Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
Schertz-Spiel.
Sempron. khedon. Doch! er ist nicht vom tantzen/ er ist
vom lieben.
Cyrill. Aber wer hat den Brieff geschrieben?
Sempron. Ego.
Cyrill. Jch kenne den guten Mann nicht.
Sempron. Sempronios pepoieka, das ist/ ich in eigner
Person.
Cyrille. Jhr Gelehrten habt wunderliche Namen. Aber
stehet in dem Brieffe/ daß ihr Jungfer Coelesti-
nam
lieb habt?
Sempron. Divinavit.
Cyrille. Die Jungfer hält nichts vom König David.
Sempr. Meine wehrteste Zierde! redet mein bestes/ was
ihr in meinem Hause begehren werdet/ das ist al-
les euch zu Dienst. Tua sunt, posce.
Cyrille. Wie sprechet ihr/ Pfut Hund/ huste? Herr Ce-
cronius
werdet ihr meine Jahre auff dem Halse
haben ihr werdet genung husten.
Sempron. Jch sage darvon nicht/ ich bitte/ ihr wollet
meine Sache bey Jungfrau Coelestina befördern/
und ihr diesen Brieff de manu in manum überant-
worten.
Cyrill. Ha/ ha/ nu merck ich/ wo der Hase ligt. Für
wen seht ihr mich an? vor eine alte Kuppelhure?
Solt ihr mir dis anmuthen? was hindert mich/
daß ich nicht anfange Zeter zuruffen/ muß ich diß
auff meine alte Tage erleben? Ha!a!a!a!a!a!
Sempron. Ey Frau Cyrilla was bildet ihr euch ein?
Meinet ihr/ daß ich solche Sachen fürhabe?
aliter catuli olent, aliter sues, sagt Plautus.
allo korone phtheggetai.
Cyrille. Was? soll ich mich an Hals hängen?
Sempron. Ey nein doch/ Jch bin ein ehrlich Mann/ und
ihr eine ehrliche Frau/ und habe etwas ehrliches
für/ beschweret euch nicht mir in dieser Sach be-
hülff-
B v
Schertz-Spiel.
Sempron. χεδὸν. Doch! er iſt nicht vom tantzen/ er iſt
vom lieben.
Cyrill. Aber wer hat den Brieff geſchrieben?
Sempron. Ego.
Cyrill. Jch kenne den guten Mann nicht.
Sempron. Σεμπρόνιος πεποίηϰα, das iſt/ ich in eigner
Perſon.
Cyrille. Jhr Gelehrten habt wunderliche Namen. Aber
ſtehet in dem Brieffe/ daß ihr Jungfer Cœleſti-
nam
lieb habt?
Sempron. Divinavit.
Cyrille. Die Jungfer haͤlt nichts vom Koͤnig David.
Sempr. Meine wehrteſte Zierde! redet mein beſtes/ was
ihr in meinem Hauſe begehren werdet/ das iſt al-
les euch zu Dienſt. Tua ſunt, poſce.
Cyrille. Wie ſprechet ihr/ Pfut Hund/ huſte? Herr Ce-
cronius
werdet ihr meine Jahre auff dem Halſe
haben ihr werdet genung huſten.
Sempron. Jch ſage darvon nicht/ ich bitte/ ihr wollet
meine Sache bey Jungfrau Cœleſtina befoͤrdern/
und ihr dieſen Brieff de manu in manum uͤberant-
worten.
Cyrill. Ha/ ha/ nu merck ich/ wo der Haſe ligt. Fuͤr
wen ſeht ihr mich an? vor eine alte Kuppelhure?
Solt ihr mir dis anmuthen? was hindert mich/
daß ich nicht anfange Zeter zuruffen/ muß ich diß
auff meine alte Tage erleben? Ha!a!a!a!a!a!
Sempron. Ey Frau Cyrilla was bildet ihr euch ein?
Meinet ihr/ daß ich ſolche Sachen fuͤrhabe?
aliter catuli olent, aliter ſues, ſagt Plautus.
ἄλλο ϰορώνη ϕθέγγεται.
Cyrille. Was? ſoll ich mich an Hals haͤngen?
Sempron. Ey nein doch/ Jch bin ein ehrlich Mann/ und
ihr eine ehrliche Frau/ und habe etwas ehrliches
fuͤr/ beſchweret euch nicht mir in dieſer Sach be-
huͤlff-
B v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0029" n="13"/>
          <fw place="top" type="header">Schertz-Spiel.</fw><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p>&#x03C7;&#x03B5;&#x03B4;&#x1F78;&#x03BD;. Doch<hi rendition="#i">!</hi> er i&#x017F;t nicht vom tantzen/ er i&#x017F;t<lb/>
vom lieben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrill.</hi> </speaker>
            <p>Aber wer hat den Brieff ge&#x017F;chrieben?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p> <hi rendition="#aq">Ego.</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrill.</hi> </speaker>
            <p>Jch kenne den guten Mann nicht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p>&#x03A3;&#x03B5;&#x03BC;&#x03C0;&#x03C1;&#x03CC;&#x03BD;&#x03B9;&#x03BF;&#x03C2; &#x03C0;&#x03B5;&#x03C0;&#x03BF;&#x03AF;&#x03B7;&#x03F0;&#x03B1;, das i&#x017F;t/ ich in eigner<lb/>
Per&#x017F;on.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrille.</hi> </speaker>
            <p>Jhr Gelehrten habt wunderliche Namen. Aber<lb/>
&#x017F;tehet in dem Brieffe/ daß ihr Jungfer <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;ti-<lb/>
nam</hi> lieb habt?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p> <hi rendition="#aq">Divinavit.</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrille.</hi> </speaker>
            <p>Die Jungfer ha&#x0364;lt nichts vom Ko&#x0364;nig David.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempr.</hi> </speaker>
            <p>Meine wehrte&#x017F;te Zierde! redet mein be&#x017F;tes/ was<lb/>
ihr in meinem Hau&#x017F;e begehren werdet/ das i&#x017F;t al-<lb/>
les euch zu Dien&#x017F;t. <hi rendition="#aq">Tua &#x017F;unt, po&#x017F;ce.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrille.</hi> </speaker>
            <p>Wie &#x017F;prechet ihr/ Pfut Hund/ hu&#x017F;te? Herr <hi rendition="#aq">Ce-<lb/>
cronius</hi> werdet ihr meine Jahre auff dem Hal&#x017F;e<lb/>
haben ihr werdet genung hu&#x017F;ten.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p>Jch &#x017F;age darvon nicht/ ich bitte/ ihr wollet<lb/>
meine Sache bey Jungfrau <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;tina</hi> befo&#x0364;rdern/<lb/>
und ihr die&#x017F;en Brieff <hi rendition="#aq">de manu in manum</hi> u&#x0364;berant-<lb/>
worten.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrill.</hi> </speaker>
            <p>Ha/ ha/ nu merck ich/ wo der Ha&#x017F;e ligt. Fu&#x0364;r<lb/>
wen &#x017F;eht ihr mich an<hi rendition="#i">?</hi> vor eine alte Kuppelhure<hi rendition="#i">?</hi><lb/>
Solt ihr mir dis anmuthen<hi rendition="#i">?</hi> was hindert mich/<lb/>
daß ich nicht anfange Zeter zuruffen/ muß ich diß<lb/>
auff meine alte Tage erleben<hi rendition="#i">?</hi> Ha!a!a!a!a!a!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p>Ey Frau <hi rendition="#aq">Cyrilla</hi> was bildet ihr euch ein<hi rendition="#i">?</hi><lb/>
Meinet ihr/ daß ich &#x017F;olche Sachen fu&#x0364;rhabe<hi rendition="#i">?</hi><lb/><hi rendition="#aq">aliter catuli olent, aliter &#x017F;ues,</hi> &#x017F;agt <hi rendition="#aq">Plautus.</hi><lb/>
&#x1F04;&#x03BB;&#x03BB;&#x03BF; &#x03F0;&#x03BF;&#x03C1;&#x03CE;&#x03BD;&#x03B7; &#x03D5;&#x03B8;&#x03AD;&#x03B3;&#x03B3;&#x03B5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9;.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CYR">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Cyrille.</hi> </speaker>
            <p>Was<hi rendition="#i">?</hi> &#x017F;oll ich mich an Hals ha&#x0364;ngen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SEM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Sempron.</hi> </speaker>
            <p>Ey nein doch/ Jch bin ein ehrlich Mann/ und<lb/>
ihr eine ehrliche Frau/ und habe etwas ehrliches<lb/>
fu&#x0364;r/ be&#x017F;chweret euch nicht mir in die&#x017F;er Sach be-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B v</fw><fw place="bottom" type="catch">hu&#x0364;lff-</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[13/0029] Schertz-Spiel. Sempron. χεδὸν. Doch! er iſt nicht vom tantzen/ er iſt vom lieben. Cyrill. Aber wer hat den Brieff geſchrieben? Sempron. Ego. Cyrill. Jch kenne den guten Mann nicht. Sempron. Σεμπρόνιος πεποίηϰα, das iſt/ ich in eigner Perſon. Cyrille. Jhr Gelehrten habt wunderliche Namen. Aber ſtehet in dem Brieffe/ daß ihr Jungfer Cœleſti- nam lieb habt? Sempron. Divinavit. Cyrille. Die Jungfer haͤlt nichts vom Koͤnig David. Sempr. Meine wehrteſte Zierde! redet mein beſtes/ was ihr in meinem Hauſe begehren werdet/ das iſt al- les euch zu Dienſt. Tua ſunt, poſce. Cyrille. Wie ſprechet ihr/ Pfut Hund/ huſte? Herr Ce- cronius werdet ihr meine Jahre auff dem Halſe haben ihr werdet genung huſten. Sempron. Jch ſage darvon nicht/ ich bitte/ ihr wollet meine Sache bey Jungfrau Cœleſtina befoͤrdern/ und ihr dieſen Brieff de manu in manum uͤberant- worten. Cyrill. Ha/ ha/ nu merck ich/ wo der Haſe ligt. Fuͤr wen ſeht ihr mich an? vor eine alte Kuppelhure? Solt ihr mir dis anmuthen? was hindert mich/ daß ich nicht anfange Zeter zuruffen/ muß ich diß auff meine alte Tage erleben? Ha!a!a!a!a!a! Sempron. Ey Frau Cyrilla was bildet ihr euch ein? Meinet ihr/ daß ich ſolche Sachen fuͤrhabe? aliter catuli olent, aliter ſues, ſagt Plautus. ἄλλο ϰορώνη ϕθέγγεται. Cyrille. Was? ſoll ich mich an Hals haͤngen? Sempron. Ey nein doch/ Jch bin ein ehrlich Mann/ und ihr eine ehrliche Frau/ und habe etwas ehrliches fuͤr/ beſchweret euch nicht mir in dieſer Sach be- huͤlff- B v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/29
Zitationshilfe: Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665, S. 13. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/29>, abgerufen am 28.03.2024.