Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.Schertz-Spiel. eigner Sclav', der durch die Weltberühmete Ca-pitain Horribilicribrifax von Donnerkeil/ Herr auff Blitzen und Erbsaß auff Carthaunen Knall/ praesentiret/ nebenst Verwündschung unsterblicher Glückseligkeit/ seiner Keyserin bey angehendem Morgen seine zwar wenige/ doch iederzeit bereit- willigste Dienste! Coelest. Mein Herr Capitain, er muß uns so gewogen nicht seyn/ wie er vorgibt/ sintemal er uns so bald den Tod wündscht. Horrib. Den Tod? I a morte? Jo rim ango petrificato dalla meraviglia! Ey da behüte mich der Blitz von diesem glorwürdigsten Degen für dergleichen Got- teslästerung! Coelest. Er verwündschte uns ja unsterbliche Glückselig- keit. Horrib. Certo si. Nicht anders. Coelest. Selbige erlangen wir/ wie ich weis in dem ewi- gen Leben. Dazu aber können wir nicht eingehen/ als durch den Tod. Horrib. Meine schöne ist unüberwindlich so an Scharff- sinnigkeit/ als Schönheit. Qvella fu buonissi- ma e sapientissima dimostratione! Camilla. Mein Herr Capita in liebet meine Jungfrau mit diesem Bedinge/ daß sie bald sterbe: so wür- de er Erbe ihrer Güter/ und theilete den Raub aus. Horrib. Ha Jungfrau Camilla, also mit mir zu spotten? il vostro fu un ragiona troppo mordente. Sie kennet mein auffrichtig Gemütte/ und weis/ wie fest ich ihn liebe gegen meine Englische Coelesti- nam verbunden stehe. Wenn mich nicht ihre Ge- genwart allhier auffhielte/ hätten die Venedier längst den Türcken durch mich aus Constantino- pel vertrieben. Coelest. Mein Herr Capitain. wir entschlagen euch dieses Arrests.
Schertz-Spiel. eigner Sclav’, der durch die Weltberuͤhmete Ca-pitain Horribilicribrifax von Donnerkeil/ Herr auff Blitzen und Erbſaß auff Carthaunen Knall/ præſentiret/ nebenſt Verwuͤndſchung unſterblicher Gluͤckſeligkeit/ ſeiner Keyſerin bey angehendem Morgen ſeine zwar wenige/ doch iederzeit bereit- willigſte Dienſte! Cœleſt. Mein Herr Capitain, er muß uns ſo gewogen nicht ſeyn/ wie er vorgibt/ ſintemal er uns ſo bald den Tod wuͤndſcht. Horrib. Den Tod? I a morte? Jo rim ango petrificato dalla meraviglia! Ey da behuͤte mich der Blitz von dieſem glorwuͤrdigſten Degen fuͤr dergleichen Got- teslaͤſterung! Cœleſt. Er verwuͤndſchte uns ja unſterbliche Gluͤckſelig- keit. Horrib. Certo ſi. Nicht anders. Cœleſt. Selbige erlangen wir/ wie ich weis in dem ewi- gen Leben. Dazu aber koͤnnen wir nicht eingehen/ als durch den Tod. Horrib. Meine ſchoͤne iſt unuͤberwindlich ſo an Scharff- ſinnigkeit/ als Schoͤnheit. Qvella fu buoniſſi- ma e ſapientiſſima dimoſtratione! Camilla. Mein Herr Capita in liebet meine Jungfrau mit dieſem Bedinge/ daß ſie bald ſterbe: ſo wuͤr- de er Erbe ihrer Guͤter/ und theilete den Raub aus. Horrib. Ha Jungfrau Camilla, alſo mit mir zu ſpotten? il voſtró fù un ragiona troppo mordente. Sie kennet mein auffrichtig Gemuͤtte/ und weis/ wie feſt ich ihn liebe gegen meine Engliſche Cœleſti- nam verbunden ſtehe. Wenn mich nicht ihre Ge- genwart allhier auffhielte/ haͤtten die Venedier laͤngſt den Tuͤrcken durch mich aus Conſtantino- pel vertrieben. Cœleſt. Mein Herr Capitain. wir entſchlagen euch dieſes Arreſts.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#HOR"> <p><pb facs="#f0033" n="17"/><fw place="top" type="header">Schertz-Spiel.</fw><lb/> eigner <hi rendition="#aq">Sclav’,</hi> der durch die Weltberuͤhmete <hi rendition="#aq">Ca-<lb/> pitain Horribilicribrifax</hi> von Donnerkeil/ Herr<lb/> auff Blitzen und Erbſaß auff Carthaunen Knall/<lb/><hi rendition="#aq">præſenti</hi>ret/ nebenſt Verwuͤndſchung unſterblicher<lb/> Gluͤckſeligkeit/ ſeiner Keyſerin bey angehendem<lb/> Morgen ſeine zwar wenige/ doch iederzeit bereit-<lb/> willigſte Dienſte!