German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Drittes Buch. man mich bey den Haaren über sich zöge/ und einenKübel voll kalt Wasser über mich abgösse/ doch konte ich nichts sehen/ aber das Pferd stellte sich viel seltzamer/ also daß ich mir nichts anders einbilden konte/ als ich müste vielleicht mit sampt dem Pferd verzaubert seyn/ und in dem selben Keller mein Ende nemmen; derowegen wolte ich wieder zurück/ aber mein Pferd thät mir nicht folgen/ dahero wurde ich noch ängstiger/ und so verwirrt/ daß ich schier nicht wuste was ich thät. Zuletzt nam ich eine Pistol auff den Arm/ und band das Pferd an einen starcken Hol- derstock (der im Keller auffgewachsen war) der Mey- nung/ auß dem Keller zu gehen/ und Leut in der Nähe zu suchen/ die meinem Pferd wieder herauff hülffen/ und in dem ich so hiermit umbgehe/ fällt mir ein/ ob nicht vielleicht in diesem alten Gemäur ein Schatz verborgen lege/ dahero es so ungeheur seyn möchte? Jch glaubte meinem Einfall/ und sahe mich genauer umb/ und sonderlich in dem Eck/ dahin mein Pferd so gar nicht wolte/ wurde ich eines Stück Gemäurs gewahr/ ohngefähr so groß als ein gemeiner Kammer- Laden/ welches dem andern alten Gemäur beydes an der Farb und Arbeit nicht allerdings gleichte/ da ich aber hinzu gehen wolte/ wurde mir abermal wie zuvor/ nemlich als ob mir alle Haar gen Berg stün- den/ welches mich in meiner Meynung stärckte/ daß nemlich ein Schatz daselbst verborgen seyn müste. Zehen/ ja hundert mal lieber hätte ich Kugeln ge- gehen O v
Drittes Buch. man mich bey den Haaren uͤber ſich zoͤge/ und einenKübel voll kalt Waſſer uͤber mich abgoͤſſe/ doch konte ich nichts ſehen/ aber das Pferd ſtellte ſich viel ſeltzamer/ alſo daß ich mir nichts anders einbilden konte/ als ich muͤſte vielleicht mit ſampt dem Pferd verzaubert ſeyn/ und in dem ſelben Keller mein Ende nemmen; derowegen wolte ich wieder zuruͤck/ aber mein Pferd thaͤt mir nicht folgen/ dahero wurde ich noch aͤngſtiger/ und ſo verwirꝛt/ daß ich ſchier nicht wuſte was ich thaͤt. Zuletzt nam ich eine Piſtol auff den Arm/ und band das Pferd an einen ſtarcken Hol- derſtock (der im Keller auffgewachſen war) der Mey- nung/ auß dem Keller zu gehen/ und Leut in der Naͤhe zu ſuchen/ die meinem Pferd wieder herauff huͤlffen/ und in dem ich ſo hiermit umbgehe/ faͤllt mir ein/ ob nicht vielleicht in dieſem alten Gemaͤur ein Schatz verborgen lege/ dahero es ſo ungeheur ſeyn moͤchte? Jch glaubte meinem Einfall/ und ſahe mich genauer umb/ und ſonderlich in dem Eck/ dahin mein Pferd ſo gar nicht wolte/ wurde ich eines Stuͤck Gemaͤurs gewahr/ ohngefaͤhr ſo groß als ein gemeiner Kam̃er- Laden/ welches dem andern alten Gemaͤur beydes an der Farb und Arbeit nicht allerdings gleichte/ da ich aber hinzu gehen wolte/ wurde mir abermal wie zuvor/ nemlich als ob mir alle Haar gen Berg ſtuͤn- den/ welches mich in meiner Meynung ſtaͤrckte/ daß nemlich ein Schatz daſelbſt verborgen ſeyn muͤſte. Zehen/ ja hundert mal lieber haͤtte ich Kugeln ge- gehen O v
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0325" n="319"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> man mich bey den Haaren uͤber ſich zoͤge/ und einen<lb/> Kübel voll kalt Waſſer uͤber mich abgoͤſſe/ doch<lb/> konte ich nichts ſehen/ aber das Pferd ſtellte ſich viel<lb/> ſeltzamer/ alſo daß ich mir nichts anders einbilden<lb/> konte/ als ich muͤſte vielleicht mit ſampt dem Pferd<lb/> verzaubert ſeyn/ und in dem ſelben Keller mein Ende<lb/> nemmen; derowegen wolte ich wieder zuruͤck/ aber<lb/> mein Pferd thaͤt mir nicht folgen/ dahero wurde ich<lb/> noch aͤngſtiger/ und ſo verwirꝛt/ daß ich ſchier nicht<lb/> wuſte was ich thaͤt. Zuletzt nam ich eine Piſtol auff<lb/> den Arm/ und band das Pferd an einen ſtarcken Hol-<lb/> derſtock (der im Keller auffgewachſen war) der Mey-<lb/> nung/ auß dem Keller zu gehen/ und Leut in der Naͤhe<lb/> zu ſuchen/ die meinem Pferd wieder herauff huͤlffen/<lb/> und in dem ich ſo hiermit umbgehe/ faͤllt mir ein/ ob<lb/> nicht vielleicht in dieſem alten Gemaͤur ein Schatz<lb/> verborgen lege/ dahero es ſo ungeheur ſeyn moͤchte?<lb/> Jch glaubte meinem Einfall/ und ſahe mich genauer<lb/> umb/ und ſonderlich in dem Eck/ dahin mein Pferd<lb/> ſo gar nicht wolte/ wurde ich eines Stuͤck Gemaͤurs<lb/> gewahr/ ohngefaͤhr ſo groß als ein gemeiner Kam̃er-<lb/> Laden/ welches dem andern alten Gemaͤur beydes<lb/> an der Farb und Arbeit nicht allerdings gleichte/ da<lb/> ich aber hinzu gehen wolte/ wurde mir abermal wie<lb/> zuvor/ nemlich als ob mir alle Haar gen Berg ſtuͤn-<lb/> den/ welches mich in meiner Meynung ſtaͤrckte/ daß<lb/> nemlich ein Schatz daſelbſt verborgen ſeyn muͤſte.</p><lb/> <p>Zehen/ ja hundert mal lieber haͤtte ich Kugeln ge-<lb/> wechſelt/ als mich in ſolcher Angſt befunden. Jch<lb/> wurde gequaͤlt/ und wuſte doch nicht von wem/ denn<lb/> ich ſahe oder hoͤrete nichts; ich nam das ander Pi-<lb/> ſtol auch von meinem Pferd/ und wolte damit durch<lb/> <fw place="bottom" type="sig">O v</fw><fw place="bottom" type="catch">gehen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [319/0325]
Drittes Buch.
man mich bey den Haaren uͤber ſich zoͤge/ und einen
Kübel voll kalt Waſſer uͤber mich abgoͤſſe/ doch
konte ich nichts ſehen/ aber das Pferd ſtellte ſich viel
ſeltzamer/ alſo daß ich mir nichts anders einbilden
konte/ als ich muͤſte vielleicht mit ſampt dem Pferd
verzaubert ſeyn/ und in dem ſelben Keller mein Ende
nemmen; derowegen wolte ich wieder zuruͤck/ aber
mein Pferd thaͤt mir nicht folgen/ dahero wurde ich
noch aͤngſtiger/ und ſo verwirꝛt/ daß ich ſchier nicht
wuſte was ich thaͤt. Zuletzt nam ich eine Piſtol auff
den Arm/ und band das Pferd an einen ſtarcken Hol-
derſtock (der im Keller auffgewachſen war) der Mey-
nung/ auß dem Keller zu gehen/ und Leut in der Naͤhe
zu ſuchen/ die meinem Pferd wieder herauff huͤlffen/
und in dem ich ſo hiermit umbgehe/ faͤllt mir ein/ ob
nicht vielleicht in dieſem alten Gemaͤur ein Schatz
verborgen lege/ dahero es ſo ungeheur ſeyn moͤchte?
Jch glaubte meinem Einfall/ und ſahe mich genauer
umb/ und ſonderlich in dem Eck/ dahin mein Pferd
ſo gar nicht wolte/ wurde ich eines Stuͤck Gemaͤurs
gewahr/ ohngefaͤhr ſo groß als ein gemeiner Kam̃er-
Laden/ welches dem andern alten Gemaͤur beydes
an der Farb und Arbeit nicht allerdings gleichte/ da
ich aber hinzu gehen wolte/ wurde mir abermal wie
zuvor/ nemlich als ob mir alle Haar gen Berg ſtuͤn-
den/ welches mich in meiner Meynung ſtaͤrckte/ daß
nemlich ein Schatz daſelbſt verborgen ſeyn muͤſte.
Zehen/ ja hundert mal lieber haͤtte ich Kugeln ge-
wechſelt/ als mich in ſolcher Angſt befunden. Jch
wurde gequaͤlt/ und wuſte doch nicht von wem/ denn
ich ſahe oder hoͤrete nichts; ich nam das ander Pi-
ſtol auch von meinem Pferd/ und wolte damit durch
gehen
O v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/325 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 319. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/325>, abgerufen am 23.07.2024. |