ Mehl und Butter laſſen ſich am beſten un- terruͤhren. Daradiridatumtarides. Seleniſſa. Cac- ciadiavolo. Diego. Dara. Mon Dieu! So giebt ſich endlich meine bißher un- uͤberwindliche Schoͤne auff Gnade und Vngnade ihrem werthen Freinde dem ſtreitbaren und tapf- fern Daradiridatumtarides Windbrecher von tau- ſentmord. Selen. Ja/ mein Herr Capitain, mit dieſem Handſchlag verſprech ich mich auff ewig die Seine zn ſeyn/ trotz allen/ dehn es leid/ und die mir diß groſſe Gluͤcke mißgoͤnnen. Dara. Graces aux Dieux! Vos avez mis mon Ame au plus haut degrez de la felicitè. Mit dieſer guͤl- denen Ketten/ welche mir der unſterbliche Soldat von Pappenheim mit eigenen Haͤnden an den Hals

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/50
Zitationshilfe: Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/50>, abgerufen am 22.11.2024.