</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Mein Herr <hi rendition="#aq">Capitain,</hi> er muß uns ſo gewogen<lb/> nicht ſeyn/ wie er vorgibt/ ſintemal er uns ſo bald<lb/> den Tod wuͤndſcht.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Den Tod<hi rendition="#i">?</hi> <hi rendition="#aq">I a morte<hi rendition="#i">?</hi> Jo rim ango petrificato<lb/> dalla meraviglia!</hi> Ey da behuͤte mich der Blitz von<lb/> dieſem glorwuͤrdigſten Degen fuͤr dergleichen Got-<lb/> teslaͤſterung!</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Er verwuͤndſchte uns ja unſterbliche Gluͤckſelig-<lb/> keit.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq">Certo ſi.</hi> Nicht anders.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Selbige erlangen wir/ wie ich weis in dem ewi-<lb/> gen Leben. Dazu aber koͤnnen wir nicht eingehen/<lb/> als durch den Tod.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Meine ſchoͤne iſt unuͤberwindlich ſo an Scharff-<lb/> ſinnigkeit/ als Schoͤnheit. <hi rendition="#aq">Qvella fu buoniſſi-<lb/> ma e ſapientiſſima dimoſtratione!</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#CAM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker> <p>Mein Herr <hi rendition="#aq">Capita in</hi> liebet meine Jungfrau<lb/> mit dieſem Bedinge/ daß ſie bald ſterbe: ſo wuͤr-<lb/> de er Erbe ihrer Guͤter/ und theilete den Raub<lb/> aus.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p>Ha Jungfrau <hi rendition="#aq">Camilla,</hi> alſo mit mir zu ſpotten<hi rendition="#i">?</hi><lb/><hi rendition="#aq">il voſtró fù un ragiona troppo mordente.</hi> Sie<lb/> kennet mein auffrichtig Gemuͤtte/ und weis/ wie<lb/> feſt ich ihn liebe gegen meine Engliſche <hi rendition="#aq">Cœleſti-<lb/> nam</hi> verbunden ſtehe. Wenn mich nicht ihre Ge-<lb/> genwart allhier auffhielte/ haͤtten die Venedier<lb/> laͤngſt den Tuͤrcken durch mich aus <hi rendition="#aq">Conſtantino-<lb/> pel</hi> vertrieben.</p> </sp><lb/> <sp who="#CAE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cœleſt.</hi> </speaker> <p>Mein Herr <hi rendition="#aq">Capitain.</hi> wir entſchlagen euch dieſes<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Arreſts.</hi></fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [17/0033]
Schertz-Spiel.
eigner Sclav’, der durch die Weltberuͤhmete Ca-
pitain Horribilicribrifax von Donnerkeil/ Herr
auff Blitzen und Erbſaß auff Carthaunen Knall/
præſentiret/ nebenſt Verwuͤndſchung unſterblicher
Gluͤckſeligkeit/ ſeiner Keyſerin bey angehendem
Morgen ſeine zwar wenige/ doch iederzeit bereit-
willigſte Dienſte!
Cœleſt. Mein Herr Capitain, er muß uns ſo gewogen
nicht ſeyn/ wie er vorgibt/ ſintemal er uns ſo bald
den Tod wuͤndſcht.
Horrib. Den Tod? I a morte? Jo rim ango petrificato
dalla meraviglia! Ey da behuͤte mich der Blitz von
dieſem glorwuͤrdigſten Degen fuͤr dergleichen Got-
teslaͤſterung!
Cœleſt. Er verwuͤndſchte uns ja unſterbliche Gluͤckſelig-
keit.
Horrib. Certo ſi. Nicht anders.
Cœleſt. Selbige erlangen wir/ wie ich weis in dem ewi-
gen Leben. Dazu aber koͤnnen wir nicht eingehen/
als durch den Tod.
Horrib. Meine ſchoͤne iſt unuͤberwindlich ſo an Scharff-
ſinnigkeit/ als Schoͤnheit. Qvella fu buoniſſi-
ma e ſapientiſſima dimoſtratione!
Camilla. Mein Herr Capita in liebet meine Jungfrau
mit dieſem Bedinge/ daß ſie bald ſterbe: ſo wuͤr-
de er Erbe ihrer Guͤter/ und theilete den Raub
aus.
Horrib. Ha Jungfrau Camilla, alſo mit mir zu ſpotten?
il voſtró fù un ragiona troppo mordente. Sie
kennet mein auffrichtig Gemuͤtte/ und weis/ wie
feſt ich ihn liebe gegen meine Engliſche Cœleſti-
nam verbunden ſtehe. Wenn mich nicht ihre Ge-
genwart allhier auffhielte/ haͤtten die Venedier
laͤngſt den Tuͤrcken durch mich aus Conſtantino-
pel vertrieben.
Cœleſt. Mein Herr Capitain. wir entſchlagen euch dieſes
Arreſts.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |