Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

Zweytes Buch.
ich über das Feuer-rohr/ das nam ich zu mir/ weil
ich bereits mit dem Geschoß umbzugehen/ bey den
Croaten gelernet hatte; da ich weiter schritte/ stieß
ich auch an einen Knappsack/ welcher gleich meinem
Kleid von Kalbfellen gemacht war/ ich hnbe ihn eben-
mässig auff/ und fand/ daß eine Patron-Däsche mit
Pulver/ Bley und aller Zugehör wol versehen/ un-
den daran hienge. Jch hängte alles an mich/ nam
das Rohr auff die Achsel wie ein Soldat/ und ver-
barg mich ohnweit darvon in einen dicken Busch/ der
Meynung/ daselbst ein Weil zu schlaffen: Aber so
bald der Tag anbrach/ kam die gantze Parthey auff
vorbenanten Platz/ und suchten das verlorne Feur-
rohr sampt dem Knappsack/ ich spitzte die Ohren wie
ein Fuchs/ und hielte mich stiller als eine Mauß/ wie
sie aber nichts fanden/ verlachten sie die zween/ so
von mir entflohen waren: Pfuy ihr fäige Tropffen/
sagten sie/ schämt euch ins Hertz hinein/ daß ihr euch
von einem einigen Kerl erschrecken/ verjagen/ und
das Gewehr nemmen laßt! Aber der eine schwur/ der
Teuffel solt ihn holen/ wanns nicht der Teuffel selbst
gewesen sey/ er hätte ja die Hörner und seine rauhe
Haut wol begriffen; der ander aber gehub sich gar
übel/ und sagte: Es mag der Teuffel oder sein Mut-
ter gewesen seyn/ wenn ich nur meinen Rantzen wie-
der hätte. Einer von ihnen/ welchen ich vor den vor-
nehmsten hielte/ antwortet diesem/ und sagte: Was
meynstu wol/ daß der Teuffel mit deinem Rantzen
und dem Feuer rohr machen wolte/ ich dörffte mein
Hals verwetten/ wo nicht der Kerl/ den ihr so schänd-
lich entlauffen lassen/ beyde Stück mit sich genom-
men. Diesem hielte ein anderer Widerpart/ und

sagte

Zweytes Buch.
ich uͤber das Feuer-rohr/ das nam ich zu mir/ weil
ich bereits mit dem Geſchoß umbzugehen/ bey den
Croaten gelernet hatte; da ich weiter ſchritte/ ſtieß
ich auch an einen Knappſack/ welcher gleich meinem
Kleid von Kalbfellen gemacht war/ ich hnbe ihn eben-
maͤſſig auff/ und fand/ daß eine Patron-Daͤſche mit
Pulver/ Bley und aller Zugehoͤr wol verſehen/ un-
den daran hienge. Jch haͤngte alles an mich/ nam
das Rohr auff die Achſel wie ein Soldat/ und ver-
barg mich ohnweit darvon in einen dicken Buſch/ der
Meynung/ daſelbſt ein Weil zu ſchlaffen: Aber ſo
bald der Tag anbrach/ kam die gantze Parthey auff
vorbenanten Platz/ und ſuchten das verlorne Feur-
rohr ſampt dem Knappſack/ ich ſpitzte die Ohren wie
ein Fuchs/ und hielte mich ſtiller als eine Mauß/ wie
ſie aber nichts fanden/ verlachten ſie die zween/ ſo
von mir entflohen waren: Pfuy ihr faͤige Tropffen/
ſagten ſie/ ſchaͤmt euch ins Hertz hinein/ daß ihr euch
von einem einigen Kerl erſchrecken/ verjagen/ und
das Gewehr nemmen laßt! Aber der eine ſchwur/ der
Teuffel ſolt ihn holen/ wanns nicht der Teuffel ſelbſt
geweſen ſey/ er haͤtte ja die Hoͤrner und ſeine rauhe
Haut wol begriffen; der ander aber gehub ſich gar
uͤbel/ und ſagte: Es mag der Teuffel oder ſein Mut-
ter geweſen ſeyn/ wenn ich nur meinen Rantzen wie-
der haͤtte. Einer von ihnen/ welchen ich vor den vor-
nehmſten hielte/ antwortet dieſem/ und ſagte: Was
meynſtu wol/ daß der Teuffel mit deinem Rantzen
und dem Feuer rohr machen wolte/ ich doͤrffte mein
Hals verwetten/ wo nicht der Kerl/ den ihr ſo ſchaͤnd-
lich entlauffen laſſen/ beyde Stuͤck mit ſich genom-
men. Dieſem hielte ein anderer Widerpart/ und

ſagte
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0189" n="183"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Zweytes Buch.</hi></fw><lb/>
ich u&#x0364;ber das Feuer-rohr/ das nam ich zu mir/ weil<lb/>
ich bereits mit dem Ge&#x017F;choß umbzugehen/ bey den<lb/>
Croaten gelernet hatte; da ich weiter &#x017F;chritte/ &#x017F;tieß<lb/>
ich auch an einen Knapp&#x017F;ack/ welcher gleich meinem<lb/>
Kleid von Kalbfellen gemacht war/ ich hnbe ihn eben-<lb/>
ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig auff/ und fand/ daß eine Patron-Da&#x0364;&#x017F;che mit<lb/>
Pulver/ Bley und aller Zugeho&#x0364;r wol ver&#x017F;ehen/ un-<lb/>
den daran hienge. Jch ha&#x0364;ngte alles an mich/ nam<lb/>
das Rohr auff die Ach&#x017F;el wie ein Soldat/ und ver-<lb/>
barg mich ohnweit darvon in einen dicken Bu&#x017F;ch/ der<lb/>
Meynung/ da&#x017F;elb&#x017F;t ein Weil zu &#x017F;chlaffen: Aber &#x017F;o<lb/>
bald der Tag anbrach/ kam die gantze Parthey auff<lb/>
vorbenanten Platz/ und &#x017F;uchten das verlorne Feur-<lb/>
rohr &#x017F;ampt dem Knapp&#x017F;ack/ ich &#x017F;pitzte die Ohren wie<lb/>
ein Fuchs/ und hielte mich &#x017F;tiller als eine Mauß/ wie<lb/>
&#x017F;ie aber nichts fanden/ verlachten &#x017F;ie die zween/ &#x017F;o<lb/>
von mir entflohen waren: Pfuy ihr fa&#x0364;ige Tropffen/<lb/>
&#x017F;agten &#x017F;ie/ &#x017F;cha&#x0364;mt euch ins Hertz hinein/ daß ihr euch<lb/>
von einem einigen Kerl er&#x017F;chrecken/ verjagen/ und<lb/>
das Gewehr nemmen laßt! Aber der eine &#x017F;chwur/ der<lb/>
Teuffel &#x017F;olt ihn holen/ wanns nicht der Teuffel &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
gewe&#x017F;en &#x017F;ey/ er ha&#x0364;tte ja die Ho&#x0364;rner und &#x017F;eine rauhe<lb/>
Haut wol begriffen; der ander aber gehub &#x017F;ich gar<lb/>
u&#x0364;bel/ und &#x017F;agte: Es mag der Teuffel oder &#x017F;ein Mut-<lb/>
ter gewe&#x017F;en &#x017F;eyn/ wenn ich nur meinen Rantzen wie-<lb/>
der ha&#x0364;tte. Einer von ihnen/ welchen ich vor den vor-<lb/>
nehm&#x017F;ten hielte/ antwortet die&#x017F;em/ und &#x017F;agte: Was<lb/>
meyn&#x017F;tu wol/ daß der Teuffel mit deinem Rantzen<lb/>
und dem Feuer rohr machen wolte/ ich do&#x0364;rffte mein<lb/>
Hals verwetten/ wo nicht der Kerl/ den ihr &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;nd-<lb/>
lich entlauffen la&#x017F;&#x017F;en/ beyde Stu&#x0364;ck mit &#x017F;ich genom-<lb/>
men. Die&#x017F;em hielte ein anderer Widerpart/ und<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;agte</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[183/0189] Zweytes Buch. ich uͤber das Feuer-rohr/ das nam ich zu mir/ weil ich bereits mit dem Geſchoß umbzugehen/ bey den Croaten gelernet hatte; da ich weiter ſchritte/ ſtieß ich auch an einen Knappſack/ welcher gleich meinem Kleid von Kalbfellen gemacht war/ ich hnbe ihn eben- maͤſſig auff/ und fand/ daß eine Patron-Daͤſche mit Pulver/ Bley und aller Zugehoͤr wol verſehen/ un- den daran hienge. Jch haͤngte alles an mich/ nam das Rohr auff die Achſel wie ein Soldat/ und ver- barg mich ohnweit darvon in einen dicken Buſch/ der Meynung/ daſelbſt ein Weil zu ſchlaffen: Aber ſo bald der Tag anbrach/ kam die gantze Parthey auff vorbenanten Platz/ und ſuchten das verlorne Feur- rohr ſampt dem Knappſack/ ich ſpitzte die Ohren wie ein Fuchs/ und hielte mich ſtiller als eine Mauß/ wie ſie aber nichts fanden/ verlachten ſie die zween/ ſo von mir entflohen waren: Pfuy ihr faͤige Tropffen/ ſagten ſie/ ſchaͤmt euch ins Hertz hinein/ daß ihr euch von einem einigen Kerl erſchrecken/ verjagen/ und das Gewehr nemmen laßt! Aber der eine ſchwur/ der Teuffel ſolt ihn holen/ wanns nicht der Teuffel ſelbſt geweſen ſey/ er haͤtte ja die Hoͤrner und ſeine rauhe Haut wol begriffen; der ander aber gehub ſich gar uͤbel/ und ſagte: Es mag der Teuffel oder ſein Mut- ter geweſen ſeyn/ wenn ich nur meinen Rantzen wie- der haͤtte. Einer von ihnen/ welchen ich vor den vor- nehmſten hielte/ antwortet dieſem/ und ſagte: Was meynſtu wol/ daß der Teuffel mit deinem Rantzen und dem Feuer rohr machen wolte/ ich doͤrffte mein Hals verwetten/ wo nicht der Kerl/ den ihr ſo ſchaͤnd- lich entlauffen laſſen/ beyde Stuͤck mit ſich genom- men. Dieſem hielte ein anderer Widerpart/ und ſagte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Der angegebene Verlag (Fillion) ist fiktiv. Die k… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/189
Zitationshilfe: German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 183. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/189>, abgerufen am 14.05.2024.